Punctuation and spelling were made consistent when a predominant preference was found in this book; otherwise they were not changed. Misspellings in quoted evidence not changed; misspellings that could be due to mispronunciations were not changed. Some simple typographical errors were corrected. Inconsistent hyphenation of compound words retained. Ambiguous end-of-line hyphens retained. Occasional uses of "Mr." for "Mrs." and of "Mrs." for "Mr." corrected. Dubious repeated words, (e.g., "What took place by way of of conversation?") retained. Several unbalanced quotation marks not remedied. Occasional periods that should be question marks not changed. Occasional periods that should be commas, and commas that should be periods, were changed only when they clearly had been misprinted (at the end of a paragraph or following a speaker's name in small-caps at the beginning of a line). Some commas and semi-colons were printed so faintly that they appear to be periods or colons: some were found and corrected, but some almost certainly remain. In the source for this Volume, the name "De Mohrenschildt" sometimes is printed in quoted material or Affidavits as "de Mohrenschildt" or "deMohrenschildt", and all variations have been retained here. In another Volume, which contained testimony from Mr. and Mrs. De Mohrenschildt, "De" always was capitalized and was a separate word. Footnotes have been repositioned to immediately follow the Affidavits or other information that reference them. The Preface and Contents refer to "Mrs. J.V. Allen" but the name in her Affidavit is "Mrs. J.U. Allen". None of these were changed here. Page 67: "enclosed is an envelope" probably should be "in". Page 70: "Mr. Pic. Is just a letter marked Exhibit No. 34." is a misprint for "Mr. Jenner." Page 94: "merely to with the argument" probably should be "to win". Page 212: "Out Intourist Guide's name" was printed that way. Page 282: "ribbons in here hair" was printed that way. Page 288: "I wasn't in her being down there at the time." was printed that way. Page 301: "The testimony of Maj. Eugene D. Anderson was taken" was misprinted with the initial "A" instead of "D"; changed here for consistency with other instances. Page 373: "put an Americano came too" possibly should be "name". Page 437: "from a 22 caliber rifle" was printed without a period before "22". Page 439: "carlot" was printed that way. Page 473: "Jack W. Bucham" was printed with that way, not as "Burcham". |