The two considerations that have chiefly influenced me in making this translation are the following:— 1. Of the three phases of educational study, the practical, the theoretical, and the historical, the last, as proved by the number of works written on the subject, has received but very little attention from English and American teachers; and yet, if we allow that a teacher should first of all be a man of culture, and that an invaluable factor in his professional education is a knowledge of what has hitherto been done within his field of activity, there are the best of reasons why the claims of this study should be urged upon the teaching profession. For giving breadth of view, judicial candor, and steadiness of purpose, nothing more helpful can be commended to the teacher than a critical survey of the manifold experiments and experiences in educational practice. The acutest thinkers of all the ages have worked at the solution of the educational problem, and the educating art has been practised under every variety of conditions, civil, social, religious, philosophic, and ethnic. Is it not time for us to review these experiments, as the very best condition for advancing surely and steadily? 2. The almost complete neglect of this study among us has been due, in great measure, to the fact that there have The reader will observe the distinction made by Monsieur CompayrÉ between Pedagogy and Education. Though our nomenclature does not sanction this distinction, and though I prefer to give to the term Pedagogy a different connotation, I have felt bound on moral grounds to preserve Monsieur CompayrÉ’s use of these terms wherever the context would sanction it. It seems mere squeamishness to object to the use of the word Pedagogy on account of historical associations. The fact that this term is in reputable use in German, French, I feel under special obligations to Monsieur CompayrÉ, and to his publisher, Monsieur Paul Delaplane, for their courteous permission to publish this translation. I am also greatly indebted to my friend, Mr. C. E. Lowrey, Ph.D., for material aid in important details of my work. W. H. PAYNE. University of Michigan, Jan. 4, 1886. The issue of a second edition has permitted a careful revision of the translation and the correction of several verbal errors. In subsequent editions, no effort will be spared by the translator and his publishers to make this volume worthy of the favor with which it has been received by the educational public. W. H. P. Aug. 1, 1886.
|