Act ii. sc. 1. Belleur's speech:— ... “That wench, methinks, If I were but well set on, for she is a fable, If I were but hounded right, and one to teach me.” Sympson reads “affable,” which Colman rejects, and says, “the next line seems to enforce” the reading in the text. Pity, that the editor did not explain wherein the sense, “seemingly enforced by the next line,” consists. May the true word be “a sable”—that is, a black fox, hunted for its precious fur? Or “at-able,”—as we now say,—“she is come-at-able?” |