Not many days after Æneas and his companions set sail. But scarce were they out of sight of the land of Sicily when Juno espied them. Very wroth was she that they should be now drawing near to the end of their journey, and she said to herself, “Shall I be baulked of my purpose, nor be able to keep these men of Troy from Italy? Minerva, indeed, because one man sinned, even Ajax OÏleus, burned the fleet of the Greeks, and drowned the men in the sea. For the ships she smote with the thunderbolts of Jupiter; and as for Ajax, him she caught up with a whirlwind, and dashed him upon the rocks, piercing him through. Only I, though I be both sister and wife to Jupiter, avail nothing against this people. And who that heareth this in after time shall pay me due honour and sacrifice?” To whom answered King Æolus, “It is for thee, O Queen, to order what thou wilt, it being of thy gift that I hold this sovereignty and eat at the table of the Gods.” So saying he drave in with his spear the folding-doors of the prison of the winds, and these straightway in a great host rushed forth, even all the winds together, and rolled great waves upon the shore. And straightway there Then did Æneas grow cold with fear, and stretching out his hands to heaven he cried, “Happy they who fell under the walls of Troy, before their fathers’ eyes! Would to the Gods that thou hadst slain me, Diomed, bravest of the Greeks, even as Hector fell by the spear of Achilles, or tall Sarpedon, or all the brave warriors whose dead bodies SimoÏs rolled down to the sea!” But as he spake a blast of wind struck his sails from before, and his ship was turned broadside to the waves. Three others also were tossed upon the rocks which men call the “Altars,” and three into the quicksands of the Syrtis. And another, in which sailed the men of Lycia, with Orontes, their chief, was struck upon the stern by a great sea and sunk. And when Æneas looked, lo! there were some swimming in the waves, and broken planks also, and arms and treasures of Troy. Others also were But King Neptune was aware of the tumult where he sat at the bottom of the sea, and raising his head above the waves, looked forth and saw how the ships were scattered abroad and the men of Troy were in sore peril. Also he knew his sister’s wrath and her craft. Then he called to him the winds and said, “What is this, ye winds, that ye trouble heaven and earth without leave of me? Now will I—but I must first bid the waves be still, only be sure that ye shall not thus escape hereafter. Begone, and tell your king that the dominion over the sea belongeth unto me, and bid him keep him to his rocks.” Then he bade the waves be still; also he scattered the clouds and brought back the sun. And Cymothea and Triton, gods of the sea, drew the ships from the rocks, Neptune also lifting them with his trident. Likewise he opened the quicksands, and delivered the ships that were therein. And this being done he crossed the sea in his chariot, and the waves beholding him sank to rest, even as it befalls when there is sedition in the city, and the people are wroth, Then Æneas and his companions, being sore wearied with the storm, made for the nearest shore, even Africa, where they found a haven running far into the land, into which the waves come not till their force be spent. On either side thereof are cliffs very high, and shining woods over them. Also at the harbour’s head is a cave and a spring of sweet water within, a dwelling-place of the Nymphs. Hither came Æneas, with seven ships. Right glad were the men of Troy to stand upon the dry land again. Then Achates struck a spark out of flint, and they lighted a fire with leaves and the like; also they took of the wheat which had been in the ships, and made ready to parch and to bruise it, that they might eat. Meanwhile Æneas had climbed the cliff, if haply he might see some of his companions’ ships. These indeed he saw not, but he espied three great stags upon the shore and a herd following them. Then they made ready the feast, and roasted of the meat upon spits, and boiled other in water. Also they drank of the wine and were comforted. And after supper they talked much of them that were absent, doubting whether they were alive or dead. |