Why is it that almost as soon as we can toddle we eagerly demand a story of our elders? Why is it that the most excitable little girl, the most incorrigible little boy can be quieted by a teaspoonful of the jam of fiction? Why is it that “once upon a time” can achieve what moral strictures are powerless to effect? It is because to most of us the world of imagination is the world that matters. We live in the “might be’s” and “peradventures.” Fate may have cast our lot in prosaic places; have predetermined our lives on humdrum lines; but it cannot touch our dreams. There we are princes, princesses—possessed of illimitable wealth, wielding immeasurable power. Our bodies may traverse the same dismal streets day after day; but our minds rove luxuriantly through all the kingdoms of the earth. Those wonderful eastern stories of the “Flying Horse” and the “Magic Carpet,” symbolize for us the matter-of-fact world and the matter-of-dream world. Nay, is there any sound distinction between facts and dreams? After all—
But there are dreams by sunlight and visions at noonday also. Such dreams thrill us in another but no less unmistakable way, especially when the dreamer is a Scott, a William Morris, a Borrow. And dreamers like Borrow are not content to see visions and dream dreams, their bodies must participate no less than their minds. They must needs set forth in quest of the unknown. Hardships and privations deter them not. Change, variety, the unexpected, these things are to them the very salt of life. This untiring restlessness keeps a Richard Burton rambling over Eastern lands, turns a Borrow into the high-road and dingle. This bright-eyed Norfolk giant took more kindly to the roughnesses of life than did Hazlitt and De Quincey. Quite as neurotic in his way, his splendid physique makes us think of him as the embodiment of fine health. Illness and Borrow do not agree. We think of him swinging along the road like one of Dumas’ lusty adventurers, exhibiting his powers of horsemanship, holding his own with well-seasoned drinkers—especially if the drink be Norfolk ale—conversing with any picturesque rag-tag and bob-tail he might happen upon. There is plenty of fresh air in his pages. No thinker like Hazlitt, no dreamer like De No need for this romancer to seek distant lands for inspiration. Not even the villages of Spain and Portugal supplied him with such fine stuff for romance as Mumper’s Dingle. He would get as strange a story out of a London counting-house or an old apple-woman on London Bridge as did many a teller of tales out of lonely heaths and stormy seas. Lavengro and The Romany Rye are fine specimens of romantic autobiography. His life was varied enough, abounding in colour; but the Vagabond is never satisfied with things that merely happen. He is equally concerned with the things that might happen, with the things that ought to happen. And so Borrow added to his own personal record from the storehouse of dreams. Some have blamed him for not adhering to the actual facts. But does any autobiographer adhere to actual facts? Can any man, even with the most sensitive feeling for accuracy, confine himself to a record of what happened? Of course not. The moment a man begins to write about himself, to delve in the past, to ransack the storehouse of his memory; then—if he has anything of the literary artist about him, and otherwise his book will not be worth the paper it is written on—he will take in a partner to assist him. That partner’s name is Romance. As a revelation of temperament, the Confessions of Rousseau and the MÉmoires of Casanova are, one feels, delightfully trustworthy. But no sane reader ever Borrow himself suggests this romantic method when he says, “What is an autobiography? Is it a mere record of a man’s life, or is it a picture of the man himself?” Certainly, no one carried the romantic colouring further than he did. When he started to write his own life in Lavengro he had no notion of diverging from the strict line of fact. But the adventurer Vagabond moved uneasily in the guise of the chronicler. He wanted more elbow-room. He remembered all that he hoped to encounter, and from hopes it was no far cry to actualities. Things might have happened so! Ye gods, they did happen so! And after all it matters little to us the exact proportion of fact and fiction. What does matter is that the superstructure he has raised upon the foundation of fact is as strange and unique as the palace of Aladdin. However much he suggested the typical Anglo-Saxon in real life, there was the true Celt whenever he took pen in hand. A stranger blend of the Celt and the Saxon indeed it would be hard to find. The Celtic side is not uppermost in his temperament—this strong, assertive, prize-fighting, beer-loving man (a good drinker, but never a drunkard) seems far more Saxon than anything else. De Quincey had no small measure of the John Bull in George Borrow Readers of Mr. Watts-Dunton’s charming romance Aylwin will recall the emphasis laid on the passionate love of the Welsh for a tiny strip of Welsh soil. Borrow understood all this; he had a rare sympathy with the Cymric Celt. You can trace the Celt in his scenic descriptions, in his feeling for the spell of antiquity, his restlessness of spirit. And yet in his appearance there was little to suggest the Celt. Small wonder that many of his friends spoke of this white-haired giant of six foot three as if he was first and foremost an excellent athlete. Certainly he had in full measure an Englishman’s delight and proficiency in athletics—few better at running, jumping, wrestling, sparring, and swimming. In many respects indeed Borrow will not have realized the fancy picture of the Englishman as limned by Hawthorne’s fancy—the big, hearty, self-opiniated, beef-eating, ale-drinking John Bull. Save to a few intimates like Mr. Watts-Dunton and Dr. Hake he seems to have concealed very effectually the Celtic sympathies in his nature. But no reader of his books can be blind to this side of his character; and then again, as in all the literary Vagabonds, it is the complexity of the man’s temperament that attracts and fascinates. The man who can delight in the garrulous talk of a Many of the contradictory traits were not, as they seemed, the inconsequential moods of an irresponsible nature, but may be traced to the fierce egotism of the man. The Vagabond is always an egotist; the egotism may be often amusing, and is rarely uninteresting. But the personal point of view, the personal impression, has for him the most tremendous importance. It makes its possessor abnormally sensitive to any circumstances, any environment, that may restrict his independence or prevent the full expression of his personal tastes and whims. Among our Vagabonds the two most pronounced egotists are Borrow and Whitman. The secret of their influence, their merits, and their deficiencies lies in this intense concentration of self. An appreciation of this quality leads us to comprehend a good deal of Borrow’s attitude towards men and women. Reading Lavengro and The Romany Rye the reader is no less struck by the remarkable interest that Borrow takes in the people—especially the rough, uncultured people—whom he comes across, as in the cheerful indifference with which he loses sight of them and passes on to fresh Take the Isopel Berners episode. Whether Isopel Berners was a fiction of the imagination or a character in real life matters not for my purpose. At any rate the episode, his friendship with this Anglo-Saxon girl of the road, is one of the distinctive features of both Lavengro and The Romany Rye. The attitude of Borrow towards her may safely be regarded as a clear indication of the man’s character. A girl of fine physical presence and many engaging qualities such as were bound to attract a man of Borrow’s type, who had forsaken her friends to throw in her lot with this fellow-wanderer on the road. Here were the ready elements of a romance—of a friendship that should burn up with the consuming power of love the baser elements of self in the man’s disposition, and transform his nature. And what does he do? He accepts her companionship, just as he might have Now Borrow, as we know, was not physically drawn towards the ordinary gypsy type—the dark, beautiful Celtic women; and it was in girls of the fair Saxon order such as Isopel Berners that he sought a natural mate. Certainly, if any woman was calculated by physique and by disposition to attract Borrow, Isopel Berners was that woman. And when we find that the utmost extent of his passion is to make tea for her and instruct her in Armenian, it is impossible not to be disagreeably impressed by the unnatural chilliness of such a disposition. Not even Isopel could break down the barrier of intense egoism that fenced him off from any profound intimacy with his fellow-creatures. Perhaps Dr. Jessop’s attack upon him errs in severity, and is to an extent, as Mr. Watts-Dunton says, “unjust”; but there is surely an element of truth in his remarks when he says: “Of anything like animal passion there is not a trace in all his many volumes. Not a hint that he ever kissed a woman or even took a little child upon his knee.” Nor do I think that the anecdote which Mr. Watts-Dunton relates about the beautiful gypsy, to whom Borrow read Arnold’s poem, goes far to dissipate the A passing tribute to the looks of an extraordinarily beautiful girl is quite compatible with a comparative insensibility to feminine beauty and feminine graces. That Borrow was devoid of animal passion I do not believe—nor indeed do his books convey that impression; that he had no feeling for beauty either would be scarcely compatible with the Celtic element in his nature. I think it less a case—as Dr. Jessop seems to think—of want of passion as of a tyrannous egotism that excluded any element likely to prove troublesome. He would not admit a disturbing factor—such as the presence of the self-reliant Isopel—into his life. No doubt he liked Isopel well enough in his fashion. Otherwise certainly he would not have made up his mind to marry her. But his own feelings, his own tastes, his own fancies, came first. He would marry her—oh yes!—there was plenty of time later on. For the present he could study her character, amuse himself with her idiosyncrasies, and as a return for her devotion and faithful affection teach her Armenian. Extremely touching! But the episode of Isopel Berners is only one illustration, albeit a very significant one, of Borrow’s calculating selfishness. No man could prove a more interesting companion than he; but one cannot help feeling that he was a sorry kind of friend. It may seem strange at first sight, finding this wanderer of the road in the pay of the Bible Society, and a zealous servant in the cause of militant Protestantism. But There was no trace of philosophy in Borrow’s frankly expressed views on religious subjects. They were honest and straightforward enough, with all the vigorous unreflective narrowness of ultra-Protestantism. It says much for the amazing charm of Borrow’s writing that The Bible in Spain is very much better than a glorified tract. It must have come as a surprise to many a grave, pious reader of the Bible Society’s publications. And the Bible Society made the Vagabond from the literary point of view. Borrow’s book—The Zincali—or an account of the gypsies of Spain, published in 1841, had brought his name before the public. But The Bible in Spain (1843) made him famous—doubtless to the relief of “glorious John Murray,” the publisher, who was doubtful about the book’s reception. It is a fascinating book, and if lacking the unique flavour of the romantic autobiographies, Lavengro and The Romany Rye, has none the less many of the characteristics that give all his writings their distinctive attraction. IICan we analyse the charm that Borrow’s books and Borrow’s personality exercise over us, despite the presence of unpleasing traits which repel? In the first place he had the faculty for seizing upon Take this effective little introduction to one of the characters in The Bible in Spain:—
An admirable sketch, adroitly conceived and executed His instinct for the picturesque never fails him. This is one of the reasons why, despite his astounding garrulousness, the readers of his books are never wearied. Whether it be a ride in the forest, a tramp on foot, an interview with some individual who has interested him, the picturesque side is always presented, and never is he at better advantage than when depicting some scene of gypsy life. Opening The Bible in Spain at random I happen on this description of a gypsy supper. It is certainly not one of the best or most picturesque, but as an average sample of his scenic skill it will serve its purpose well.
Perhaps his power in this direction is more fully appreciated when he deals with material that promises no such wealth of colour as do gypsy scenes and wanderings in the romantic South. Cheapside and London Bridge suit him fully as well as do Spanish forests or Welsh mountains. True romancer as he is, he is not dependent on conventionally picturesque externals for arresting attention; since he will discover the stuff of adventure wherever his steps may lead him. The streets of Bagdad in the “golden prime” of Haroun Alraschid are no more mysterious, more enthralling, than the well-known thoroughfares of modern London. No ancient sorceress of Eastern story can touch his imagination more deeply than can an old gypsy woman. A skirmish with a publisher is fully as exciting as a tilt in a medieval tourney; while the stories told him by a rural landlord promise as much relish as any of the tales recounted by Oriental barbers and one-eyed Calenders. Thus it is that while the pervasive egotism of the man bewitches us, we yield readily to the spell of his splendid garrulity. It is of no great moment that he should take an occasional drink to quench his thirst when passing along the London streets. But he will continue to make even these little details interesting. Did he think fit to recount a sneeze, or to discourse upon the occasion on which he brushed his hair, he would none the less, I think, have held the reader’s attention.
A slight enough incident, but, like every line which Borrow wrote, intensely temperamental. How characteristic this of the man’s attitude: “You think I don’t know how to drink a glass of claret, thought I to myself.” Then with what deliberate pleasure does he record the theatrical posing for the benefit of the waiter. How he loves to impress! You are conscious of this in every scene which he describes, and it is quite useless to resent it. The only way to escape it is by leaving Borrow unread. And this no wise man can do willingly. The insatiable thirst for adventure, the passion for the picturesque and dramatic, were so constant with him, that it need not surprise us when he seizes upon every opportunity for mystifying and exciting interest. It is possible that the “veiled period” in his life about which he hints is veiled because it was a time of privation and suffering, and he is consequently anxious to forget it. But I do not think it likely. Nor do the remarks of Mention has been made of Borrow’s feeling for the picaresque elements in life. Give him a rogue, a wastrel, any character with a touch of the untamed about him, and no one delighted him more in exhibiting the fascinating points of this character and his own power in attracting these rough, unsocial fellows towards him and eliciting their confidences. Failing the genuine article, however, Borrow had quite as remarkable a knack of giving even for conventional people and highly respectable thoroughfares a roguish and adventurous air. Indeed it was this sympathy with the picaresque side of life, this thorough understanding of the gypsy temperament, that gives Borrow’s genius its unique distinction. Other characteristics, though important, are subsidiary to this. Writers such as Stevenson have given us discursive books of travel; other Vagabonds have shown an equal zest for the life of the open air—Thoreau and Whitman, for example. But contact with the gypsies revealed Borrow to himself, made him aware For beneath that unpromising reserve, as a few chosen friends knew, and as the gypsies knew, there was a frank camaraderie that won their hearts. Was he, one naturally asks, when once this barrier of reserve had been broken down, a lovable man? Certainly he seems to have won the affection of the gypsies; and the warm admiration of men like Mr. Watts-Dunton points to an affirmative answer. And yet one hesitates. He attracted people, that cannot be gainsaid; he won many affections, that also is uncontrovertible. But to call a man lovable it is not sufficient that he should win affection, he must retain it. Was Borrow able to do this? There is the famous case of Isopel to answer in the negative. She loved him, but she found him out. Was it not so? How else explain the gradual change of demeanour, and the sad, disillusioned departure. Perhaps at first the independence of the man, his freedom from sentimentality, piqued, interested, and attracted her. This is often the case with women. They may fall in love with an unsentimental man, but they can never be happy with him. Of his literary friends no one has written so warmly in defence of Borrow, or shown a more discerning admiration of his qualities than Mr. Watts-Dunton. And yet in the warm tribute which Mr. Watts-Dunton has paid to Borrow I cannot help feeling that some of the illustrations he gives in justification of his eulogy are scarcely adequate. It may well be that he has a wealth of personal reminiscences which he could quote if so inclined, and make good his asseverations. As it is, one can judge only by what he tells us. And what does he tell us? To show that Borrow took an interest in children, Mr. Watts-Dunton quotes a story about Borrow and the gipsy child which “Borrow was fond of telling in support of his anti-tobacco bias.” The point of the story lies in the endeavours of Borrow to dissuade a gypsy woman from smoking her pipe, whilst his friend pointed out to the woman how the smoke was injuring the child whom she was suckling. Borrow used his friend’s argument, which obviously appealed to the maternal instinct in order to persuade the woman to give up her pipe. There is no reason to think that Borrow was especially concerned for the child’s welfare. What concerned him was a human being poisoning herself with nicotine, and his dislike particularly to see a woman smoking. After the woman had gone he said to his friend: “It ought to be a criminal offence for a woman to smoke at all.” And that it was frankly as an anti-tobacco crusader that he considered the episode, is proved surely by Mr. Watts-Dunton One cannot accept this as a specially striking instance of Borrow’s interest in children, any more than the passing reference (already noted) to the extraordinarily beautiful gypsy girl, as an instance of his susceptibility to feminine charms. Failing better illustrations at first hand, one turns toward his books, where he reveals so many characteristics, and here one is struck by the want of susceptibility, the obvious lack of interest in the other sex, showed by his few references to women, and what is even more significant the absence of any love story in his own life, apart from his books (his marriage with the well-to-do widow, though a happy one, can scarcely be called romantic). These things certainly outweigh the trivial incident which Mr. Watts-Dunton recalls. As for the pipe episode, it reminds me of Macaulay’s well-known gibe at the Puritans, who objected to bear-baiting, he says, less because it gave pain to the bear than because it gave pleasure to the spectators. Similarly his objection to the pipe seems not so much on account of the child suffering, as because the woman took pleasure in this “pernicious habit.” But enough of fault-finding. After all, Mr. Watts-Dunton has done a signal service to literature by preferring the claims of Borrow, and has upheld him loyally against attacks which were too frequently mean-spirited and unfair. Borrow seemed to know exactly how to approach people, what to say, and how to say it. Sometimes he may have preferred to stand aloof in moody reserve; that is another matter. But given the inclination, he had a genius for companionship, as some men have a genius for friendship. As a rule it will be found that the Vagabond, the Wanderer, is far better as a companion than as friend. What he cares for is to smile, chatter, and pass on. Loyal he may be to those who have done him service, but he is not ready to encroach upon his own comfort and convenience for any man. Borrow remained steadfast to his friends, but a personal slight, even if not intended, he regarded as unforgivable. The late Dr. Martineau was at school with him at Norwich, and after a youthful escapade on Borrow’s part, Martineau was selected by the master as the boy to “horse” Borrow while he was undergoing corporal punishment. Probably the proceeding was quite as distasteful to the young Martineau as to the scapegrace. Where, however, no whim or caprice stood in the way, Borrow reminds one of the man who knows as soon as he has tapped the earth with the “divining rod” whether or no there is water there. Directly he saw a man he could tell by instinct whether there was stuff of interest there; and he knew how to elicit it. And never is he more successful than when dealing with the “powerful, uneducated man.” Consequently, no portion of his writings are more fascinating than when he has to deal with such figures. Who can forget his delightful pictures of the gypsy—“Mr. Petulengro”? Especially the famous meeting in Lavengro, when he and the narrator discourse on death.
Then again there is the inimitable ostler in The Romany Rye, whose talk exhales what Borrow would call “the wholesome smell of the stable.” His wonderful harangues (Borrovized to a less extent than usual) have all the fine, breathless garrulity of this breed of man, and his unique discourse on “how to manage a horse on a journey” occupies a delightful chapter. Here are the opening sentences:—
IVIt is interesting to compare Borrow’s studies in unvarnished human nature with the characterizations of novelists like Mr. Thomas Hardy. Both Borrow and Hardy are drawn especially to rough primal characters, characters not “screened by conventions.” As Mr. Hardy puts it in an essay contributed to the Forum in 1888.
Mr. Hardy’s rustics differ from Borrow’s rustics, however, in the method of presentment. Mr. Hardy is always the sympathetic, amused observer. The reader of that delicious pastoral “Under the Greenwood Tree” feels that he is listening to a man who is recounting something he has overheard. The account is finely sympathetic, but there is an unmistakable note of philosophic detachment. The story-teller has enjoyed his company, but is obviously not of them. That is why he will gossip to you with such relish of humour. Borrow, on the other hand, speaks as one of them. He is far less amused by his garrulous ostlers and whimsical landlords than profoundly interested in them. Then again, though the Vagabond type appeals to Mr. Hardy, it appeals to him not because of any temperamental affinity, but because he happens to be a curious, wistful spectator of human life. He sees in the restless Vagabond an extreme example of the capricious sport of fate, but while his heart goes out to him his mind stands aloof. Looking at their characterization from the literary point of view, it is evident that Mr. Hardy is the greater realist. He would give you an ostler, whereas Borrow gives you the ostler. Borrow knows his man thoroughly, but he will not trouble about little touches of individualization. We see the ostler vividly—we do not see the man—save on the ostler side. With Hardy we should see other aspects beside the ostler aspect of the man. Literary comparisons, though they discover affinities, but serve to emphasize in the long run the distinctive originality of Borrow’s writings. He has himself admitted to the influence of Defoe and Lesage. But though his manner recalls at times the manner of Defoe, and though the form of his narrative reminds the reader of the Spanish rogue story, the psychological atmosphere is vastly different. He may have taken Defoe as his model just as Thackeray took Fielding; but Vanity Fair is not more unlike Tom Jones than is Lavengro unlike Robinson Crusoe. It is idle to seek for the literary parentage of this Vagabond. Better far to accept him as he is, a wanderer, a rover, a curious taster of life, at once a mystic and a realist. He may have qualities that repel; but so full is he of contradictions that no sooner has the frown settled on the brow than it gives place to a smile. We may not always like him; never can we ignore him. Provocative, unsatisfying, fascinating—such is George Borrow. And most fascinating of all is his love of night, day, sun, moon, and stars, “all sweet things.” Cribbed in the close and dusty purlieus of the city, |