CHAPTER VI.

Previous

THE LECTERN-SYSTEM IN ITALY. LIBRARIES AT CESENA, AT THE CONVENT OF S. MARK, FLORENCE, AND AT MONTE OLIVETO. VATICAN LIBRARY OF SIXTUS IV. DUCAL LIBRARY AT URBINO. MEDICEAN LIBRARY, FLORENCE. SYSTEM OF CHAINING THERE USED. CHARACTERISTICS OF MEDIEVAL LIBRARIES. NAMES OF MEDIEVAL BOOKCASES AND BOOKSHELVES.

While the "stall-system" was being generally adopted in England and in France, a different plan was being developed in Italy. It consisted in a return to the "lectern-system," with the addition of a shelf below the lectern, on which the books lay on their sides when not wanted; and an ingenious combination of a seat for the reader with the desk and shelf.

The earliest library fitted up in this manner that I have been able to discover is at Cesena, a city of north Italy between Forli and Ravenna. It is practically in its original condition.

In the fifteenth century Cesena was governed by the powerful family of Malatesta, one of whom, Domenico Malatesta Novello, built the library in 1452, and placed it under the charge of the convent of S. Francesco. Two burghers were associated with the Friars in this duty. The library was always public. It was designed by Matteo Nuzio of Fano, a celebrated architect of the day, as we learn from an inscription originally inserted into the wall on the right of the door of entrance, but now placed inside the library:

MATHEVS. NVTIVS.
FANENSI EX VRBE. CREATVS.
DEDALVS ALTER. OPVS.
TANTVM. DEDVXIT. AD VNGVEM.

Fig. 90. Ground-plan and section of Library at Cesena. Fig. 90. Ground-plan and section of Library at Cesena.

Fig. 91. Ground-plan and section of Library at Cesena. Fig. 91. Ground-plan and section of Library at Cesena.

Fig. 92. General view of the Library at Cesena. From a photograph. Fig. 92. General view of the Library at Cesena. From a photograph.

The general plan and arrangement will be readily understood from the ground-plan (fig. 90), and the longitudinal section (fig. 91), copied on a reduced scale from those given by the learned Giuseppe Maria Muccioli, who published a catalogue of the MSS. in the library in 1780[356], and also from the general view of the interior (fig. 92). It is a long narrow building, 133 ft. 4 in. long, by 34 ft. broad[357], standing east and west, so that its windows face north and south. It is on the first floor, being built over some rooms which once belonged to the convent, and is entered at the west end through a lofty marble doorway. Internally it is divided into three aisles, of which the central is the narrowest, by two rows of ten fluted marble columns. Against the side-walls and partly engaged in them, are two rows of similar columns. The aisles are divided by plain quadripartite vaults, resting partly on the central columns, partly on those engaged in the side-walls, into eleven bays, each lighted by two windows (fig. 91). These aisles are about 12 ft. wide. The central aisle, 8 ft. 3 in. wide between the columns, has a plain barrel vault, extending from end to end of the building.

The influence of the Renaissance may readily be detected in the ornamentation of the columns, but traces of medieval forms still linger in the room. If the central alley were wider it might be taken for the nave of a basilica.

Fig. 93. Bookcases at west end of south side of Library, Cesena. Fig. 93. Bookcases at west end of south side of Library, Cesena.

There are 29 bookcases in each aisle. Between each pair of cases there is a wooden floor, raised 3½ in. above the general level of the room; and there is an interval of 2 ft. 3 in. between the cases and the wall, so that access may be readily obtained to them from either end. The room is paved with unglazed tiles.

The westernmost bay is empty (fig. 90), being used as a vestibule, and the first bookcase, if I may be allowed the expression, on each side, is really not a bookcase but a seat (fig. 93)[358].

Fig. 94. Part of a bookcase at Cesena to shew the system of chaining. Fig. 94. Part of a bookcase at Cesena to shew the system of chaining.

The construction of these cases is most ingenious, both as regards convenience and economy of space. If they were designed by the architect who built the room, he must have been a man of no ordinary originality. Each piece of furniture consists of a desk to lay the books on when wanted for use, a shelf for those not immediately required, and a seat for the reader, whose comfort is considered by a gentle slope in the back (fig. 93). At the end next the central alley is a panel containing the heraldic devices of the Malatesta family.

The principal dimensions of each case are as follows:

Length 10 ft. 2½ in.
Height 4 ft. 2¼ in.
Width of seat 3 ft. 1 in.
Width of foot-rest 11 in.
Height 3½ in.
Height of seat from ground 1 ft. 10½ in.
Width 1 ft. 4 in.
Distance from desk to desk 4 ft. 1 in.
Angle of slope of desk 45°.

Fig. 95. Piece of a chain, Cesena. Fig. 95. Piece of a chain, Cesena.

The books are still attached to the desks by chains. The bar which carries them is in full view just under the ledge of the desk (fig. 94), inserted into massive iron stanchions nailed to the underside of the desk. There are four of these: one at each end of the desk, and one on each side of the central standard. The bar is locked by means of a hasp attached to the standard in which the lock is sunk.

The chains are of a novel form (fig. 95). Each link, about 2¼ in. long, consists of a solid central portion, which looks as though it were cast round a bent wire, the ends of which project beyond the solid part. The chain is attached to the book by an iron hook screwed into the lower edge of the right-hand board near the back.

The volume which I figure next (fig. 96), entitled Lumen animÆ seu liber moralitatum, was printed at EichstÄdt in Bavaria, in 1479. M. Ferd. Vander Haeghen, librarian of Ghent, bought it in Hungary a few years since, and gave it to the library which he so ably directs. The chain is just 24 in. long. The links, of which there are ten, are slightly different from any which I have figured, each link being compressed in the middle so that the two sides touch each other. There is no ring, but a link, rather larger than the rest, is passed round the bar. It will be observed that the chain is fastened to the left-hand board, and not to the right-hand board as in Italy. The presence of a title written on parchment kept in place by strips of leather, and five bosses of copper, shew that the left-hand board was uppermost on the desk. The position of the chain shews that when it was attached the book was intended to lie on a desk, where the bar must have been in front of, or below, the desk; but there is also a scar on the upper edge of the right-hand board, which shews that at some previous period it lay on a desk of what I may call the Zutphen type, where the bar was above the sloping surface.

With the library at Cesena may be compared that attached to the Dominican Convent of S. Mark at Florence, built in 1441 for Cosmo dei Medici—the first public library in Italy. It is on the first floor, and is approached by a staircase from the cloister. It is 148 ft. long by 34 ft. 6 in. wide[359], divided into three aisles by two rows of eleven columns. The central aisle, 9 ft. wide between the columns, has a plain barrel vault; the side aisles, 11 ft. wide, have quadripartite vaults. In each of the side-walls there are twelve windows. In all these details the library resembles that at Cesena so closely that I cannot help suspecting that Malatesta or his architect may have copied it.

Fig. 96. Chained book at Ghent. Fig. 96. Chained book at Ghent.

The original fittings have been removed, but we learn from the catalogue[360] that the books were originally contained in 64 banchi, half of which were on the east side and half on the west side of the room. There was an average of about sixteen books to each banchus. The catalogue also mentions a Greek library, which had seven banchi on each side. This was probably a separate room.

There is a similar library at the Benedictine Convent of Monte Oliveto, near Siena, but it is on a much smaller scale. Like the others, it is divided into three aisles by two rows of six columns. The central aisle has a barrel vault, and the side aisles quadripartite vaults. It is 85 ft. long by 32 ft. broad. There are seven windows on one side only. At the end of the library, approached by a flight of thirteen stairs, is a room of the same width and 21 ft. long, which may have been used as an inner library. An inscription over the door of entrance records that this library was built in 1516[361].

While discussing the arrangements of Italian libraries, I must not omit that at the Convent of S. Francis at Assisi[362]. The catalogue, dated 1 January, 1381, shews that the library, even at that comparatively early date, was in two divisions: (1) for the use of the brethren; (2) for loans to extraneous persons. This catalogue, after a brief preface stating that it includes "all the books belonging to the library of the Holy Convent of S. Francis at Assisi, whether they be chained, or whether they be not chained," begins as follows:

In the first place we make a list of the books which are chained to benches (banchi) in the Public Library as follows, and observe that all the leaves of all the books which are in this catalogue, whether they are in quires of 12, 10, 8, or any other number of leaves larger or smaller,—every one of these books contains the denomination of the quires, as appears in the first quire of each book on the lower margin: all the quires being marked at beginning and end in black and red with the figure here shewn, and the number of the quire within it.

Moreover, the letters of the alphabet that are placed on the top of the covers ought all to be fairly large and entirely black, as marked below [in this catalogue] at the end of each book[363].

This introduction is succeeded by the list of books. They are chained to nine benches on the west side of a room, and to the same number on the east side. The total is 170.

The second part of the catalogue has the following heading:

In the name of the Lord, Amen. Here begins the list of all the books which are in the Reserved Library (libraria secreta) of the Holy Convent of S. Francis at Assisi, appointed to be lent to prelates, masters, readers, bachelors, and all other brethren in orders, according as the amount of knowledge or line of study of each demands them.

This part of the collection is contained in eleven presses (for which the unusual word solarium[364] is used) arranged along the east and west walls of a room, but whether the same as the last we are not informed. The number of manuscripts is 530.

A considerable number of the manuscripts here registered still exists. They are well taken care of in the Town Hall, and a list of them has been privately printed. Several are in their original condition, bound in boards about a quarter of an inch thick, covered with white leather. The title, written on a strip of parchment, is pasted on the top of the right-hand board. It usually begins with a capital letter in red or black, denoting the desk or press in which a given MS. would be found, thus:

F Postilla Magistri
Nicolai de lyra super psalmos
reponatur uersus orientem in banco vjo.

In the next place I will tell at length the story of the establishment of the Vatican Library by Pope Sixtus IV., as it is both interesting in itself and useful for my present purpose[365].

The real founder of the Vatican Library, as we understand the term, was Nicholas V. (1447-1455), but he was unable to do more than collect books, for which no adequate room was provided till the accession of Sixtus IV. in 1471. In December of that year, only four months after his election, his chamberlain commissioned five architects to quarry and convey to the palace a supply of building-stone "for use in a certain building there to be constructed for library-purposes[366]"; but the scheme for an independent building, as indicated by the terms here employed, was soon abandoned, and nothing was done for rather more than three years. In the beginning of 1475, however, a new impulse was given to the work by the appointment of Bartolommeo Platina as Librarian (28 February)[367]; and from that date until Platina's death in 1481 it went forward without let or hindrance. This distinguished man of letters seems to have enjoyed the full confidence of the Pope, to have been liberally supplied with funds, and to have had a free hand in the employment of craftsmen and artists to furnish and decorate his Library. It is pleasant to be able to record that he lived to see his work completed, and all the books under his charge catalogued. The enumeration of the volumes contained in the different stalls, closets, and coffers, with which the catalogue of 1481 concludes, is headed by a rubric, which records, with pathetic simplicity, the fact that it was drawn up "by Platina, librarian, and Demetrius of Lucca his pupil, keeper, on the 14th day of September, 1481, only eight days before his death[368]."

Fig. 98. Ground-plan of the rooms in the Vatican Palace fitted up for library-purposes by Sixtus IV. E. Wilson, Cambridge Fig. 98. Ground-plan of the rooms in the Vatican Palace fitted up for library-purposes by Sixtus IV. E. Wilson, Cambridge

It is evident that the Library had suffered considerably from the negligence of those in whose charge it had been. Many volumes were missing, and those that remained were in bad condition. Platina and his master set to work energetically to remedy these defects. The former engaged a binder, and bought materials for his use[369]; the latter issued a Bull (30 June) of exceptional severity[370]. After stating that "certain ecclesiastical and secular persons, having no fear of God before their eyes, have taken sundry volumes in theology and other faculties from the library, which volumes they still presume rashly and maliciously to hide and secretly to detain"; such persons are warned to return the books in question within forty days. If they disobey they are ipso facto excommunicated. If they are clerics they shall be incapable of holding livings, and if laymen, of holding any office. Those who have knowledge of such persons are to inform against them. The effect produced by this document has not been recorded; nor are we told what the extent of the loss was. It could hardly have been very extensive, for a catalogue which Platina prepared, or perhaps only signed, on the day of his election, enumerates 2527 volumes, of which 770 were Greek and 1757 Latin[371]. The number of the latter had more than doubled in the twenty years that had elapsed since the death of Nicholas V., an augmentation due, in all probability, to the activity of Sixtus himself.

The place selected to contain this extensive collection was the ground-floor of a building which had been erected by Nicholas V. and subsequently used as a provision store. The position of it, and its relations to neighbouring structures, will be understood from the accompanying plan (fig. 97), which I borrow from M. Fabre's paper. In order to shew how the building was arranged when it was first built, before other structures abutted against it, I have prepared a second plan (fig. 98) drawn from measurements taken by myself.

Fig. 97. Ground-plan of part of the Vatican Palace, shewing the building of Nicholas V., as arranged for library purposes by Sixtus IV., and its relation to the surrounding structures. From Letarouilly, Le Vatican, fol. Paris, 1882; as reproduced by M. Fabre. Fig. 97. Ground-plan of part of the Vatican Palace, shewing the building of Nicholas V., as arranged for library purposes by Sixtus IV., and its relation to the surrounding structures. From Letarouilly, Le Vatican, fol. Paris, 1882; as reproduced by M. Fabre.

The floor is divided into four rooms by party-walls which are probably older than 1475, but which are proved, by the catalogue of 1481, to have been in existence at that period. The first of these rooms, entered directly from the court, contained the Latin Library; the second, the Greek Library. These two, taken together, formed the Common, or Public, Library (Bibliotheca communis, B. publica, or merely Bibliotheca). Next to this room, or these rooms, was the Bibliotheca secreta or Reserved Library, in which the more precious MSS. were kept apart from the others. The fourth room, which was not fitted up till 1480 or 1481, was called Bibliotheca pontificia. In addition to MSS. it contained the papal archives and registers (Regesta). In the catalogue dated 1512 it is called Intima et ultima secretior bibliotheca, and seems to have contained the most valued treasures. This quadripartite division is commemorated by Aurelio Brandolini (Epigram xii.)[372]. After alluding to the founders of some of the famous libraries of antiquity, he says in conclusion:

Bibliotheca fuit, fateor, sua cuique, sed vna.
Sixte pater vincis: quatuor vnus habes.

Thanks to the care with which Platina set down his expenditure, we are able to follow step by step the gradual transformation of the rooms. His account-books[373], begun 30 June 1475, record, with a minuteness as rare as it is valuable, his transactions with the different artists and workmen whom he thought proper to employ. It was evidently intended that the library should be beautiful as well as useful, and some of the most celebrated artists of the day were set to work upon it.

The librarian prudently began in August, 1475, by increasing the light, and a new window was made "on the side next the court." It seems to have been impossible to get either workmen or materials in Rome; both were supplied from a distance. For the windows, glass, lead and solder were brought from Venice, and a German, called simply Hormannus, i.e. Hermann, was hired to glaze them. For the internal decoration two well-known Florentine artists—the brothers Ghirlandajo—were engaged, with Melozzo da Forli, who was painting there in 1477[374]. In 1476 the principal entrance was decorated with special care. Marble was bought for the doorcase, and the door itself was studded with 95 bronze nails, which were gilt, as were also the ring and knocker, and the frame of trellised ironwork (cancellus), which hung within the outer door.

The building is entered from the Cortile del Papagallo[375] through a marble doorway (fig. 98, A) in the classical style surmounted by the arms of Sixtus IV. On the frieze are the words sixtus papa iiii. The doorcase is doubtless that made in 1476; but the door, with its gilt nails and other adornments, has disappeared. Within the doorway there has been a descent of three steps at least to the floor of the Library[376]. The four rooms of which it was once composed are now used as the Floreria or Garde-meuble of the Vatican Palace; a use to which they have probably been put ever since the new Library was built at the end of the sixteenth century.

The Latin Library, into which the door from the court opens directly, is a noble room, 58 ft. 9 in. long, 34 ft. 8 in. wide, and about 16 ft. high to the spring of the vault. In the centre is a square pier, which carries the four plain quadripartite vaults, probably of brick, covered with plaster. The room is at present lighted by two windows (B, C) in the north wall, and by another, of smaller size, above the door of entrance (A). That this latter window was inserted by Sixtus IV., is proved by the presence of his arms above it on a stone shield. This is probably the window "next the court" made in 1475. The windows in the north wall are about 8 ft. high by 5 ft. broad, and their sills are 7 ft. above the floor of the room. Further, there were two windows in the west wall (b, c) a little smaller than those in the north wall, and placed at a much lower level, only a few feet above the floor. These were blocked when the Torre Borgia was built by Alexander VI. (1492-1503), but their position can still be easily made out. This room must have been admirably lighted in former days.

The room next to this, the Greek Library, is 28 ft. broad by 34 ft. 6 in. long. It is lighted by a window (fig. 98, D) in the north wall, of the same size as those of the Latin Library, and by another (ibid., E) a good deal smaller, opposite to it. This room was originally entered from the Latin Library by a door close to the north wall (d). But, in 1480[377], two large openings (e, f) were made in the partition-wall, either because the light was found to be deficient, or because it was thought best to throw the two rooms into one as far as possible. At some subsequent date the door (d) was blocked up, and the opening next to it (e) was carried down to the ground, so as to do duty as a door. The other opening (f), about 7 ft. 6 in. square, remains as constructed.

The decorative work of the brothers Ghirlandajo can still be made out, at least in part, though time has made sad havoc with it. The edges of the vaulting were made prominent by classical moldings coarsely drawn in a dark colour; and at the key of each vault is a large architectural ornament, or coat of arms, surrounded by a wreath of oak-leaves and acorns, to commemorate the Della Rovere family. They are tied together on each side with long flaunting ribbons, which, with their shadows, extend for a considerable distance over the vaults. The semi-circular lunettes in the upper part of the wall under the vaults are all treated alike, except that those on the sides of the room, being larger than those at the ends (fig. 98), contain two subjects instead of one. The lower part, for about 3 feet in height, is painted to represent a solid marble balcony, behind which a Doctor or Prophet is supposed to be standing. He is visible from rather below the waist upwards, and holds in his hand a scroll bearing an appropriate text. On each side of the figure in the smaller lunettes, resting on the balcony, is a large vase of flowers; and behind it a clear sky. Round the upper edge of the lunette is a broad band of oak-leaves, and fruits of various kinds. The figures, of which there were evidently twelve originally, are the following, beginning with the one at the north-east corner over the door leading into the Greek Library, and proceeding to the right:

Jerome and Gregory occupy the east wall; Thomas Aquinas and Bonaventura the first lunette on the south wall, over the door of entrance; Aristotle and Diogenes the next, succeeded by Cleobulus and Antisthenes on the west wall; on the first lunette on the north wall are Socrates and Plato; in the second Augustine and Ambrose, facing Aquinas and Bonaventura. Thus the eastern half of the library was presided over by doctors of the Christian Church, the western by pagan philosophers.

The space on the north wall (gh), nearly opposite to the door of entrance, was occupied by the fresco on which Melozzo da Forli was working in 1477. It was intended to commemorate the establishment of the Library in a permanent home by Sixtus the Fourth. The Pope is seated on the right of the spectator. On his right stands his nephew, Cardinal Pietro Riario, and before him, his head turned towards the Pope, to whom he seems to be speaking, another nephew, Cardinal Giuliano della Rovere, afterwards Pope Julius the Second. At the feet of the Pope kneels Bartolommeo Platina, the newly appointed Librarian, who is pointing with the forefinger of his right hand to the inscription below the fresco. Behind Platina are two young men with chains of office round their necks. The inscription, said to have been written by Platina himself, is as follows:

TEMPLA, DOMUM EXPOSITIS[378], VICOS, FORA, MŒNIA, PONTES,
VIRGINEAM TRIVII QUOD REPARARIS AQUAM,
PRISCA LICET NAUTIS STATUAS DARE MUNERA PORTÛS,
ET VATICANUM CINGERE, SIXTE, JUGUM,
PLUS TAMEN URBS DEBET; NAM QUÆ SQUALORE LATEBAT
CERNITUR IN CELEBRI BIBLIOTHECA LOCO.

The fresco is now in the Vatican picture-gallery. It was transferred to canvas soon after 1815, when the present gallery was formed, and has suffered a good deal from what is called restoration[379].

The decoration of the Greek Library is not alluded to in the Accounts[380]; but it is easy to see that the lunettes have been ornamented on the same system as those of the Latin Library, but without figures; for their decoration still exists, though much damaged by time and damp. Below the lunettes the walls are covered with whitewash, under which some decoration is evidently concealed. The whitewash has peeled off in some places, and colour is beginning to make its appearance.

The Bibliotheca secreta is 20 ft. wide by 38 ft. 6 in. long. It is lighted by a single window in the north wall (fig. 98, F), of the same size and shape as the rest. The light is sufficient, even under present conditions.

The fourth and last room—spoken of in 1480 as "that addition which our Master lately made"—is 29 ft. wide by 40 ft. 6 in. long. It is at present lighted by only a single window in the north wall (fig. 98, G), and is very gloomy. But in former days, before Julius II. (1503-1513) built the Cortile di San Damaso, it had another window in the middle of the east wall (ibid., H), where there is now a door. Nothing certain can be made out about its decoration.

It is much to be regretted that so little is said about the glazing of the windows throughout the Library. Great care was evidently bestowed upon them, and the engagement of foreign artists, with the purchase of glass at Venice, are proofs that something specially beautiful was intended. Coloured glass is mentioned, which may have been used either for coats of arms—and we know that the Papal Arms were to be set up in the Bibliotheca secreta—or for subjects. But, in forming conjectures as to the treatment of these windows, it should be remembered that the transmission of light must always have been the first consideration, and that white glass must have preponderated.

The rooms for the Librarian and his assistants were in a small building which abutted on the Library at its S.W. corner, and stood between the two courts, obtaining light from each. Over the door of entrance was the inscription:

SIXTUS . IIII . PONT . MAX.
BIBLIOTECARIO . ET . CVSTODIBVS . LOCVM . ADDIXIT[381].

The accommodation provided was not magnificent, two rooms only being mentioned. A door (fig. 98, a), now blocked, gave access to the Library from this building. It is interesting to note, as a proof of the richness of all the work, that it was of inlaid wood (pino intarsiata).

The work of fitting up this Library occupied about six years. It began in September 1475, and proceeded continuously to January 1477, when Melozzo's fresco was in progress. In December of that year the windows of the Bibliotheca secreta were begun; but during 1478 and 1479 nothing was done. In 1480 work was resumed, and the last payment to painters was made in 1481.

Let us now consider how these rooms were fitted up for the reception of books. I will first collect the notices in the Accounts respecting desks, or banchi, as they are called, and then compare them with the rooms themselves, and with the descriptions in the catalogues, which are fortunately extremely full; and I think that it will be possible to give a clear and consistent picture of the arrangements.

Platina ordered the desks for the Latin Library first, in 1475. This is set down in the following terms:

I have counted out, in the presence of Clement, steward of the household of His Holiness our Master, Salvatus the library-keeper (librarius), and Demetrius the reader (lector), 45 ducats to Francis the carpenter of Milan, now dwelling in the fishmarket of the city of Rome, towards making the desks in the library; and especially ten desks which stand on the left hand, the length of which is 38 palms or thereabouts; and so having received a part of the money, the total of which is 130 ducats, he promises and binds himself to do that which it is his duty to do, this 15th day of July, 1475[382].

The full name of this carpenter is known, from his receipts, to have been Francesco de Gyovane di Boxi da Milano. He received in all 300 ducats instead of the 130 mentioned in the first agreement, and when the last payment was made to him, 7 June, 1476, the following explanatory note is given:

Moreover I have paid to the same [Francis the carpenter] 30 ducats for what remains due on 25 desks for the Library: for the longer ones, which are 10 in number, there were paid, as entered above, 130 ducats; for the rest there were paid 170 ducats, making a total of 300 ducats, and so he has been paid in full for all the desks, this 7th day of June, 1476[383].

In 1477 the furniture for the next room, the Bibliotheca secreta or Inner Library, was begun. The work was entrusted to a Florentine, called in the Accounts merely Magister Joanninus faber lignarius de Florentia, but identified by M. Fabre with Giovannino dei Dolci, one of the builders of the Sistine chapel. The most important entry referring to him is the following:

Master Giovannino, carpenter of Florence, had from me Platyna, librarian of His Holiness our Master, for making the desks in the inner library, for the great press, and the settle, in the said room—all of which were estimated by Master Francis of Milan at one hundred and eighty ducats—he had, as aforesaid, sixty-five ducats and sixty groats on the 7th May, 1477[384].

The last payment on this account was made 18 March, 1478, on which day he also received eight ducats for three frames "to contain the names of the books," and for some repairs to old desks[385]. These frames were painted by one of Melozzo da Forli's workmen[386]. In February, 1481, 12 book-chests were supplied[387].

The desks for the fourth room or Bibliotheca pontificia were ordered in 1480-81. The workmen employed were Giovannino and his brother Marco.

Master Giovannino of Florence and Master Marco his brother, a carpenter, received xxv ducats in part payment for the desks which are being made in the library now added by His Holiness our Master, 18 July, 1480[388].

These workmen received 100 ducats up to 7 April, 1481, but the account was not then settled. Up to this period the bookcases had cost the large sum of 580 ducats or, if the value of the ducat be taken at six shillings and sixpence, £188 10s. of our money.

The purchase of chains began in January 1476[389]. It is worth notice that so simple an article as a chain for a book could not be bought in Rome, but had to be sent for from Milan; where, by the way, the dues exacted by the government made the purchase irksome and costly. The total number of chains bought was 1728, and the total cost 102 ducats, or rather more than £33. The rings were found to be too small, and were altered in Rome. Nothing is said about the place from which the rods came (ferramenta quibus catenÆ innituntur).

In 1477 (14 April) "John the chain-maker (Joannes fabricator catenarum)" supplies "48 iron rods on which the books are strung on the seats[390]" and also 48 locks, evidently connected with the same number of rods supplied before. In the same year a key-maker (magister clavium) supplies 22 locks for the seats and cupboards in the Bibliotheca secreta[391]; and in 1480, when the Bibliotheca pontficia was being fitted up, keys, locks, chains, and other ironwork were supplied by Bernardino, nephew of John of Milan[392].

For further information we must turn to the catalogues. For my present purpose the first of these[393] is that by Platina, of which I have already spoken, dated 14 September, 1481. It is a small folio volume, written on vellum, with gilt edges, and in plain binding that may be original. The first page has a lovely border of an enlaced pattern with the arms of Sixtus IV. in a circle at the bottom.

The compiler of the catalogue goes through the library case by case, noting (at least in the Latin Library) the position of the case, the subjects of the books contained in it, and their titles. This is succeeded by an enumeration of the number of volumes, so as to shew, in a couple of pages, how many the whole Library contained. MM. MÜntz and Fabre print this enumeration, but, so far as I know, the catalogue itself has not as yet been printed by any one. For my present purpose I shall combine the headings of the catalogue, the subjects, and the number of the volumes, as follows:

Inventarium BibliothecÆ PalatinÆ Divi Sexti Quarti Pont. Max.

[I. Latin Library.]
Ad sinistram ingredientibus
In primo banco. [Bibles and Commentaries] 51
In secundo banco. Hieronymus. Augustinus 55
In tertio banco. Augustinus. Ambrosius. Gregorius 47
In quarto banco. Ioannes Chrysostomus 50
In quinto banco. Thomas 47
In sexto banco. In Theologia. In divino officio 54
In septimo banco. Ius canonicum 43
In octauo banco. Ius canonicum 41
In nono banco. Ius civile 42
—— 430
In primo banco ad dextram ingredientibus. Philosophi 53
In secundo banco. Astrologi. In Medicina 48
In tertio banco. PoetÆ 41
In quarto banco. Oratores 43
In quinto banco. Historici 33
In sexto banco. Historici ecclesiastici 48
In septimo banco. Grammatici 47
—— 313
[II. Greek Library.]
In primo banco BibliothecÆ GrecÆ. Testamentum vetus et novum 42
In secundo banco. Auctores clariores [Fathers] 31
In tertio banco. Auctores clariores 46
In quarto banco. Auctores clariores 49
In quinto banco. Ius civile et canonicum 58
In sexto banco. In Philosophia 59
In septimo banco. Oratores et Rhetores 57
In octauo banco. Historici. PoetÆ et Grammatici 58
—— 400
[III. Inner Library.]
[A. Banchi.]
In primo banco BibliothecÆ SecretÆ. [Bibles, Fathers, etc.] 29
In secundo banco. In Theologia 37
In tertio banco. In Philosophia 41
In quarto banco. Ius canonicum 20
In quinto banco. Concilia 34
In sexto banco. In Astrologia. In Hebraico. In Dalmatico. In Arabico 29
—— 190
[B. Armarium.]
In primo armario BibliothecÆ SecretÆ. Libri sacri et in divino officio 173
In secundo armario. Ius canonicum. Ius civile 148
In tertio armario. Expositiones. In sententiis. PoetÆ Grammatici et Historici Greci 242
In quarto armario. In medicina. Mathematici et Astrologi. Ius canonicum et civile. Oratores et Rhetores. Platonis Opera. In Philosophia 186
In quinto armario. Auctores clariores 89
—— 938
[C. CapsÆ.]
In prima capsa primi banchi BibliothecÆ SecretÆ. In Theologia 107
In secunda capsa primi banchi. Diversa facultas [Miscellanea] 66
In prima capsa secundi banchi. [Privileges and Royal Letters in 3 volumes] 3
In secunda capsa secundi banchi. [Miscellanea] 124
In prima capsa tertii banchi. Philosophi 90
In secunda capsa tertii banchi [00]
In prima capsa quarti banchi. Historici 65
In secunda capsa quarti banchi [00]
In prima capsa quinti banchi. [Official forms] 43
In secunda capsa quinti banchi. In Arabico 23
In prima capsa sexti banchi. In Historia ecclesiastica. Ceremonialia 67
In secunda capsa sexti banchi. Libri sine nomine ad quinquaginta parvi et modici quidem valoris 50
—— 638
[D. Spalera.]
In prima capsa spalerÆ BibliothecÆ SecretÆ. In Poesi. Oratores Rhetores 69
In secunda capsa. In divino officio et sermones 59
In tertia capsa. Concilia et Canon. De potestate ecclesiastica 54
In quarta et ultima capsa. In Medicina. In Astrologia 34
—— 216
[IV. Bibliotheca Pontificia.]
[A. Banchi.]
In primo banco BibliothecÆ PontificiÆ. Testamentum vetus et novum 19
In secundo banco. Expositores 22
In tertio banco. Augustinus 14
In quarto banco. Hieronymus 23
In quinto banco. In Theologia 22
In sexto banco. In Theologia 18
In septimo banco. Thomas 23
In octavo banco. In Philosophia 29
In nono banco. [Greek and Latin Classics] 25
In decimo banco. Ius canonicum 28
In undecimo banco. [Civil Law] 17
In duodecimo banco. [New Testament. Fathers] 19
—— 259
[B. Spalera.]
Regestra Pontificum hic descripta in capsis SpalerÆ BibliothecÆ PontificiÆ per Platinam Bibliothecarium ex ordine recondita et in capsa prima 21
In secunda capsa SpalerÆ BibliothecÆ PontificiÆ 47
In tertia capsa BibliothecÆ Pont. Regestra recondita par Platynam Bibliothecarium 16
In quarta capsa SpalerÆ BibliothecÆ PontificiÆ Regestra recondita 16
In quinta capsa SpalerÆ BibliothecÆ PontificiÆ Regestra recondita 15
These lists give the following results:
Latin Library, left hand, 9 seats 430
" " right " 7 " 313
—— 743
Greek Library 8 " 400
Inner " 6 " 190
Armaria 938
CapsÆ 638
Spalera 216
—— 1982
Bibliotheca Pontificia 12 seats 259
5 CapsÆ (Regestra) 115
—— 374
——
Total 3499

Before proceeding farther, it should be noticed that, on a rough average, each seat in the Latin Library, left hand, contained 47 volumes, and in the same Library, right hand, 43 volumes. In the Greek Library, each seat contained 50 volumes; in the Inner Library, 31 volumes; in the Bibliotheca pontificia, 21 volumes.

In the next place I will give the results of the examination of a catalogue[394] of the Library, which M. Fabre, with much probability, assigns to the year 1512[395]. It begins as follows with the Latin Library:

Ad sinistra' Pontificis bibliothecam introeuntibus
In primo scanno supra [27]
" " infra [27]
Finis primi scanni sub et supra [54]

The nine seats (banchi) of the left side of the Latin Library are gone through in the same way as the first, with the result that each is shewn to have two shelves. The total number of books is 457, or 27 more than in 1481.

On the opposite, or right-hand side of the Library, the first two seats have three shelves, and are described as follows:

In primo scanno supra [22]
" " infra [27]
" eodem scanno inferius siue sub infra [26]
Finis primi scanni sub et subter [75]

On this side of the Latin Library the number of books has risen to 360 as against 313 of the previous catalogue.

In the Greek Library there are similarly two shelves to each seat, and the total number of volumes is 407 as against 400.

The account of the Inner Library begins as follows:

In secretiori bibliotheca
In iijo. scanno supra. [16]
" " infra [17]
" " inferius siue sub infra [21]

Three of the seats have three shelves; the rest two; and the total number of volumes has become 222 as against 190: or, an average of 37 to each seat.

The Bibliotheca pontificia is introduced with the following heading:

In intima et ultima secretiori bibliotheca ubi libri sunt pretiosiores.

Each seat has two shelves, and the total number of volumes is 277 as against 259 in 1481. Among the MSS. occurs "Virgilius antiquus litteris maiusculis"—no doubt the Vatican Virgil (Codex romanus), a volume which fully justifies its place among those termed libri pretiosiores.

This catalogue closes with the following sentence:

Finis totius Bibliothece Pontificie: viz. omnium scamnorum tam Latinorum quam Grecorum in prima, secunda, tertia, et quarta eius distinctione et omnium omnino librorum: exceptis armariis et capsis: et iis libris, qui GrÆci ex maxima parte, in scabellis parieti adherentibus in intima ac penitissima Bibliothece parte sunt positi. Deo Laudes et Gratias.

The increase between 1481 and 1512 in the number of volumes in the parts of the Library defined in the above catalogue will be best understood from the following table, which shews that 131 volumes had been added in 31 years.

1481 1512
Latin Library 743 817
Greek" 400 407
Bibliotheca secreta 190 222
"pontificia 259 277
—— ——
Total 1592 1723

Another catalogue, unfortunately without date[396], but which has every appearance of belonging to the same period, notes the rooms as the Bibliotheca magna publica, i.e. the Latin and Greek Libraries taken together, the Bibliotheca parva secreta, and the Bibliotheca magna secreta.

The catalogue drawn up by Zenobio Acciaioli, 12 October, 1518[397], offers no peculiarity except that in the Inner Library each seat is noted as having three rows of books, thus:

In primo bancho bibliothece parve secrete
Infra in secundo ordine
" tertio "

Fig 99. Interior of the Library of Sixtus IV., as shewn in a fresco in the Ospedale di Santo Spirito, Rome. From a photograph taken by Danesi. Fig 99. Interior of the Library of Sixtus IV., as shewn in a fresco in the Ospedale di Santo Spirito, Rome. From a photograph taken by Danesi.

We may now proceed to arrange the Library in accordance with the information derived from the Accounts and the catalogues, compared with the ground-plan (fig. 98).

These authorities shew that in each of the rooms the books were arranged on what are called banchi, or as they would have been termed in England, desks, or seats, to which the books were attached by chains. It is obvious, therefore, that there must have been also seats for readers. A piece of furniture fulfilling these conditions and constructed twenty-five years earlier, is still to be seen at Cesena, as I have just explained. Further, I have examined a good many manuscripts now in the Vatican Library which formed part of the older collection; and wherever the mark of the chain has not been obliterated by rebinding, it is in the precise position required for the above system.

If I am right in supposing that the cases at Cesena are a survival of what was once in general use, we should expect to find another example of them in the Vatican; and that such was the case, is proved by the evidence of a fresco in the Ospedale di Santo Spirito at Rome, representing the interior of the library. This hospital was rebuilt by Sixtus IV. on an enlarged scale[398], and after its completion in 1482, one of the halls on the ground floor was decorated with a series of frescoes representing the improvements which he had carried out in the city of Rome. Recent researches[399] make it probable that the earlier pictures in the series of which the library is one, were selected by Platina, and executed before his death in 1481. I am able to present to my readers a reduced copy of this invaluable record (fig. 99) executed for me by Signor Danesi, under the kind superintendence of Father Ehrle.

The artistic merit of such a work as this is not great, but I feel sure that the artist faithfully reproduced what he saw with the limitations prescribed by his own want of skill. The desks bear a general resemblance to those at Cesena; they are plainer than the Accounts would warrant, but this may be due to want of skill on the part of the artist. The chains have also been omitted either for the same reason or from a wish to avoid detail. It will be noticed that each desk is fully furnished with volumes laid out upon it, and that these vary in number and size, and have different bindings. It may be argued that the artist wished to compliment his patrons by making the most of their property; but I should be inclined to maintain that this was the normal condition of the Library, and that the books, handsomely bound and protected by numerous bosses of metal, usually lay upon the desks ready for use.

If this fresco be compared with the earlier work of Melozzo da Forli, it is not difficult to identify four of the persons present in the Library (other than the readers). The central figure is obviously Sixtus IV., and the Cardinal to whom he is speaking is, I think, meant for Giuliano della Rovere, afterwards Julius II. The figure immediately behind the Pope may be intended for Pietro Riario, and the figure behind him is certainly Platina. The others, I take it, are simply attendants.

Nor must it be forgotten that, important as this fresco is in connexion with the Library of the Vatican, it is of even greater interest as a contemporary representation of a large fifteenth century library.

The arrangement of each room is not quite so simple as might appear at first sight; and, besides the desks, there are other pieces of furniture to be accounted for. We will therefore go through the rooms in order with the ground-plan (fig. 98). On this plan the cases are coloured gray, the readers' seats are indicated by transverse lines, and the intervals are left white.

Latin Library. The Accounts tell us that there were 10 seats on the left hand of the Latin Library, and that these were longer than the rest, measuring 38 palms each, or about 27 ft. 9 in. English[400].

As the distance from the central pier to the west wall is just 27 ft. 6 in., it is obvious that the cases must have stood north and south—an arrangement which is also convenient for readers, as the light would fall on them from the left hand. For this reason I have placed the first desk against the pier, the reader's seat being westward of it. A difficulty now arises. It is stated in the Accounts that ten banchi are paid for, but all the catalogues mention only nine. I suggest that the explanation is to be found in the fact that ten pieces of furniture do occur between the pier and the wall, the first of which is a shelf and desk, and the last a seat only. This arrangement is to be seen at Cesena and in the Medicean Library at Florence. The room being 34 ft. 8 in. wide, space is left for a passage along the south wall to the door (a) of the Librarian's room, and also for another along the opposite ends of the desks.

For the arrangement of the rest of the Library, the Accounts give a most important piece of information. They tell us that the whole of the seats for the Common Library, i.e. the Latin and Greek Libraries taken together, 25 in number, cost 300 ducats, of which sum the 10 long seats above mentioned absorbed 130 ducats, leaving 170 to pay for the remaining 15. From these data it is not difficult to calculate the cost of each palm, and from that the number of palms that 170 ducats would buy. I make this to be 510 palms, or about 373 feet[401].

It is, I think, obvious that there must have been some sort of vestibule just inside the door of entrance, where students could be received, and where they could consult the catalogue or the Librarian. Further, the catalogues shew that the seven desks arranged in this part of the Library were in all probability shorter than those of the opposite side, for they contained fewer volumes. If we allow each of them 21 ft. 4 in. in length, we shall dispose of 149 ft., which leaves 224 ft. for the 8 desks of the Greek Library, or 28 ft. for each, with one foot over.

Greek Library. In this room there were eight seats, and, as explained above, each was about 28 ft. long. The room being 28 ft. wide, this number, with a width of 3 ft. for each, is very convenient, and leaves a passage 4 ft. wide along the west wall. The length, moreover, does not interfere with the passage from door to door, and leaves a short interval between the ends of the desks and the opposite wall.

Inner Library. In this room space has to be provided for (1) six seats, each holding on an average about 30 volumes; (2) a press (armarium) with five divisions, and holding 938 volumes; (3) a settle (spalera); (4) 12 chests or coffers (capsÆ).

I have placed the armarium at the end of the room, opposite the window. In this position it can be allowed to be 20 ft. in width with 5 divisions, each, we will suppose, about 4 ft. wide. Let us suppose further that it was 7 ft. high, and had 6 shelves. If we allow 8 volumes to each foot, each shelf would hold 32 volumes, and each division six times that number, or 192. This estimate for each division will give a total of 960 volumes for the five divisions, a number slightly in excess of that mentioned in Platina's catalogue.

After allowing a space 5 ft. wide in front of the press, there is plenty of room left for 6 desks, each 21 ft. long. I have placed the spalliera, with its four coffers (capsÆ) under the seat, below the window. This piece of furniture, in modern Italian spalliera, French epauliÈre, is common in large houses at the present day. It usually stands in an ante-room or on a landing of one of the long staircases. A portion at least of the spalliere used in this Library are still in existence. They stood in the vestibule of the present Vatican Library until a short time ago, when the present Pope had them removed to the Appartamento Borgia, where they stand against the wall round one of the rooms. There are two distinct designs of different heights and ornamentation. The photograph here reproduced (fig. 100) was taken specially for my use. The spalliere have evidently been a good deal altered in the process of fitting up, and moreover, as it is impossible to discover whether we have the whole or only a part of what once existed, it is useless to make any suggestion, from the length of the portions that remain, as to which room they may once have fitted. They are excellent specimens of inlaid work. That on the right, with the row of crosses along the cornice, is 6 ft. 2 in. high, and 66 ft. long. That on the left is 5 ft. 10 in. high, and 24 ft. 7 in. long. The capsÆ project from the wall 1 ft. 4 in., and are 2 ft. high. Their lids vary a little in length, from 3 ft. 11 in. to 4 ft. 10 in.

Fig. 100. The library-settles (spalliere) once used in the Vatican Library of Sixtus IV., and now in the Appartamento Borgia. From a photograph. Fig. 100. The library-settles (spalliere) once used in the Vatican Library of Sixtus IV., and now in the Appartamento Borgia. From a photograph.

But the presence of a spalliera is not the only peculiarity in the furniture of this room. Platina's catalogue shews that, connected in some manner with each seat, were two coffers (capsÆ): and we have seen that 12 such chests were brought into the Library in 1481. I have placed these in pairs at the ends of the desks opposite the settle (spalliera).

Innermost Library, or Bibliotheca pontificia. This Library contained 12 desks. These, from their number, must have stood east and west. There was also a spalliera, which held the Papal Registers. I have placed it in the recess on the north side of the room, which looks as though made for it.

It should be noted that there was a map of the world in the Library, for which a frame was bought in 1478[402]; and a couple of globes—the one celestial, the other terrestrial. Covers made of sheepskin were bought for them in 1477[403]. Globes with and without such covers are shewn in the view of the Library of the University of Leyden taken in 1610 (fig. 69); and M. Fabre reminds us that globes still form part of the furniture of the Library of the Palazzo Barberini in Rome, fitted up by Cardinal Francesco Barberini, 1630-40[404].

Comfort was considered by the provision of a brazier on wheels "that it may be moved from place to place in the Library[405]."

The following curious rule, copied, as it would appear, in the Library itself, by Claude BelliÈvre of Lyons, who visited Rome about 1513, shews that order was strictly enforced:

Nonnulla quÆ collegi in bibliotheca Vaticani. Edictum S. D. N. Ne quis in bibliotheca cum altero contentiose loquatur et obstrepat, neve de loco ad locum iturus scamna transcendat et pedibus conterat, atque libros claudat et in locum percommode reponat. Ubique volet perlegerit. Secus qui faxit foras cum ignominia mittetur atque hujusce loci aditu deinceps arcebitur[406].

Before concluding, I must quote an interesting description of this Library by Montaigne:

Le 6 de Mars [1581] je fus voir la librerie du Vatican qui est en cinq ou six salles tout de suite. Il y a un grand nombre de livres atachÉs sur plusieurs rangs de pupitres; il y en a aussi dans des coffres, qui me furent tous ouverts; force livres Écris À mein et notamment un Seneque et les Opuscules de Plutarche. J'y vis de remercable la statue du bon Aristide[407] À tout une bele teste chauve, la barbe espesse, grand front, le regard plein de douceur et de magestÉ: son nom est escrit en sa base trÈs antique....[408]

Je la vis [la BibliothÈque] sans nulle difficultÉ; chacun la voit einsin et en extrait ce qu'il vent; et est ouverte quasi tous les matins, et si fus conduit partout, et conviÉ par un jantilhomme d'en user quand je voudrois[409].

Sixtus IV. intended the library attached to the Holy See to be of the widest possible use. In the document appointing Demetrius of Lucca librarian, after Platina's death, he says distinctly that the library has been got together "for the use of all men of letters, both of our own age, or of subsequent time[410]"; and that these are not rhetorical expressions, to round a phrase in a formal letter of appointment, is proved by the way in which manuscripts were lent out of the library, during the whole time that Platina was in office. The Register of Loans, beginning with his own appointment and ending in 1485, has been printed by MÜntz and Fabre, from the original in the Vatican Library[411], and a most interesting record it is. It is headed by a few words of warning, of which I give the general sense rather than a literal translation.

Whoever writes his name here in acknowledgment of books received on loan out of the Pope's library, will incur his anger and his curse unless he return them uninjured within a very brief period.

This statement is made by Platina, librarian to his Holiness, who entered upon his duties on the last day of February, 1475[412].

Each entry records the title of the book lent, with the name of the borrower. This entry is sometimes made by the librarian, but more frequently by the borrower himself. When the book is returned, Platina or his assistant notes the fact, with the date. The following entry, taken almost at random, will serve as a specimen:

Ego Gaspar de Ozino sapientissimi domini nostri cubicularius anno salutis mcccclxxv die vero xxi Aprilis confiteor habuisse nomine mutui a domino Platina Lecturam sive commentum in pergameno super libris x Etticorum Aristotelis, et in fidem omnium mea propria manu scripsi et supscripsi. Liber autem pavonatio copertus est in magno volumine.——Idem Gaspar manu propria.——Restituit fideliter librum ipsum et repositus est inter philosophos die xxviii April 1475.

It is occasionally noted that a book is lent with its chain, as for instance:

Christoforus prior S. Balbine habuit Agathium Historicum ex banco viiio cum cathena.... Restituit die xx Octobris post mortem Platyne.

When no chain is mentioned are we to understand that the book was not so protected, and that there were in the library a number of books without chains, perhaps for the purpose of being more conveniently borrowed?

A few words should be added on the staff of the library. At first—that is during the year 1475—Platina had under his orders three subordinates, Demetrius, Salvatus, and John. These are called writers (scriptores) or keepers (custodes); and Salvatus is once called librarian (librarius), but it will be shewn below that this word means a writer rather than a librarian, as we understand the word. The position of these persons was extremely humble; and Salvatus was so indigent that his shoes were mended at the Pope's expense, and a decent suit of clothes provided for him at the cost of eight ducats[413]. Besides these there was a bookbinder, also called John. In the following year two keepers only are mentioned, Demetrius and Josias. The latter died of the plague in 1478. The salary of the librarian was at the rate of ten ducats a month, and that of each of his subordinates at the rate of one ducat for the same period. This arrangement appears to have been confirmed by a Bull of Sixtus IV. before the end of 1477[414].

These officers and Platina appear to have lived together in the rooms adjoining the Latin Library, as shewn by the accounts for the purchase of beds, furniture, and the like[415]; and when Josias falls ill of the plague, Platina sends away Demetrius and John the bookbinder, "for fear they should die or infect others[416]."

All articles required for the due maintenance of the library were provided by Platina. The charges for binding and lettering are the most numerous. Skins were bought in the gross—on one occasion as many as 600—and then prepared for use. All other materials, as gold, colours, varnish, nails, horn, clasps, etc., were bought in detail, when required; and probably used in some room adjoining the library. Platina also saw to the illumination (miniatio) of such MSS. as required it.

Comfort and cleanliness were not forgotten. There are numerous charges for coals, with an amusing apology for their use in winter "because the place was so cold"; and for juniper to fumigate (ad suffumigandum). Brooms are bought to clean the library, and fox-tails to dust the books (ad tergendos libros[417]).

It should further be mentioned that Sixtus assigned an annual income to the library by a brief dated 15th July, 1477. It is therein stipulated that the fees, paid according to custom by all officials appointed to any office vacated by resignation, should thenceforward be transferred to the account of the library[418].

While Sixtus IV. was thus engaged in Rome, a rival collector, Federigo da Montefeltro, Duke of Urbino (1444—1482), was devoting such leisure as he could snatch from warfare to similar pursuits. The room in which he stored his treasures is practically unaltered. It differs materially in arrangement from the other libraries of the same period. This difference is perhaps due to its position in a residence which was half palace, half castle. It is on the ground floor of a building which separates the inner from the outer court. It measures 45 ft. in length, by 20 ft. 9 in. in width. The walls are about 14 ft. high to the spring of the barrel-vault which covers the whole space. There are two large windows at the north end of the room, and one at the south end. These are about 7 ft. from the ground. The original entrance was through a door into the inner court, now blocked. In the centre of the vault is a large eagle in relief with F.D. on each side of its head; round it is a wreath of cherubs' heads: and outside of all a broad band of flames and rays. The vault is further decorated with isolated flames, gilt, on a white ground[419].

The books are said to have occupied eight presses, or sets of shelves, set against the east and west walls, but our information on the subject of the fittings is provokingly meagre. It is chiefly contained in the following passage of a description written by Bernardino Baldi, and dated 10 June, 1587. Baldi, as a native of Urbino, and in later life attached to the service of the Duke, must have been well acquainted with the room and its contents.

La stanza destinata a questi libri È alia mano sinistra di chi entra nel Palazzo contigua al vestibolo, o andito ... le fenestre ha volte a Tramontana, le quali per esser alte dal pavimento, ed in testa della stanza, e volte a parte di cielo che non ha sole, fanno un certo lume rimesso, il quale pare col non distraer la vista con la soverchia abbondanza della luce, che inviti ed inciti coloro rhe v'entrano a studiare. La state È freschissima, l' inverno temperatamente calda. Le scanzie de' libri sono accostate alle mura, e disposte con molto bell' ordine.

In questa fra gli altri libri sono due Bibbie, una latina scritta a penna e miniata per mano di eccellentissimi artefici, e l' altra Ebrea antichissima scritta pure a mano ... Questa si posa sopra un gran leggivo d' ottone, e s' appoggia all' ale d' una grande aquila pur d' ottone che aprendole la sostiene. Intorno alle cornici che circondano la libreria si leggono scritti nel fregio questi versi[420].

In the preface to the catalogue of the library published at Rome in 1895, the author, after quoting the above passage, adds "There were eight presses each containing seven shelves"[421]. The architectural decorations have all disappeared, with the exception of a fragment of a pediment at the south end of the room, on which F. E. DVX is still visible. The lectern is in the choir of the cathedral.

The Biblioteca Laurenziana, or Medicean Library, at Florence, is the last Italian library which I intend to describe.

After the death of Pope Leo X. in 1521, his executor Cardinal Giulio dei Medici, afterwards Pope Clement VII., restored to Florence the books which their ancestors had got together, and commissioned Michelangelo to build a room for their reception. The work was frequently interrupted, and it was not until 1571 (11 June) that the library was formally opened.

The great architect, supported by the generosity of the Pope, constructed an apartment which for convenience and for appropriate decoration stands alone among libraries. It is raised high above the ground in order to secure an ample supply of light and air, and is approached by a double staircase of marble. It is 151 ft. 9 in. long, by 34 ft. 4 in. broad, and was originally lighted by 15 windows in each of the side-walls at a height of about 7 ft. 6 in. from the floor. There is a flat roof of wood, carved; and a pavement of terra-cotta consisting of yellow designs on a red ground.

When the room was first fitted up there were 44 desks on each side, but when the reading-room was built at the beginning of the last century, four were destroyed. This reading-room also blocks four windows. The glass was supplied by Giovanni da Udine in 1567 and 1568. The subjects are heraldic. In each window the arms of the Medici occupy a central position, and are surrounded by wreaths, arabesques, and other devices of infinite grace and variety, in the style which the genius of Raphael had introduced into the Vatican.

Fig. 101. Bookcases in the Medicean Library, Florence. Fig. 101. Bookcases in the Medicean Library, Florence.

The bookcases (fig. 101) are of walnut-wood, a material which is said to have been prescribed by the Pope himself. They were executed, if we may believe Vasari[422], by Battista del Cinque and Ciapino, but they are now known to have been designed by Michelangelo. A rough outline in one of his sketch-books, preserved in the Casa Buonarotti at Florence with other relics illustrating his life, and here reproduced (fig. 102), unquestionably represents one of these desks. The indication of a human figure on the seat proves the care which he took to ensure a height convenient for readers.

Fig. 102. Copy, slightly reduced, of a sketch by Michelangelo for one of the bookcases in the Medicean Library, Florence. Fig. 102. Copy, slightly reduced, of a sketch by Michelangelo for one of the bookcases in the Medicean Library, Florence.

These desks are on the same general plan as those at Cesena, but they are rather higher and more richly ornamented. Each is 11 ft. 3 in. long, and 4 ft. 4 in. high. It must be admitted that the straight back to the reader's seat is not so comfortable as the gentle slope provided in the older example. A frame for the catalogue hangs on the end of each desk next the central alley. In order to make clear the differences in the construction of the desks at Cesena and at Florence I append an elevation of each (figs. 103, 104).

Fig. 103. Elevation of desks at Cesena. Fig. 103. Elevation of desks at Cesena.

Fig. 104. Elevation of desks at Florence. Fig. 104. Elevation of desks at Florence.

Fig. 105. A book in the Medicean Library, to shew attachment of chain. Fig. 105. A book in the Medicean Library, to shew attachment of chain.

It will be seen from the view of one of the desks (fig. 101) that the books either lie on the sloping desk or are packed away on the shelf under it. There is an average of 25 books on each desk. The chains, as at Cesena, are attached to the lower edge of the right board, at distances varying from 2 in. to 4 in. from the back of the book (fig. 105). The staple is sunk into the wood.

The chains are made of fine iron bars about one-eighth of an inch wide, but not quite so thick, flattened at the end of each link, and rounded in the centre, where a piece of the same iron is lapped round, but not soldered. Each chain (fig. 106) is 2 ft. 3 in. long. So far as I could judge all the chains in the library are of the same length. There is a ring at the end of the chain next to the bar, but no swivel.

Fig. 106. Piece of chain in the Medicean Library, of the actual size. Fig. 106. Piece of chain in the Medicean Library, of the actual size.

The ironwork by which these chains are attached to the desk is somewhat complicated. By the kindness of the librarian, Signor Guido Biagi, I have been allowed to study it at my leisure, and to draw a diagrammatic sketch (fig. 107) which I hope will make it clear to my readers. The lock is sunk in the central support of the desk. The bar passes through a ring on each side of this support, and also through a ring near each end of the desk. These rings are fixed to the lower edge of the desk just under the molding. A flat piece of iron is forged on to the bar near the centre. This iron is pierced near the key-hole with an oblong slit through which passes a moveable piece of iron, here shewn in outline of its actual size (fig. 108). The bolt of the lock passes through a hole in this piece, and holds the bar firmly in its place.

The bar is not quite so long as the desk; consequently, when it has been unlocked, and the iron bolt sketched above withdrawn, it can be turned round by taking hold of the central iron, and pushed to the right or to the left, past the terminal rings. The chains can then be readily unstrung, or another strung upon the bar.

In the next chapter I shall describe the changes in Library arrangements adopted during the period which succeeded the Middle Ages; but, before ending this present chapter, there are a few points affecting the older libraries and their organization to which I should like to draw attention.

In the first place all medieval libraries were practically public. I do not mean that strangers were let in, but even in those of the monasteries, books were let out on the deposit of a sufficient caution; and in Houses such as S. Victor and S. Germain des PrÈs, Paris, and at the Cathedral of Rouen, the collections were open to readers on certain days in the week. The Papal library and those at Urbino and Florence were also public; and even at Oxford and Cambridge there was practically no objection to lending books on good security. Secular corporations followed the example set by the Church, and lent their manuscripts, but only on security. A very remarkable example of this practice is afforded by the transaction between the École de MÉdecine, Paris, and Louis XI. The king wanted their copy of a certain work on medicine; they declined to lend it unless he deposited 12 marks worth of plate and 100 gold crowns. This he agreed to do; the book was borrowed; duly copied, and 24 January, 1472, restored to the Medical Faculty, who in their turn sent back the deposit to the king[423].

As a general rule, these libraries were divided into the lending library and the library of reference. These two parts of the collection have different names given to them. In the Vatican Library of Sixtus IV. we find the common library (Bibliotheca communis) or public library (B. publica), and the reserved library (B. secreta). The same terms were used at Assisi. At Santa Maria Novella, Florence, there was the library, and the lesser library (B. minor). In the University Library, Cambridge, there was "the public library" which contained the more ordinary books and was open to everybody, and "the private library" where the more valuable books were kept and to which only a few privileged persons were admitted[424]. At Queens' College, in the same university, the books which might be lent (libri distribuendi) were kept in a separate room from those which were chained to the shelves (libri concatenati), and at King's College there was a public library (B. magna) and a lesser library (B. minor). In short, in every large collection some such division was made, either structural, or by means of a separate catalogue[425].

Fig. 107. Diagram to explain the ironwork at the Medicean Library. Fig. 107. Diagram to explain the ironwork at the Medicean Library.

Fig. 108. Outline of bolt forming part of ironwork. Fig. 108. Outline of bolt forming part of ironwork.

I have shewn that two systems of bookcases, which I have called lectern-system and stall-system, were used in these libraries; but, as both these have been copiously illustrated, I need say no more on that part of the subject. Elaborate catalogues, of which I have given a few specimens, enabled readers to find what they wanted in the shortest possible time, and globes, maps, and astronomical instruments provided them with further assistance in their studies. Moreover in some places the library served the purpose of a museum, and curiosities of various kinds were stored up in it.

No picture of a medieval library can be complete unless it be remembered that in many cases beauty was no less an object than utility. The bookcases were fine specimens of carpentry-work, carved and decorated; the pavement was of encaustic tiles worked in patterns; the walls were decorated with plaster-work in relief; the windows were filled with stained glass; and the roof-timbers were ornamented with the coat-armour of benefactors.

Of these embellishments the most distinctive was the glass. At St Albans the twelve windows contained figures illustrating the subjects of the books placed near them. For instance, the second window represented Rhetoric and Poetry; and the figures selected were those of Cicero, Sallust, Musaeus, Orpheus. Appropriate verses were inscribed beneath each. The whole scheme recalls the library of Isidore, Bishop of Seville, which I have already described[426]. In the library of Jesus College, Cambridge, each light contains a cock standing on a globe, the emblem of Bishop Alcock the founder, with a label in his beak bearing a suitable text, and under his feet an inscription containing half the designation required. For instance, the first two bookcases contained works on Physic, and in the window is the word PHI-SICA divided between the two lights[427]. In Election Hall at Eton College—a room originally intended for a library—we find the Classes of Civil Law, Criminal and Canon Law, Medicine, etc., illustrated by medallions shewing a church council, an execution, a physician and his patient, and the like[428]. At the Sorbonne, Paris, the 38 windows of the library were filled with the portraits of those who had conferred special benefits on the college[429]; at Froidmont[430] near Beauvais the authors of the Voyage LittÉraire remark the beautiful stained glass in the library: and in Bishop Cobham's library at Oxford, according to Hearne, there "was brave painted glass containing the arms of the benefactors, which painted glass continued till the times of the late rebellion[431]."

Lastly, I will collect the different terms used to designate medieval bookcases. They are—arranged alphabetically—analogium, bancus or banca, descus, gradus, stallum, stalla, stallus or staulum, and sedile. I have sometimes thought that it would be possible to determine the form of the bookcase from the word used to describe it; but increased study has convinced me that this is impossible, and that the words were used quite loosely. For instance, bancus designates the cases in the Vatican Library which represent a variety of the lectern-system; and its French equivalent banc the cases at Clairvaux which were stalls with four shelves apiece. Again "desk" (descus) is used interchangeably with "stall" (stallum) in a catalogue of the University Library, Cambridge, dated 1473, to designate what I strongly suspect were lecterns; in 1693 by Bishop Hacket when describing the stalls which Dean Williams gave to the library at Westminster Abbey[432]: and in 1695 by Sir C. Wren to describe bookcases which were partly set against the walls, partly at right-angles to them.

It has been already shewn that gradus means a shelf, or a lectern, or a side of a lectern[433]; and sedile is obviously only the Latin equivalent for "seat," which was sometimes used, as at S. John's College, Cambridge, in 1623[434], to designate a bookcase. It was also used at Christ Church, Canterbury, for what I have shewn to be a stall with four shelves[435]. The word analogium was used in France to signify a lectern[436]. The word "class" (classis) is used at the University Library, Cambridge, in 1584, instead of the ancient "stall," and afterwards superseded it entirely. For instance, when a Syndicate was appointed in 1713 to provide accommodation for Bishop Moore's Library, the bookcases are described as ThecÆ sive quas vocant classes. Gradually the term was extended until it reached its modern signification, namely, the shelves under a given window together with those on the sides of the bookcases to the right and left of the spectator facing it[437].

We sometimes meet with the word distinctio. For instance, an Apocalypse in the library of Corpus Christi College, Cambridge, which once belonged to St Augustine's College, Canterbury, is noted as having stood "distinctione prima gradu tertio"; and the same word is used in the introduction to the catalogue of Dover Priory to signify what I am compelled to decide was a bookcase. The word demonstratio, on the other hand, which occurs at the head of the catalogue of the library of Christ Church, Canterbury, made between 1285 and 1331, probably denotes a division of subject, and not a piece of furniture.

Until the lectern-system had gone out of fashion, a word to denote a shelf was not needed. When shelves had to be referred to, textus[438] was used at Canterbury, and linea[439] at Citeaux. On the other hand, at Saint Ouen at Rouen, this word indicates a row of bookcases, probably lecterns. In a record of loans[440] from that library in 1372 and following years, the books borrowed are set down as follows (to quote a few typical instances):

Item, digestum novum, linea I, E, ii.
Item, liber de regulis fidei, cum aliis, linea III, L, viii.
Item, Tulius de officiis, linea II a parte sinistra, D, ii.

These extracts will be sufficient to shew that the cases were arranged in three double rows, each double row being called a linea. Each lectern was marked with a letter of the alphabet, and each book with the number of the row, the letter of the lectern to which it belonged, and its number on the lectern. Thus, to take the first of the above entries, the Digest was to be found in the first row, on lectern E, and was the second volume on the said lectern. It is evident that there was a row of lecterns on each side of a central alley or passage, and that a book was to be found on the right hand, unless the left hand was specially designated.

A catalogue has been preserved of the books in the castle of PeÑiscola on the east coast of Spain, when the anti-pope Benedict XIII. retired there in 1415. They were kept in presses (armaria), each of which was subdivided into a certain number of compartments (domuncule), each of which again contained two shelves (ordines)[441]. I suggest that this piece of furniture resembled, on a large scale, Le Chartrier de Bayeux, which I have already figured (fig. 26).

In conclusion, I will quote a passage in which the word library designates a bookcase. It occurs in an inventory of the goods in the church of S. Christopher le Stocks, London, made in 1488:

On the south side of the vestrarie standeth a grete library with ij longe lecturnalles theron to ley on the bokes[442].

I need hardly remind my readers that the French word bibliothÈque has the same double meaning.

FOOTNOTES:

[356] Catalogus Codicum Manuscriptorum MalastestianÆ CÆsenatis bibliothecÆ fratrum minorum fidei custodiÆque concreditÆ.... Auctore Josepho Maria Mucciolo ejusdem ordinis fratre et Ravennatis coenobii alumno. 2 vols. fol. CÆsenÆ, 1780-84.

[357] These measurements were taken by myself, with a tape, in September, 1895.

[358] The desk bearing a single volume shewn on this seat (fig. 93) is modern.

[359] These measurements were taken by myself with a tape, in April 1898, and verified in April 1899.

[360] This catalogue is in the State Archives at Modena.

[361] I visited Monte Oliveto 19 April, 1899.

[362] See Ueber Mittelalterliche Bibliotheken, v. T. Gottlieb. 8vo. 1890, p. 181. I have twice visited Assisi and examined the Catalogue here referred to. My best thanks are due to Professor Alessandri for giving me every assistance in my researches.

[363] Inprimis facimus inventarium de libris in libraria publica ad bancos cathenatis in hunc modum. Et nota, quod omnia folia omnium librorum, qui sunt in isto inuentario sive per sexternos vel quinternos aut quaternos seu quemvis per alium numerum majorem vel minorem omnes quotquot sunt, nomina quaternorum tenent, ut apparet in quolibet libro in primo quaterno in margine inferiori; quare omnes sunt ante et retro de nigro et rubeo per talem figuram intus cum suo numero signati. Item lictere alphabeti, qui desuper postes ponuntur, omnes debent esse aliquantulum grosse et totaliter nigre, sicut inferius in fine cuiuslibet libri signatur. The spots round this figure are alternately black and red.

[364] Ducange s. v. solarium shews that occasionally it =armarium.

[365] I have to thank Father C. J. Ehrle, S. J., Prefect of the Vatican Library, for the very great kindness with which he has assisted me in these researches during three visits to Rome in 1898, 1899, 1900; and also the officials who allowed me to examine parts of the palace not usually accessible to strangers.

Further, I wish it to be clearly and distinctly understood that my researches are based upon an essay by M. Paul Fabre, La Vaticane de Sixte IV., which had appeared in the Milanges d'ArchÉologie et d'Histoire of the École FranÇaise de Rome for December 1895, but of the existence of which I had never heard until Father Ehrle shewed it to me. On reading it, I found that M. Fabre had completely anticipated me; he had done exactly what I had come to Rome to do, and in such a masterly fashion that I could not hope to improve upon his work. After some consideration I determined to verify his conclusions by carefully examining the locality, and to make a fresh ground-plan of it for my own use. I have also studied the authorities quoted by M. EugÈne MÜntz (Les Arts À la Cour des Papes) from my own point of view.

There are two works to which I shall frequently refer: Les Arts À la Cour des Papes pendant le xve et le xvie siÈcle, par EugÈne MÜntz: Part III. 1882 (Bibl. des Écoles FranÇaises d'AthÈnes et de Rome, Fasc. 28): and La BibliothÈque du Vatican au xve SiÈcle, par EugÈne MÜntz et Paul Fabre; Paris, 1887 (Ibid. Fasc. 48). The former will be cited as "MÜntz"; the latter as "MÜntz et Fabre." My paper, of which an abstract only is here given, has been published in the Camb. Ant. Soc. Proc. and Comm. 6 March 1899, Vol. x. pp. 11-61.

[366] This document, dated 17 December, 1471, has been printed by MÜntz, p. 120. I am afraid that this order can have but one meaning: viz. the excavation and destruction of ancient buildings.

[367] This is the date assigned by Platina himself. See below, p. 231.

[368] MS. Vat. Lat. 3947, fol. 118 b. Notatio omnium librorum BibliothecÆ palatinÆ Sixti quarti Pont. Max. tam qui in banchis quam qui in Armariis et capsis sunt a Platyna Bibliothecario et Demetrio Lucense eius alumno custode die xiiii. mensis Septemb. m.cccc.lxxxi facta. Ante vero eius decessum dierum octo tantummodo. This Notatio has been printed, MÜntz et Fabre, p. 250, but without the catalogue to which it forms an appendix. This, so far as I know, still remains unprinted.

[369] MÜntz et Fabre, pp. 148-150, passim.

[370] Ibid. p. 32.

[371] Ibid. p. 141. The catalogue is printed pp. 159-250.

[372] MS. Vat. 5008.

[373] These accounts, now preserved in the State Archives at Rome, have been printed with great accuracy (so far as I was able to judge from a somewhat hasty collation) by MÜntz, Les Arts À la Cour da Papes, Vol. iii. 1882, p. 121 sq.; and by MÜntz and Fabre, La BibliothÈque du Vatican au xve SiÈcle, 1887, p. 148 sq.

[374] The entries referring to these purchases are given in full, with translations, in my paper above referred to.

[375] The name is derived from the frescoes with which its external walls were decorated during the reign of Pius IV. (1559-1565). They represented palm trees, on which parrots (papagalli) and other birds were perching. Fragments of these frescoes are still to be seen. The court beyond this "del Portoncin di Ferro" was so called from an iron gate by which the passage into it from the Cortile del Papagallo could be closed.

[376] The difference of level between the floor of the court and the floor of the library is eighteen inches. An inclined plane of wood now replaces the steps.

[377] Item pro purganda bibliotheca veteri et asportandis calcinaciis duarum fenestrarum factarum inter grÆcam et latinam b. xx die qua supra, i.e. 20 Aug. 1480. MÜntz, p. 132.

[378] A Foundling Hospital, alluding to the Ospedale di Santo Spirito founded by Sixtus IV.

[379] Fabre, La Vaticane, p. 464. Bunsen, Die Beschreibung der Stadt Rom, ed. 1832, Vol. ii.. Part 2, p. 418.

[380] The following entry is curious: Habuere Paulus et Dionysius pictores duos ducatos pro duobus paribus caligarum quas petiere a domino nostro dum pingerent cancellos bibliothecÆ et restituerent picturam bibliothecÆ grÆcÆ, ita n. Sanctitas sua mandavit, die xviii martii 1478. MÜntz, p. 131.

[381] Fabre, La Vaticane, p. 465, citing Bandini, BibliothecÆ Mediceo-LaurentianÆ catalogus, i. p. xxxviii.

[382] Enumeravi, prÆsente Clemente synescalcho familiÆ s. d. n., Salvato librario, et Demetrio lectore, ducatos xlv Francischo fabro lignario mediolanensi habitatori piscinÆ urbis RomÆ pro banchis BibliothecÆ conficiendis, maxime vero decem quÆ ad sinistram jacent, quorum longitudo est xxxviii palmorum, vel circa, et ita accepta parte pecuniarum, cujus summa est centum et xxx ducatorum, facturum se debitum promittit et obligat, die xv Julii 1475. MÜntz, p. 121.

[383] Item solvi eidem ducatos xxx pro reliquo xxv banchorum bibliothecÆ: pro longioribus autem qui sunt X solvebantur centum et triginta, ut supra scriptum est; pro reliquis solvebantur centum et septuaginta; quÆ summa est tricentorum ducatorum: atque ita pro banchis omnibus ei satisfactum est, die vii Junii 1476. MÜntz, p. 126. The rest of the money had been paid to him by instalments between 15 July, 1475, and this date.

[384] Magister Joanninus faber lignarius de Florentia habuit a me Platyna s. d. n. bibliothecario pro fabrica banchorum BibliothecÆ secretÆ, pro Armario magno et Spaleria ejusdem loci, quÆ omnia extimata fuerunt centum et octuaginta ducat' a magistro Francisco de Mediolano; habuit, ut prÆfertur, ducatos sexaginta quinque et bononenos sexaginta die vii maii 1477. MÜntz, p. 130. There were 100 bononeni in each ducat.

[385] Habuit ultimo ducatos octo pro tribus tabulis ex nuce cornisate (?) ad continenda nomina librorum e per le cornise de tre banchi vechi ex nuce die supradicta; nil omnino restat habere ut ipse sua manu affirmat, computatis in his illis lx bononenis qui superius scribuntur. MÜntz, p. 130.

[386] Dedi Joanni pictori famulo m. Melotii pro pictura trium tabularum ubi descripta sunt librorum nomina carlenos xviii die x Octobris 1477. Ibid., p. 131.

[387] Item pro xii capsis latis in bibliothecam secretam. MÜntz et Fabre, p. 158.

[388] Magister Joanninus de Florentia et m. Marcus ejus frater faber lignarius habuere ducatos xxv pro parte solucionis banchorum quÆ fiunt in bibliotheca addita nunc a Smo. d. nostro, die xviii Julii 1480. MÜntz, p. 134.

[389] MÜntz, pp. 124-126.

[390] Magister Joannes fabricator catenarum habuit a me die xiiii aprilis 1477 ducatos decem, ad summam centum et quinque ducatorum quos ei debebam pro tribus miliaribus et libris octingentis ferri fabrefacti ad usum bibliothecÆ, videlicet pro quadraginta octo virgis ferreis ad quas in banchis libri connectuntur [etc.]. MÜntz, p. 128.

[391] Ibid., p. 127.

[392] Ibid., p. 135.

[393] MSS. Vat. 3947.

[394] MSS. Vat. 7135.

[395] La Vaticane, etc., p. 475.

[396] MS. Vat. 3946.

[397] MS. Vat. 3948.

[398] For an account of what Sixtus accomplished at Santo Spirito see Pastor, History of the Popes, Eng. Tran. iv. 460-462.

[399] Brockhaus, Janitschek's Repertorium fÜr Kunstwissenschaften, Band vii. (1884); Schmarsow, Melozzo da Forli (1886), pp. 202-207.

[400] I have taken 1 palm = mÈtre 0·223; and 1 mÈtre = 39·37 in.

[401] My calculation works out as follows. Each of 10 seats was 38 palms long: total length, 380 palms. As these 10 seats cost 130 ducats, each palm cost 130/380 ducats = 1/3 a ducat nearly.

As the total paid was 300 ducats, this first payment, viz. 130 ducats, left 170 ducats still due for the 15 remaining seats. As each palm cost a third of a ducat, 170 ducats would buy 510 palms = 113·73 metres = 4477 inches (nearly) = 373 feet.

[402] Per lo tellaro del mappamondo b. 52. MÜntz, p. 129. Habuere pictores armorum quÆ sunt facta in duabus sphÆris solidis et pro pictura mappemundi ducatos III, die XII decembris 1477. MÜntz et Fabre, p. 151. This map had probably been provided by Pius II. (1458-1464), who kept in his service Girolamo Bellavista, a Venetian maker of maps. MÜntz et Fabre, 126.

[403] Expendi pro cobopertura facta duobus sphÆris solidis quarum in altera est ratio signorum, in altera cosmographia, ducatos iiii videlicet cartenos xvi in octo pellibus montoninis, cartenos xxv in manifactura; sunt nunc ornata graphio cum armis s. d. n., die xx decembris 1477. MÜntz el Fabre, p. 152. M. Fabre quotes an extract in praise of the map and globes from a letter written from Rome in 1505, La Vaticane de Sixte IV., p. 471 note.

[404] Ibid.

[405] MÜntz, p. 130.

[406] Bibl. Nat. Paris, MSS. Lat. 13123, fol. 220, quoted by MÜntz et Fabre, p. 140.

[407] This statue, found in Rome in the middle of the sixteenth century, represents Aristides SmyrnÆus, a Greek rhetorician of the second century after Christ. It is still in the Vatican Library, at the entrance to the Museo Cristiano.

[408] In the omitted passage Montaigne describes a number of books shewn to him.

[409] Journal du voyage de Michel de Montaigne en Italie, ed. Prof. Alessandro d' Ancona. 8vo. CittÀ di Castello, 1895, p. 269. I owe this quotation to M. Fabre.

[410] MÜntz et Fabre, p. 299.

[411] Ibid., pp. 269-298. MSS. Vat. Lat. 3964.

[412] Quisquis es qui tuum nomen hic inscribis ob acceptos commodo libros e bibliotheca pontificis, scito te indignationem ejus et execrationem incursurum nisi peropportune integros reddideris. Hoc tibi denuntiat Platyna, S. suÆ bibliothecarius, qui tantÆ rei curam suscepit pridie Kal. Martii 1475.

[413] Dedi die xiii Septembris 1475 ducatum unum Salvato scriptori pro emendis calligis. Item expendi pro veste una Salvati scriptoris seminudi et algentis ducatos XIII de mandato sancti domini nostri. MÜntz et Fabre, p. 148.

[414] Habui ego Platyna sanctissimi domini nostri bibliothecarius ducatos triginta pro salario meo, quod est decem ducatorum in mense, ab idibus Julii usque ad idus Octobris 1477, quemadmodum apparet in bulla de facultatibus officiis et muneribus a sanctissimo domino nostro papa Sixto IIII facta. Ibid. p. 150.

[415] MÜntz, pp. 129, 133.

[416] Item dedi ducatos quinque pro quolibet Demetrio et Johanni ligatori librorum quos ex mandato domini nostri foras misi, mortuo ex peste eorum socio, ne ipsi quoque eo loci interirent vel alios inficerent, die viii junii 1478. MÜntz et Fabre, pp. 153.

[417] The entries alluded to in this account will all be found in MÜntz and Fabre, pp. 148-158.

[418] The document is printed by MÜntz and Fabre, p. 300.

[419] I visited Urbino for the purpose of studying this library 28 April, 1900.

[420] Memorie concernenti la Citta di Urbino. Fol. Rome, 1724, p. 37. See also Vespasiano, Federigo Duca d' Urbino; ap. Mai, Spicilegium Romanian, i. pp. 124-128; Dennistoun, Memoirs of the Dukes of Urbino, 8vo. 1851, i. pp. 153-160. The duties of the librarian, which remind us in many particulars of those of the monastic armarius, are translated by Dennistoun (p. 159) from Vat. Urb. MSS. No. 1248, f. 58.

[421] Codices Urbinates Graeci Bibl. Vat. 4to. Rome, 1895, p. 12. For this statement, the writer cites Raffaelli, Imparziale istoria dell' unione delta Biblioteca ducale di Urbino alia Vaticana di Roma. Fermo, 1877, p. 12.

[422] Vasari, ed. 1856, vol. xii. p. 214.

[423] Franklin, Anc. Bibl. de Paris, ii. 22.

[424] This statement rests on the authority of Dr Caius, Hist. Cant. Acad. p. 89. Cum duÆ bibliothecÆ erant, altera priuata seu noua, altera publica seu vetus dicebatur. In illa optimi quique; in hac omnis generis ex peiori numero ponebantur. Illa paucis, ista omnibus patebat.

[425] Arch. Hist. iii. p. 401.

[426] See above p. 45. Dr James has printed the verses from Bodl. MSS. Laud. 697, fol. 27, verso, in Camb. Ant. Soc. Proc. and Comm. viii. 213.

[427] The whole series is given in Arch. Hist. iii. p. 461.

[428] I quote this account of the glass at Eton from Dr James, ut supra, p. 214.

[429] De Lisle, Cabinet de Manuscrits, vol. ii. p. 200.

[430] Voyage LittÉraire, ed. 1717, ii. 158.

[431] Bliss, ReliquiÆ HearnianÆ, ii. 693; ap. Macray, Annals, p. 4.

[432] See above, p. 188.

[433] See Index.

[434] Arch. Hist. Vol. ii. p. 270.

[435] See above, p. 192.

[436] See Index.

[437] Arch. Hist. Vol. iii. p. 30. Conyers Middleton, Bibl. Cant. Ord. Meth. Works, Vol. iii. p. 484.

[438] See above, p. 192.

[439] See above, p. 105.

[440] Du prÊt des livres dans l' abbaye de Saint Ouen, sous Charles V. par L. Delisle. Bibl. de l' École des Chartes, ser. iii. Vol. i. p. 225. 1849.

[441] Le Librairie des Papes d' Avignon, par Maurice Faucon, Tome ii. p. 43, in Bibl. des Écoles FranÇaises d'AthÈnes et de Rome, Fasc. 50.

[442] ArchÆologia, Vol. 47, p. 120. I have to thank my friend Mr P. T. Micklethwaite, architect, for this quotation.


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page