the garonne—the lord of langoyran—miracle of the mule—castle of the four sons of aymon—the aged lover—gavaches—the franchimans—count raymond—flying bridges—the miller of barbaste—the troubadour count—the count de la marche—the rochellaise—eugÉnie and her song. At four o'clock, on a September morning, we followed our commissionnaire from the HÔtel de Nantes, at Bordeaux, along the now solitary quay, for nearly a mile, the stars shining brightly and the air soft and balmy, to the steam-boat, which was to take us along the Garonne to Agen—a distance of about a hundred and twelve miles. The boat was the longest and narrowest I ever saw, but well enough appointed, with very tolerable accommodation, and an excellent cuisine. As soon as it was daylight, we began to look out for the beauties of the river, which several persons had told us was, in many respects, superior to the Loire; consequently, as we continued to pass long, marshy fields, without an elevation, covered with The scenery about this part began to improve; some ruins, crowning a height, appeared, which we found had once been the ChÂteau de Langoyran; about a lord of which an anecdote is told, characteristic of the period when it occurred. FranÇois de Langoyran carried on constant contention with two neighbouring chiefs, who were friends to England; and, one day, with forty lances, he presented himself before the walls of Cadillac, occupied by an English garrison: "Where is Courant, your captain?" said he; "let him know that the Sire de Langoyran desires a joust with him: he is so good and so valiant, he Cadillac, where once stood a magnificent castle, built by the Duke d'Epernon, where Louis XIII. and all his court were entertained with great pomp, in 1620, and which cost above two millions of francs, offers now but a retreat for convicts. Barsac is not far off, well known for its fine white wines; and beyond, is Sainte Croix de Mont, a village placed on rather a bold eminence. At Preignac the little river Ciron runs into the Garonne, and brings on its current wood from the Landes. Sometimes this small stream becomes so swollen, that it overflows, and renders the road in its neighbourhood dangerous. After the battle of Orthez, the mutilated remains of the French army crossed the valley, which this river had rendered a perfect Close by is Garonnelle, a port of the Verdelais, where, situated a little way up the country, is a famous chapel, dedicated to Notre Dame du Luc, to which pilgrims resort, on the 8th of September, from all parts of France—so great is her renown. The chapel was founded in the twelfth century, by a Countess of Foix, and re-edified by another, or, as some say, built first in 1407, under the following circumstances:— One day, as Isabella de Foix, wife of Archambaud de Grailli, Count of BÉnauge, was visiting her domains, she had occasion to pass through a wood, when suddenly the mule on which she was riding, stopped, and would not stir from the spot either one way or the other. It was found that his foot had sunk into a very hard stone, to the depth of four or five inches, his iron-shod hoof imprinting a mark on the substance. The lady, much surprised at such a circumstance, which could be no other than a prodigy, descended from the animal, had the stone raised, and beheld, as well as all those who accompanied her, and as all may see who visit the holy chapel raised in the wood, a perfect portrait of the blessed Virgin, where the hoof of the mule had been! This sanctuary was given in charge to the monks We came to a great many suspension-bridges on our way: the French seem to have a perfect passion for throwing them across their rivers in this region; and, it is said, not all of them are safe; as, for instance, the admired and vaunted Cubzac, which, it is now generally feared, will give way. One of these bridges is at Langon; once a very important town, and one of late much improved in commerce, in consequence of the traffic caused by the steam-boats from Bordeaux to Agen. A famous siege was sustained here, against the Huguenots, in 1587, when the Lord of Langon defended himself in a gallant manner, though abandoned by all his people, his wife alone sharing his danger, and fighting by his side to the last, and even after his castle was taken, resisting still. The grand route from Bordeaux to Bayonne passes by Langon. There is no vestige of its castle; but a fine church, built by the English, exists, where the arms of England are even now conspicuous. Scattered At St. Macaire, where furious contentions once took place, during the wars of religion;—two hundred English prisoners were taken at the time of the battle of Toulouse. The church has an imposing effect. Soon after this, the banks of the river become rocky, and are full of caverns, inhabited in a similar manner to those which so much struck me on the Loire; but they by no means present so singular or picturesque an appearance. The remains of the ancient stronghold of Castets look well placed on a height in this neighbourhood; but the scattered ruins which cover a hill near, are more interesting than any, although there are now but little traces of a fortress once the theme of minstrels and romancers. This is no other than the castle of the Four Sons of Aymon. The little port of Gironde is remarkable for a dreadful event which happened there in the last century. There was formerly a ferry where the bridge now extends; and one day the ferryman insisted on being paid double the usual fare. There were no less than eighty-three passengers on board his boat, all of whom resisted the imposition. The "ferryman-fiend" was so enraged, that, just as they reached the shore, he ran the boat against a The town of La RÉole has an imposing effect, rising from the waters. It has shared the fate of all the other towns on the banks, during the ceaseless troubles which for ages made this river roll with blood. When Sully was but fifteen, he was amongst a successful party who took possession of this place; he entered, at the head of fifty men, and gained it in most gallant style; but it was lost the next year, under the following circumstances, which prove that Henry IV. carried his love of jesting considerably beyond the bounds of prudence. The command of La RÉole, says PÉrÉfixe, was given to an old Huguenot captain, named Ussac, who was remarkably ugly, to a degree which made him a mark of observation; nevertheless, his heart was too tender to resist the fascinations of one of the fair syrens who aided the plans of Catherine, the Queen-mother. The Vicomte de Turenne, then aged about twenty, could not resist making the passion of the old soldier a theme of ridicule among In this part of the country are to be found that race of persons known to the original natives as Gavaches: the word is one of contempt, taken from the Spanish; and the habit of treating these people with contumely, which is not even yet entirely worn out, comes from an early time: that is to say, so long ago as 1526; at which period a great part of the population on the banks of the Drot, and round La RÉole and Marmande, was carried off by an epidemic; so that the country was completely desolate; and where all was once fertile and flourishing, nothing but ruin and misery was to be seen. Henry d'Albret, King of Navarre, anxious to save it from sterility, and to restore a happy state of things, re-peopled the lands with emigrants, whom he induced to come and settle there, from Anjou, Angoumois, and Saintonge. They united themselves to the very small remnant of those remaining, who had escaped the contagion, and, in a short time, forty-seven communes recovered their prosperity. The strangers who thus filled the places of the former inhabitants, brought their customs and manners with them; Du MÈge remarks that, "to them are owing the style of building which may be observed in some of the old houses in this neighbourhood, namely, the very pointed and inclined roofs, which belong rather to a country accustomed to snow, The descendants of these new colonists have not forgotten their origin; they inherit the manners of their fathers; wear the same thick hair and long coats. Their drawling pronunciation, peculiar idiom, and the slowness of their movements, make them easily distinguished from the lively Gascons. A curious mixture of dialect resulted from the re-union of so many provinces with the patois of the country, and the language still heard there is a jargon of strange sounds. The capital of what was called La Gavacherie, was placed at Castelmoron-d'Albret, which is now one of the finest and most fertile cantons in the diocese of Bazas. There exists a propensity, it seems, in the people of this part of the country, particularly The foreigner is generally called, in derision, lou Franchiman; This term evidently belongs to the period of the English possession, when a Frenchman was another word for an enemy. On these shores, traces of the dwellings of the Romans are constantly found in Mosaic pavements, and ruins and coins. At Hures, in particular, some fine specimens have been lately discovered: amongst others, fragments of pillars of verd-antique and fine marbles of different sorts. There is also a marvellous rock at Hures, where an invisible miraculous virgin is still in the habit of performing wonders, though her statue has been long since removed. A high hill, once crowned with a castle, rises from the river after a series of flat meadows. This was once Meilhan, one of the finest castles in the Garonne, belonging to the Duke de Bouillon, who, suspected of treason, blew up his magnificent abode, destroying with it the abbey and church beneath. An immense forest spread When the castle was destroyed, the clock of the Benedictine church rolled down into the river, and was afterwards raised in the night, and taken possession of by the Marmandais; the Meilhanais even still insist on its being their property. There are some ruins, in the quarter called La Roque, of a rampart, from whence is a perilous descent to the shore: here once stood a tower, through a breach in which it is said that the Maid of Orleans conducted the soldiers of Charles VII., and took the town. This tower was seen at so great a distance that it gave rise to a proverb: "He who sees Meilhan is not within side it." Over the principal entrance of the castle was a sculptured stone—still preserved, but in a most ignoble position: it represented a cavalier armed with a lance, with a shield on his left arm; by the form of which it would appear to belong to those used by the ancient Franks. The arms of Meilhan are three toads, doubtless the most familiar animal in so damp and marshy a country. At a village called Couture, a phrase is left from very old times, when a Raymond, Count of Toulouse, happening to stop there to rest, asked for a measure of wine, which he drank off at a draught, though it was no small quantity; instead, therefore, of saying a bottle of two litres, it is The Roc de Quatalan is near this point, whose name has been derived from quatre-a-l'an; because it causes so many wrecks in the course of the year. There is nothing very striking in the appearance of Marmande, once remarkable for its castle and churches and abbeys; but now only a place of commerce connected with Bordeaux. Nevertheless, the Romans, Goths, and Saracens, made it a place of importance, and severally destroyed it in their turn. Richard Coeur de Lion rebuilt and fortified it, only to be again ravaged and pillaged by the party of Montford, and, under the Black Prince, it was taken and retaken. Henry IV. besieged it, and, in 1814, the town of Marmande had to sustain its last attack. It has a good port, and, apparently, some pretty public walks, and is about half-way between Bordeaux and Agen. Caumont appears next, once not only famous for its castle, but its tyrannical lord; who, in the time of Louis XIII., was governor of this part of the river, and carried on a system of oppression which became unbearable. He cast an iron chain across the river, to prevent the passing of vessels, on which he laid his hands in the most unpitying manner, taking possession of all he could meet with. At length, the relation of If half the castles which once bordered this river existed now, the scenery would be wonderfully improved; but they live in memory alone, and their sites are all that remain. Gontaud and Tonneins, where proud towers once frowned, are but insignificant villages now; at the first, a patois song is said still to be popular, the chorus of which commemorated the loss of all the people of Gontaud, put to the sword by Biron, in revenge for the death of one of his best officers: it runs thus:— "Las damos, que soun sul rempart Cridon moun Diou! BiergÉ Mario! Adiou, Gountaou, bilo jolio!" Perhaps that which is most worthy of remark on the Garonne, is the number of flying bridges which cross it, replacing many an old stone or wooden one, or a ferry, with which the inhabitants of these parts were so long contented. It is to the Messrs. Seguin that France is indebted for these beautiful constructions, the hint of which they are said to have taken in England. I had A stone bridge, built by Napoleon, however, crosses the river at Aiguillon, which stands at the confluence of the Lot and Garonne, and is famous for its castle, built by the Duke d'Aiguillon—that minister who, protected by Mde. du Barry, gave his aid towards preparing the downfal of France, undermined by the acts of a series of worthless characters, in every department of the state, from the monarch downwards. Marie Antoinette held him in especial odium, and he was exiled, by her desire, to his gorgeous chÂteau on the Lot, where he was, in fact, a prisoner, not being allowed to sleep out of it; on one occasion, when he visited Agen for two days, word was sent to him that it was expected he should not prolong his stay. The castle, in his time, was a Versailles in miniature, and was not entirely finished at the Revolution. An ancient Roman tower, of which a few walls only now remain, on the route to Agen, was once a conspicuous object from the river: it was called La Tourrasse, ("enormous tower" in patois), and many discoveries prove the importance of this place in the time of the Romans. The BaÏse is the next river that falls into the Garonne, following whose banks towards Nerac is Barbaste and its old chÂteau, of which Henri Quatre was fond of calling himself The Miller, which title, on one occasion, stood him in good stead when a great danger threatened him; a soldier of the opposite party, who came from this part of the country where the prince was always beloved, could not resolve to see the destruction which awaited him if he had advanced a step towards a mine which was just on the point of blowing up. At the critical instant, he called out, in patois, which none but Henry understood, "MouliÉ dÉ Barbaste, pren garde a la gatte quÉ bay gatoua:"—'Millar of Barbaste, beware of the cat' (gatte means, indifferently, cat or mine) 'which is going to kitten' (gatoua has the meaning of blowing up, as well.) Henry drew back in time, just as the mine exploded. Thanks, therefore, to his readiness, and the expressive nature of the Gascon patois, the hero was, for that time, saved; he took care not to lose sight of his deliverer, and, on a future occasion, rewarded him amply for the service he had rendered. The little port of St. Marie, well known as a safe harbour to the fishermen of the Garonne, once formed part, with the town, of the possessions of Raymond, the last Count of Toulouse; who, after a series of persecutions from the Pope and the King GUY DE CAVAILLON TO THE COUNT OF TOULOUSE. "Tell me, Count, if you would rather Owe your lands and castles high To the Pope, our holy father, Or to sacred chivalry? Were it best a knight and noble Conquer'd by his sword alone, Bearing heat, and cold, and trouble, By his arm to gain his own?" ANSWER OF COUNT RAYMOND TO GUY DE CAVAILLON. "Guy, much sooner would I gain All by valour and my sword, Than by other means obtain What no honour can afford. Church nor clergy I despise, Neither fear them, as you know; But no towers or castles prize Which their hands alone bestow: Holding honour above all Gifts or conquests, great or small." The evening was drawing in too much by the time we reached that part of the shore, where the few walls of the once stupendous chÂteau of the Lusignans appear, and we could see nothing but the shadow—it might be of the wings of the fairy, Melusine, hovering in the dim light over this, one of her numerous castles. Here lived and contended Hugues de Lusignan, Counte de la Marche, who had married his first love, the beautiful Isabeau d'AngoulÊme, widow of King John of England; whose effigy so delighted me at Fontevraud, lying beside that of her brother-in-law, Coeur de Lion. "So full of pleasure is my pain, To me my sorrow is so dear, That, not the universe to gain Would I exchange a single tear. "What have I said?—I cannot choose, Nor would I seek to have the will; How can I when my soul I lose In thought and sleepless visions still, Yet cannot from her presence fly, Altho' to linger is to die." We were seated in the cabin of the steam-boat, resigning ourselves to patience until Agen should be reached—for it was now dark, and a shower had fallen which made the decks wet—when we were summoned to brave all by the promise of a treat When I first joined them, it was so dark that I could distinguish their figures with difficulty, and only knew, by the murmurs of applause which followed the close of their chaunt, that they were surrounded by all the crew, who were attentively "The north wind whistles—the night is dark; at "'Alas!' he says, 'what is there in the world that can compare to liberty? and I am a prisoner. I weep alone!'—he sees a bird fly by, and exclaims, 'There is something still left worth living for—I may be one day free!'" "HÉlas! le pauvre enfant—il pleure toujours: Il pleure toujours! au fond de la colline." Perhaps this song might allude to some of those unfortunate patriots of La VendÉe, whose fate was as sad as any romance could tell. I never remember to have heard what seemed to me more real melody than this singing; and was very sorry when the young girls insisted, in return for their compliance, on one of the crew obliging them with a song; for he obeyed, and, in one of the usual cracked voices, which are so common in France, raised peals of laughter by intoning an English air—no other than "God Save the King." This effectually spoilt the pretty romance of the veiled Rochellaises; not one of whom we could see, in the darkness, and their voices seemed to come from the depths of the Garonne, as if they were the spirits of its waters, who had taken possession of our vessel, and were beguiling us with their sweet voices into their whirlpools and amongst their sands. I thanked them for my share of the amusement, and remarked to one near me how beautiful the voice of EugÉnie was. "Yes," said she, "she is celebrated in the country for singing so well; but, even now, her mother sings the best; you never heard such a lovely tone as her's; they are a musical family: every one cannot have such a gift as EugÉnie." This seemed a good beginning for the music and poetry of the south, and promised well for all that was to come; but that music was the last, as it had been the first, I had heard in France; where, in general, there is no melody amongst the people, in any part that I have visited. As for its poetry, we were approaching a place where a celebrated patois poet resided, who is the boast, not only of Agen, but of Gascony, and who has made, of late, a great sensation in this part of France. a Palais Royal, are inhabited; consequently, the appearance of poverty and desolation is peculiarly striking. One or two houses are taken, and some windows filled with goods, very different from those, doubtless, originally expected to appear; grocers, sadlers, and wine-merchants occupy the places which should have been filled by marchandes de modes, jewellers, toysellers, and ornamental merchants. The Place Henri Quatre is, therefore, a half-executed project, and impresses the stranger with no admiration. Another large, desolate space, called the Place Grammont, contains the Champ de Mars, and is dedicated to the military, whose barracks form one side of the square. A walk, called the Haute The great horse fair of Pau is kept in the Haute Plante; but it is by no means an inviting spot: the park is, in fact, the only place where one can walk pleasantly; for the pretty Bois Louis is principally devoted to the washerwomen of the town, and soldiers; and the drains of the streets running down in this direction, generally cause so unpleasant an odour, that a stroll there can rarely be accomplished with pleasure. To reach the park and to return from it, is a work of great pain; the pointed and uneven stones making the walk intolerable, and there is no way by which to arrive there, but through the damp, dirty streets. If, as was once projected, a terrace walk was made to extend from the Place Royale—which is a small square planted with trees in rows, to the castle court, it would be an incalculable advantage; and such a means of arriving at the only objects of interest, would be the saving not only of many a sprained ankle, but many a severe cold, as, at all times, the streets are cold and damp; and the less a visitor sees of the town of Pau, and the more of the mountains, and cÔteaux, and streams, the less likely is he to dissatisfied with a residence in this most favoured and misrepresented of all ugly towns. I am told that Pau is greatly improved from If one must necessarily go to Pau to meet with charming people and hospitality and attention, I should recommend all the world to hasten thither; but, since this can be found at home or elsewhere, from the same persons, I would not, for that reason alone, counsel a residence there. The accident of finding agreeable society amongst one's own countrymen has nothing to do with the Pyrenees; and we have so usurped the place of the original inhabitants, that only a very few French are left; in the same manner as at Boulogne or Tours. Almost all advantages, therefore, to be derived from foreign society are denied, and the frequent parties at Pau are nearly exclusively English. More than one family whom I saw arrive, amused me by their raptures, similar to our own on the first view, on a fine day, of the mountains from the Place Royale or the park; and their subsequent discontent, when the absence of the fitful sun had entirely changed the scene, leaving only the damp dirty town, and a grey space, where the concealed giants shrouded themselves, sometimes for weeks together. People generally are so impressed at first, by the fascination of the coup d'oeil, that they hasten to take a house which they cannot engage for less than six months, or, if for three, the price is advanced; fearing to miss the opportunity of settling themselves, they seldom hesitate about the terms, which are generally very high, The walks out of the town are unpleasant; for almost every way you must traverse a long, dusty, or dirty suburb, and generally follow a high road to a great distance, before you arrive at the place which is to repay your toil: this is annoying, as—though climbing up cÔteaux and threading the mazes of vineyards is pleasant—two or three miles of dusty road, encumbered with bullock-carts and If pedestrians are not to be thought of, this is of no consequence, and, indeed, it is a circumstance which frequently occurs in French towns; those who take rides on horseback and venture a long way off, are more fortunate; for they come upon beautiful spots, and can reach sublime views amongst the mountains: a mere two hours' drive does not change the scene from that which is beheld from Pau, and the great similarity of all the views near greatly reduces their interest. On the Bordeaux road, as Pau is approached, the sudden burst of the mountains on the sight is very fine; but there are no meadows, no lanes, nothing but a broad, grande route, from which the pedestrian can behold this. To reach the pretty cÔteaux of JuranÇon and Gelos, one must walk for a mile and a half along a high road, and through a slovenly suburb; to reach the height of Bizanos, where a fine view of the mountains can be obtained, it is necessary to go through the whole straggling village of Bizanos, and run the gauntlet of a whole population of washerwomen, while every tree and hedge is hung with drapery bleaching in the air. Bizanos is called a pretty village; but those who so designate it can only be thinking of utility, like our hostess at La Rochelle, when she took us to a grand sight, which turned out to be no other than a washing-establishment. No doubt, there is infinitely better accommodation at Pau, than at any other town in the neighbourhood of the baths of the Pyrenees, and those who really require to attend them for several seasons—for it seems that it is generally necessary to do so—are quite right to make Pau their headquarters; but that those who seek amusement should remain at Pau in preference to Italy, or even other towns in France, is inexplicable. I do not know whether many return after they have once departed; but there are seldom fewer than six hundred English and Americans here in the winter. One English family arrived during our stay, took a large house, and made every arrangement for the winter; but, frightened by the continued bad weather, they left it in haste for Paris. I confess I was surprised others did not do the same. All modern French writers describe Pau as "a charming town" alluding, of course, to the society, which is to them the great desideratum everywhere; besides, they are accustomed to ill-paved streets, and are not fastidious about cleanliness. The guide-books of these parts cite the descriptions of early writers in order to compare its present with "The town of Pau is of an ordinary size; the greatest part of its houses are well-built, and covered with slate. It is the seat of a parliament, a university, an academy of belles lettres, and a mint. The greatest part of the noblesse of BÉarn make it their usual abode; the Jesuits have a large college founded by Louis XIII. There is a seminary under the direction of the brothers of St. Lazare, a convent of Cordeliers, another of Capuchins, and four nunneries. At the western extremity of the town, is an ancient castle, where the princes of BÉarn resided, and where King Henry IV. was born." The intendant Lebret said of Pau, in 1700:— "The town of Pau consists of two streets, tolerably long, but very ill-constructed; it possesses nothing considerable. The palais is one of the worst kept possible—the most incommodious, and the most dirty; the maison de ville is still worse. The parish church cannot contain a quarter of the inhabitants, and is, besides, as ill-supported and as bare of ornament as one would see in the smallest village." Something between these two accounts might serve to give an idea of what the town is now: the public buildings are totally unworthy of mention, The quarter of the Place Royale is called by the French, the ChaussÉe d'Antin of Pau—a somewhat ambitious distinction, which must a little surprise a Parisian when he enters it, and observes a shabby row of small low houses and cafÉs for the soldiery, on one side of the square space planted with trees, where the Élite of Pau are supposed to walk. On the opposite side, a large hotel spreads out its courts, and a house with unpainted shutters and weather-stained walls; at the extremity, is what seems a ruined church, but which is, in fact, a As soon as the fine weather begins, this place, on a Sunday, is crowded with promenaders, principally tradespeople of the town. A military band is stationed here, and thunders forth peals of music much to the delight of the listeners. A very gay scene is presented on this occasion; but there is little characteristic, as no costumes are to be seen, and the ÉlÉgantes of Pau are exactly like those of any other town. Along the rugged, damp street, which runs from the back of the Place Royale, are most of the best houses in Pau: those on the side next the valley have the same glorious view as the promenade allows, and are generally taken by the English: one or two of these are fitted up in very good style, and made extremely comfortable; indeed, from this point mansion after mansion has been built, each of which has peculiar attractions; and, though not handsome or elegant, are good, square, large The college, founded by Henry IV., is a large and airy building, without grace or beauty, and enclosed in high walls: it has an imposing effect, from the height of the village of Bizanos, on the opposite side of the Gave. The HÔtel de la Prefecture, and that where the valuable archives of the town are kept, possess neither beauty nor dignity: the space opposite is now occupied by the new market-house—which appears never to be used, for all the goods are spread out on the stones before it, as if it was only there for ornament: in this space, the guillotine was erected in the time of terror, and the murders of the great, and good, and respectable inhabitants took place. Unfortunately, this is a record, too recent, which every town in France can furnish. It appears to me that the people of Pau are quiet, honest, simple, and obliging; at least, we never saw an instance to the contrary, except on our first arrival, when our driver took off the horses from the carriage in the inn-yard, and refused to go a step further to seek for accommodation for us; but I suspect he was not a native of the town. The landlady The Gascon character, though here a little softened, prevails a good deal, as the continued boasting about their town proves, and a certain pomposity in their demeanour, which, however, is harmless and amusing. We were in the habit of employing a baker, who made what was called English bread, and the magnificent manner in which he paid his visits to our domicile was very comic. Our maid, Jeannotte, being out of the way, we were one day disturbed by a vociferous knocking at our parlour-door—for in general all the passage-doors are left open—and hurrying to admit the clamorous visitant, we beheld the baker's assistant, M. Auguste, with a tray of loaves on his head and one in his hand, which he thrust forth, accompanying the action with a flourish and a low bow, exclaiming, "De la part de CÉsar!" We were not then aware that such was the name of our baker, and were much awed by the announcement. Another of our domestic visitors was a source of considerable entertainment to us, and became still more so through the espiÈglerie of our attendant, Jeannotte, who took occasion to mystify him at our expense. This object of mirth was a little stout His stock of French was small, and he had a peremptory way of demanding what he required, as he divided his neat pieces of butter for our service. He could not be more than five feet high, but was a sturdy, strong-built man, though of very small proportions. One day when delivering his charge to Jeannotte, she asked him in patois,—her own tongue—if he was married; he started at the question, and begged to know her reason for inquiring; she informed him it was for the benefit of Mademoiselle, who wished to know. The little hero paused, and presently, in rather an anxious tone, demanded of Jeannotte what mademoiselle's reason could possibly be for requiring the knowledge. "There is no "Is it possible!!" said he, musing; "you don't surely imagine—do you think she would have me?" The laughter of Jeannotte quite abashed the gallant mountaineer, and he replaced his load of butter on his brown berret and disappeared, nor would he for some time afterwards pay us a visit. At length he did so, and I found his modest confusion apparent in his forgetting to take the full change of his money, actually on one occasion abandoning half a sous of his just due, and retiring with a "C'est Égal." When we told him we were going away he was much struck, and stayed longer than usual gazing at us, till we thought he intended to open his mind, and declare his intentions to share his mountain-home with one of our party. I therefore gave him a note of recommendation for his butter to a friend, and he retired apparently more satisfied, though with a heavy sigh and a murmured hope—expressed half in patois—that we would come back to the Pyrenees in the summer. There is still a good deal of simplicity left amongst this people, and certainly but little wit. Strong affection seems to be felt by them towards their relations, and quarrels seem rare; the BÉarnais are said to be drunkards; but I never remember to have seen any instances of this in the streets. They are slovenly, and the lower classes extremely The servants, however, seem good, industrious, honest, and very civil; and, as far as our own experience went, we saw only good conduct; while from our hostess at the Bain Royal we met with liberality and extreme courtesy; she, it is true, is from the refined city of Toulouse, but has long resided at Pau, and I should certainly counsel any stranger, whom, they would suit, to choose her apartments as a residence; for her pavilions are situated in the most agreeable position, out of the noise and dampness of the town, and with the whole range of Pyrenees constantly in uninterrupted view. |