I.AthÉnaÏse went away in the morning to make a visit to her parents, ten miles back on rigolet de Bon Dieu. She did not return in the evening, and Cazeau, her husband, fretted not a little. He did not worry much about AthÉnaÏse, who, he suspected, was resting only too content in the bosom of her family; his chief solicitude was manifestly for the pony she had ridden. He felt sure those “lazy pigs,” her brothers, were capable of neglecting it seriously. This misgiving Cazeau communicated to his servant, old FÉlicitÉ, who waited upon him at supper. His voice was low pitched, and even softer than FÉlicitÉ’s. He was tall, sinewy, swarthy, and altogether severe looking. His thick black hair waved, and it gleamed like the breast of a crow. The sweep of his mustache, which He ate his supper alone, by the light of a single coal-oil lamp that but faintly illuminated the big room, with its bare floor and huge rafters, and its heavy pieces of furniture that loomed dimly in the gloom of the apartment. FÉlicitÉ, ministering to his wants, hovered about the table like a little, bent, restless shadow. She served him with a dish of sunfish fried crisp and brown. There was nothing else set before him beside the bread and butter and the bottle of red wine which she locked carefully in the buffet after he had poured his second glass. She was occupied with her mistress’s “Dat beat me! on’y marry two mont’, an’ got de head turn’ a’ready to go ’broad. C’est pas ChrÉtien, tÉnez!” Cazeau shrugged his shoulders for answer, after he had drained his glass and pushed aside his plate. FÉlicitÉ’s opinion of the unchristian-like behavior of his wife in leaving him thus alone after two months of marriage weighed little with him. He was used to solitude, and did not mind a day or a night or two of it. He had lived alone ten years, since his first wife died, and FÉlicitÉ might have known better than to suppose that he cared. He told her she was a fool. It sounded like a compliment in his modulated, caressing voice. She grumbled to herself as she set about clearing the table, and Cazeau arose and walked outside on the gallery; his spur, which he had not removed upon entering the house, jangled at every step. The night was beginning to deepen, and to gather black about the clusters of trees and shrubs that were grouped in the yard. In the beam of light from the open kitchen door a A belated wagon was driving in at the gate, and the impatient driver was swearing hoarsely at his jaded oxen. FÉlicitÉ stepped out on the gallery, glass and polishing towel in hand, to investigate, and to wonder, too, who could be singing out on the river. It was a party of young people paddling around, waiting for the moon to rise, and they were singing Juanita, their voices coming tempered and melodious through the distance and the night. Cazeau’s horse was waiting, saddled, ready to be mounted, for Cazeau had many things to attend to before bed-time; so many things that there was not left to him a moment in which to think of AthÉnaÏse. He felt her absence, though, like a dull, insistent pain. However, before he slept that night he was visited by the thought of her, and by a vision of her fair young face with its drooping lips These unpleasant reflections kept Cazeau awake far into the night, notwithstanding the craving of his whole body for rest and sleep. The moon was shining, and its pale effulgence reached dimly into the room, and with it a touch of the cool breath of the spring night. There was an unusual stillness abroad; no sound to be heard save the distant, tireless, plaintive notes of the accordion. II.AthÉnaÏse did not return the following day, even though her husband sent her word to do so by her brother, MontÉclin, who passed on his way to the village early in the morning. The MichÉs, AthÉnaÏse’s parents, lived on the old Gotrain place. It did not belong to them; they were “running” it for a merchant in Alexandria. The house was far too big for their use. One of the lower rooms served for the storing of wood and tools; the person “occupying” the place before MichÉ having pulled up the flooring in despair of being able to patch it. Upstairs, the rooms were so large, so bare, that they offered a constant temptation to lovers of the dance, whose importunities Madame MichÉ was accustomed to meet with amiable indulgence. A dance at MichÉ’s and a plate of Madame MichÉ’s gumbo filÉ at midnight were pleasures not to be neglected or Long before Cazeau reached the house his approach had been observed, for there was nothing to obstruct the view of the outer road; vegetation was not yet abundantly advanced, and there was but a patchy, straggling stand of cotton and corn in MichÉ’s field. Madame MichÉ, who had been seated on the gallery in a rocking-chair, stood up to greet him as he drew near. She was short and fat, and wore a black skirt and loose muslin sack fastened at the throat with a hair brooch. Her own hair, brown and glossy, showed but a few threads of silver. Her round pink face was cheery, and her eyes were bright and good humored. But she was plainly perturbed and ill at ease as Cazeau advanced. MontÉclin, who was there too, was not ill at ease, and made no attempt to disguise the dislike with which his brother-in-law inspired him. He was a slim, wiry fellow of twenty-five, short of stature like his mother, and resembling her in feature. He was in shirtsleeves, half leaning, half sitting, on the insecure “Cochon!” he muttered under his breath as Cazeau mounted the stairs,—“sacrÉ cochon!” “Cochon” had sufficiently characterized the man who had once on a time declined to lend MontÉclin money. But when this same man had had the presumption to propose marriage to his well-beloved sister, AthÉnaÏse, and the honor to be accepted by her, MontÉclin felt that a qualifying epithet was needed fully to express his estimate of Cazeau. MichÉ and his oldest son were absent. They both esteemed Cazeau highly, and talked much of his qualities of head and heart, and thought much of his excellent standing with city merchants. AthÉnaÏse had shut herself up in her room. Cazeau had seen her rise and enter the house at perceiving him. He was a good deal mystified, but no one could have guessed it when he shook hands with Madame MichÉ. He had only nodded to MontÉclin, with a muttered “Comment Ça va?” He ventured a short laugh as he seated himself. “You know, nothing would do,” she went on, with much gesture of her small, plump hands, “nothing would do but AthÉnaÏse mus’ stay las’ night fo’ a li’le dance. The boys wouldn’ year to their sister leaving.” Cazeau shrugged his shoulders significantly, telling as plainly as words that he knew nothing about it. “Comment. MontÉclin didn’ tell you we were going to keep AthÉnaÏse?” MontÉclin had evidently told nothing. “An’ how about the night befo’,” questioned Cazeau, “an’ las’ night? It isn’t possible you dance every night out yere on the Bon Dieu!” Madame MichÉ laughed, with amiable appreciation of the sarcasm; and turning to her son, “MontÉclin, my boy, go tell yo’ sister that Monsieur Cazeau is yere.” MontÉclin did not stir except to shift his position and settle himself more securely on the railing. “Oh yes, I yeard you plain enough,” responded her son, “but you know as well as me it’s no use to tell ’ThÉnaÏse anything. You been talkin’ to her yo’se’f since Monday; an’ pa’s preached himse’f hoa’se on the subject; an’ you even had uncle Achille down yere yesterday to reason with her. Wen ’ThÉnaÏse said she wasn’ goin’ to set her foot back in Cazeau’s house, she meant it.” This speech, which MontÉclin delivered with thorough unconcern, threw his mother into a condition of painful but dumb embarrassment. It brought two fiery red spots to Cazeau’s cheeks, and for the space of a moment he looked wicked. What MontÉclin had spoken was quite true, though his taste in the manner and choice of time and place in saying it were not of the best. AthÉnaÏse, upon the first day of her arrival, had announced that she came to stay, having no intention of returning under Cazeau’s roof. The announcement had scattered consternation, as she knew it would. She had been implored, scolded, entreated, stormed at, until she felt herself like a dragging sail that all the MontÉclin himself had taken her aside to talk the thing over. The turn of affairs was delighting him. “Come, now, ’ThÉnaÏse, you mus’ explain to me all about it, so we can settle on a good cause, an’ secu’ a separation fo’ you. Has he been mistreating an’ abusing you, the sacrÉ cochon?” They were alone together in her room, whither she had taken refuge from the angry domestic elements. “You please to reserve yo’ disgusting expressions, MontÉclin. No, he has not abused me in any way that I can think.” “Drunk! Oh, mercy, no,—Cazeau never gets drunk.” “I see; it’s jus’ simply you feel like me; you hate him.” “No, I don’t hate him,” she returned reflectively; adding with a sudden impulse, “It’s jus’ being married that I detes’ an’ despise. I hate being Mrs. Cazeau, an’ would want to be AthÉnaÏse MichÉ again. I can’t stan’ to live with a man; to have him always there; his coats an’ pantaloons hanging in my room; his ugly bare feet—washing them in my tub, befo’ my very eyes, ugh!” She shuddered with recollections, and resumed, with a sigh that was almost a sob: “Mon Dieu, mon Dieu! Sister Marie AngÉlique knew w’at she was saying; she knew me better than myse’f w’en she said God had sent me a vocation an’ I was turning deaf ears. W’en I think of a blessed life in the convent, at peace! Oh, w’at was I dreaming of!” and then the tears came. MontÉclin felt disconcerted and greatly disappointed at having obtained evidence that would carry no weight with a court of justice. “Well, ’ThÉnaÏse, I’m mighty durn sorry yo got no better groun’s ’an w’at you say. But you can count on me to stan’ by you w’atever you do. God knows I don’ blame you fo’ not wantin’ to live with Cazeau.” And now there was Cazeau himself, with the red spots flaming in his swarthy cheeks, looking and feeling as if he wanted to thrash MontÉclin into some semblance of decency. He arose abruptly, and approaching the room which he had seen his wife enter, thrust open the door after a hasty preliminary knock. AthÉnaÏse, who was standing erect at a far window, turned at his entrance. She appeared neither angry nor frightened, but thoroughly unhappy, with an appeal in her soft dark eyes and a tremor on her lips that seemed to him expressions of unjust reproach, that wounded and maddened him at once. But “AthÉnaÏse, you are not ready?” he asked in his quiet tones. “It’s getting late; we havn’ any time to lose.” She knew that MontÉclin had spoken out, and she had hoped for a wordy interview, a stormy scene, in which she might have held her own as she had held it for the past three days against her family, with MontÉclin’s aid. But she had no weapon with which to combat subtlety. Her husband’s looks, his tones, his mere presence, brought to her a sudden sense of hopelessness, an instinctive realization of the futility of rebellion against a social and sacred institution. Cazeau said nothing further, but stood waiting in the doorway. Madame MichÉ had walked to the far end of the gallery, and pretended to be occupied with having a chicken driven from her parterre. MontÉclin stood by, exasperated, fuming, ready to burst out. AthÉnaÏse went and reached for her riding skirt that hung against the wall. She was rather tall, with a figure which, though not robust, seemed perfect in its fine proportions. She slipped the riding-skirt, which was of black alpaca, over her head, and with impatient fingers hooked it at the waist over her pink linen-lawn. Then she fastened on her white sunbonnet and reached for her gloves on the mantelpiece. “If you don’ wan’ to go, you know w’at you got to do, ’ThÉnaÏse,” fumed MontÉclin. “You don’ set yo’ feet back on Cane River, by God, unless you want to,—not w’ile I’m alive.” Cazeau looked at him as if he were a monkey whose antics fell short of being amusing. AthÉnaÏse still made no reply, said not a word. She walked rapidly past her husband, past her brother; bidding good-bye to no one, not even to her mother. She descended the stairs, and without assistance from any one mounted the pony, which Cazeau had ordered to be saddled upon his arrival. In this way At no time did Cazeau make an effort to overtake her until traversing an old fallow meadow that was level and hard as a table. The sight of a great solitary oak-tree, with its seemingly immutable outlines, that had been a landmark for ages—or was it the odor of elderberry stealing up from the gully to the south? or what was it that brought vividly back to Cazeau, by some association of ideas, a scene of many years ago? He had passed that old live-oak hundreds of times, but it was only now that the memory of one day came back to him. He was a very small boy that day, seated before his father on horseback. They were proceeding slowly, and Black Gabe was moving on before them at a little dog-trot. Black Gabe had run away, and had been discovered back in the Gotrain swamp. They had halted beneath this big oak The whole impression was for some reason hideous, and to dispel it Cazeau spurred his horse to a swift gallop. Overtaking his wife, he rode the remainder of the way at her side in silence. It was late when they reached home. FÉlicitÉ was standing on the grassy edge of the road, in the moonlight, waiting for them. Cazeau once more ate his supper alone; for AthÉnaÏse went to her room, and there she was crying again. III.AthÉnaÏse was not one to accept the inevitable with patient resignation, a talent born in the souls of many women; neither was she the one to accept it with philosophical resignation, like her husband. Her sensibilities were alive and keen and responsive. She met the pleasurable things of life with frank, open appreciation, and against distasteful conditions she rebelled. Her parents had hoped—not without reason and justice—that marriage would bring the poise, the desirable pose, so glaringly lacking in AthÉnaÏse’s character. Marriage they knew to be a wonderful and powerful agent in the development and formation of a woman’s character; they had seen its effect too often to doubt it. “And if this marriage does nothing else,” exclaimed MichÉ in an outburst of sudden exasperation, “it will rid us of AthÉnaÏse; for I am at the end of my patience with her! You have never had the firmness to manage her,”—he was speaking to his wife,—“I have not had And now, when they had hoped for so much, here was AthÉnaÏse, with gathered and fierce vehemence, beside which her former outbursts appeared mild, declaring that she would not, and she would not, and she would not continue to enact the rÔle of wife to Cazeau. If she had had a reason! as Madame MichÉ lamented; but it could not be discovered that she had any sane one. He had never scolded, or called names, or deprived her of comforts, or been guilty of any of the many reprehensible acts commonly attributed to objectionable husbands. He did not slight nor neglect her. Indeed, Cazeau’s chief offense seemed to be that he loved her, and AthÉnaÏse was not the woman to be loved against her will. She called marriage a trap set for the feet of unwary and unsuspecting girls, and in round, unmeasured terms reproached her mother with treachery and deceit. AthÉnaÏse again hoped, in the morning, that Cazeau would scold or make some sort of a scene, but he apparently did not dream of it. It was exasperating that he should take her acquiescence so for granted. It is true he had been up and over the fields and across the river and back long before she was out of bed, and he may have been thinking of something else, which was no excuse, which was even in some sense an aggravation. But he did say to her at breakfast, “That brother of yo’s, that MontÉclin, is unbearable.” “MontÉclin? Par exemple!” AthÉnaÏse, seated opposite to her husband, was attired in a white morning wrapper. She wore a somewhat abused, long face, it is true,—an expression of countenance familiar to some husbands,—but the expression was not sufficiently pronounced to mar the charm of her youthful freshness. She had little heart to eat, only playing with the food before her, and she “Yes, MontÉclin,” he reasserted. “He’s developed into a firs’-class nuisance; an’ you better tell him, AthÉnaÏse,—unless you want me to tell him,—to confine his energies after this to matters that concern him. I have no use fo’ him or fo’ his interference in w’at regards you an’ me alone.” This was said with unusual asperity. It was the little breach that AthÉnaÏse had been watching for, and she charged rapidly: “It’s strange, if you detes’ MontÉclin so heartily, that you would desire to marry his sister.” She knew it was a silly thing to say, and was not surprised when he told her so. It gave her a little foothold for further attack, however. “I don’t see, anyhow, w’at reason you had to marry me, w’en there were so many others,” she complained, as if accusing him of persecution and injury. “There was Marianne running after you fo’ the las’ five years till it was disgraceful; an’ any one of the Dortrand girls would have been glad to marry you. But no, nothing would do; you mus’ come out on the rigolet fo’ me.” Her complaint was pathetic, “I can’t see w’at the Dortrand girls or Marianne have to do with it,” he rejoined; adding, with no trace of amusement, “I married you because I loved you; because you were the woman I wanted to marry, an’ the only one. I reckon I tole you that befo’. I thought—of co’se I was a fool fo’ taking things fo’ granted—but I did think that I might make you happy in making things easier an’ mo’ comfortable fo’ you. I expected—I was even that big a fool—I believed that yo’ coming yere to me would be like the sun shining out of the clouds, an’ that our days would be like w’at the story-books promise after the wedding. I was mistaken. But I can’t imagine w’at induced you to marry me. W’atever it was, I reckon you foun’ out you made a mistake, too. I don’ see anything to do but make the best of a bad bargain, an’ shake han’s over it.” He had arisen from the table, and, approaching, held out his hand to her. What he had said was commonplace enough, but it was significant, coming from Cazeau, who was not often so unreserved in expressing himself. She heard him giving orders to workmen who had been waiting for him out on the gallery, and she heard him mount his horse and ride away. A hundred things would distract him and engage his attention during the day. She felt that he had perhaps put her and her grievance from his thoughts when he crossed the threshold; whilst she— Old FÉlicitÉ was standing there holding a shining tin pail, asking for flour and lard and eggs from the storeroom, and meal for the chicks. AthÉnaÏse seized the bunch of keys which hung from her belt and flung them at FÉlicitÉ’s feet. “Tiens! tu vas les garder comme tu as jadis fait. Je ne veux plus de ce train lÀ, moi!” The old woman stooped and picked up the keys from the floor. It was really all one to IV.It seemed now to AthÉnaÏse that MontÉclin was the only friend left to her in the world. Her father and mother had turned from her in what appeared to be her hour of need. Her friends laughed at her, and refused to take seriously the hints which she threw out,—feeling her way to discover if marriage were as distasteful to other women as to herself. MontÉclin alone understood her. He alone had always been ready to act for her and with her, to comfort and solace her with his sympathy and his support. Her only hope for rescue from her hateful surroundings lay in MontÉclin. Of herself she felt powerless to plan, to act, even to conceive a way out of this pitfall into which the whole world seemed to have conspired to thrust her. She had a great desire to see her brother, and wrote asking him to come to her. But it better suited MontÉclin’s spirit of adventure to appoint a meeting-place at the turn of the lane, There had been a shower, a sudden downpour, short as it was sudden, that had laid the dust in the road. It had freshened the pointed leaves of the live-oaks, and brightened up the big fields of cotton on either side of the lane till they seemed carpeted with green, glittering gems. AthÉnaÏse walked along the grassy edge of the road, lifting her crisp skirts with one hand, and with the other twirling a gay sunshade over her bare head. The scent of the fields after the rain was delicious. She inhaled long breaths of their freshness and perfume, that soothed and quieted her for the moment. There were birds splashing and spluttering in the pools, pluming themselves on the fence-*rails, and sending out little sharp cries, twitters, and shrill rhapsodies of delight. She saw MontÉclin approaching from a great distance,—almost as far away as the turn of the woods. But she could not feel sure it was he; it appeared too tall for MontÉclin, but He dismounted, and, leading his horse by the bridle, started to walk beside her, after he had kissed her affectionately and asked her what she was crying about. She protested that she was not crying, for she was laughing, though drying her eyes at the same time on her handkerchief, rolled in a soft mop for the purpose. She took MontÉclin’s arm, and they strolled slowly down the lane; they could not seat themselves for a comfortable chat, as they would have liked, with the grass all sparkling and bristling wet. But AthÉnaÏse could not tell MontÉclin anything to increase the disrespect which he already entertained for his brother-in-law; and it was then he unfolded to her a plan which he had conceived and worked out for her deliverance from this galling matrimonial yoke. It was not a plan which met with instant favor, which she was at once ready to accept, for it involved secrecy and dissimulation, hateful alternatives, both of them. But she was Three days later she wrote to MontÉclin that she had abandoned herself to his counsel. Displeasing as it might be to her sense of honesty, it would yet be less trying than to live on with a soul full of bitterness and revolt, as she had done for the past two months. V.When Cazeau awoke, one morning at his usual very early hour, it was to find the place at his side vacant. This did not surprise him until he discovered that AthÉnaÏse was not in the adjoining room, where he had often found her sleeping in the morning on the lounge. She had perhaps gone out for an early stroll, he reflected, for her jacket and hat were not on the rack where she had hung them the night before. But there were other things absent,—a gown or two from the armoire; and there was a great gap in the piles of lingerie on the But the absurdity of going during the night, as if she had been a prisoner, and he the keeper of a dungeon! So much secrecy and mystery, to go sojourning out on the Bon Dieu? Well, the MichÉs might keep their daughter after this. For the companionship of no woman on earth would he again undergo the humiliating sensation of baseness that had overtaken him in passing the old oak-tree in the fallow meadow. But a terrible sense of loss overwhelmed Cazeau. It was not new or sudden; he had felt it for weeks growing upon him, and it seemed to culminate with AthÉnaÏse’s flight from home. He knew that he could again compel her return as he had done once before,—compel her to return to the shelter of his roof, compel her cold and unwilling submission to his love and passionate transports; but the loss of self-respect seemed to him too dear a price to pay for a wife. He could not comprehend why she had seemed to prefer him above others; why she He wrote her a letter, in which he disclaimed any further intention of forcing his commands upon her. He did not desire her presence ever again in his home unless she came of her free will, uninfluenced by family or friends; unless she could be the companion he had hoped for in marrying her, and in some measure return affection and respect for the love which he continued and would always continue to feel for her. This letter he sent out to the rigolet by a messenger early in the day. But she was not out on the rigolet, and had not been there. The family turned instinctively to MontÉclin, and almost literally fell upon him for an But with Cazeau there was no doubt or speculation when he accosted the young fellow. “MontÉclin, w’at have you done with AthÉnaÏse?” he questioned bluntly. They had met in the open road on horseback, just as Cazeau ascended the river bank before his house. “W’at have you done to AthÉnaÏse?” returned MontÉclin for answer. “I don’t reckon you’ve considered yo’ conduct by any light of decency an’ propriety in encouraging yo’ sister to such an action, but let me tell you”— “Voyons! you can let me alone with yo’ decency an’ morality an’ fiddlesticks. I know you mus’ ’a’ done AthÉnaÏse pretty mean that she can’t live with you; an’ fo’ my part, I’m mighty durn glad she had the spirit to quit you.” “I ain’t in the humor to take any notice of yo’ impertinence, MontÉclin; but let me remine you that AthÉnaÏse is nothing but a chile in character; besides that, she’s my wife, an’ “I reckon you better keep yo’ big talk fo’ the women, Cazeau,” replied MontÉclin, riding away. But he went doubly armed after that, and intimated that the precaution was not needless, in view of the threats and menaces that were abroad touching his personal safety. VI.AthÉnaÏse reached her destination sound of skin and limb, but a good deal flustered, a little frightened, and altogether excited and interested by her unusual experiences. Her destination was the house of Sylvie, on Dauphine Street, in New Orleans,—a three-story gray brick, standing directly on the banquette, with three broad stone steps leading to the deep front entrance. From the second-story balcony swung a small sign, conveying to passers-by It was one morning in the last week of April that AthÉnaÏse presented herself at the Dauphine Street house. Sylvie was expecting her, and introduced her at once to her apartment, which was in the second story of the back ell, and accessible by an open, outside gallery. There was a yard below, paved with broad stone flagging; many fragrant flowering shrubs and plants grew in a bed along the side of the opposite wall, and others were distributed about in tubs and green boxes. It was a plain but large enough room into which AthÉnaÏse was ushered, with matting on the floor, green shades and Nottingham-lace curtains at the windows that looked out on the gallery, and furnished with a cheap walnut suit. But everything looked exquisitely clean, and the whole place smelled of cleanliness. AthÉnaÏse at once fell into the rocking-chair, with the air of exhaustion and intense relief of one who has come to the end of her troubles. Sylvie, entering behind her, laid the big traveling-bag on the floor and deposited the jacket on the bed. “I hope you be please’ wid yo’ room, madame,” she observed amiably. “Dat’s de same room w’at yo’ brother, M’sieur MichÉ, all time like w’en he come to New Orlean’. He well, M’sieur MichÉ? I receive’ his letter las’ week, an’ dat same day a gent’man want I give ’im dat room. I say, ‘No, dat room already ingage’.’ Ev-body like dat room on ’count it so quite (quiet). M’sieur Gouvernail, dere in nax’ She had been moving slowly and majestically about the apartment, straightening and smoothing down bed and pillows, peering into ewer and basin, evidently casting an eye around to make sure that everything was as it should be. “I sen’ you some fresh water, madame,” she offered upon retiring from the room. “An’ w’en you want an’t’ing, you jus’ go out on de gall’ry an’ call Pousette: she year you plain,—she right down dere in de kitchen.” AthÉnaÏse was really not so exhausted as she had every reason to be after that interminable and circuitous way by which MontÉclin had seen fit to have her conveyed to the city. Would she ever forget that dark and truly dangerous midnight ride along the “coast” to the mouth of Cane river! There MontÉclin But MontÉclin did not do the grand seigneur by halves. He had paid Sylvie a whole month in advance for AthÉnaÏse’s board and lodging. Part of the sum he had been forced to borrow, it is true, but he was not niggardly. AthÉnaÏse was to take her meals in the house, which none of the other lodgers did; the one exception being that Mr. Gouvernail was served with breakfast on Sunday mornings. The large parlor opening upon the front balcony was seldom used. Her guests were permitted to entertain in this sanctuary of elegance,—but they never did. She often rented it for the night to parties of respectable and discreet gentlemen desiring to enjoy a quiet game of cards outside the bosom of their families. The second-story hall also led by a long window out on the balcony. And Sylvie advised AthÉnaÏse, when she grew weary of her back room, to go and sit on the front balcony, which was shady in the afternoon, and where she might find diversion in the sounds and sights of the street below. AthÉnaÏse refreshed herself with a bath, and was soon unpacking her few belongings, which she ranged neatly away in the bureau drawers and the armoire. She had revolved certain plans in her mind during the past hour or so. Her present intention The imperative thing to be done at present, however, was to go out in search of material for an inexpensive gown or two; for she found herself in the painful predicament of a young woman having almost literally nothing to wear. She decided upon pure white for one, and some sort of a sprigged muslin for the other. VII.On Sunday morning, two days after AthÉnaÏse’s arrival in the city, she went in to breakfast somewhat later than usual, to find two The small, round table, immaculately set, was drawn near the open window. There were some tall plants in boxes on the gallery outside; and Pousette, a little, old, intensely black woman, was splashing and dashing buckets of water on the flagging, and talking loud in her Creole patois to no one in particular. A dish piled with delicate river-shrimps and crushed ice was on the table; a caraffe of crystal-clear water, a few hors d’oeuvres, beside a small golden-brown crusty loaf of French bread at each plate. A half-bottle of wine and the morning paper were set at the place opposite AthÉnaÏse. She had almost completed her breakfast when Gouvernail came in and seated himself at table. He felt annoyed at finding his cherished privacy invaded. Sylvie was removing “M’sieur Gouvernail,” offered Sylvie in her most insinuating and impressive manner, “you please leave me make you acquaint’ wid Madame Cazeau. Dat’s M’sieur MichÉ’s sister; you meet ’im two t’ree time’, you rec’lec’, an’ been one day to de race wid ’im. Madame Cazeau, you please leave me make you acquaint’ wid M’sieur Gouvernail.” Gouvernail expressed himself greatly pleased to meet the sister of Monsieur MichÉ, of whom he had not the slightest recollection. He inquired after Monsieur MichÉ’s health, and politely offered AthÉnaÏse a part of his newspaper,—the part which contained the Woman’s Page and the social gossip. AthÉnaÏse faintly remembered that Sylvie had spoken of a Monsieur Gouvernail occupying the room adjoining hers, living amid luxurious surroundings and a multitude of books. She had not thought of him further than to picture him a stout, middle-aged gentleman, with a bushy beard turning gray, wearing large gold-rimmed spectacles, and stooping somewhat Gouvernail’s appearance was, in truth, in no sense striking. He looked older than thirty and younger than forty, was of medium height and weight, with a quiet, unobtrusive manner which seemed to ask that he be let alone. His hair was light brown, brushed carefully and parted in the middle. His mustache was brown, and so were his eyes, which had a mild, penetrating quality. He was neatly dressed in the fashion of the day; and his hands seemed to AthÉnaÏse remarkably white and soft for a man’s. He had been buried in the contents of his newspaper, when he suddenly realized that some further little attention might be due to MichÉ’s sister. He started to offer her a glass of wine, when he was surprised and relieved to find that she had quietly slipped away while he was absorbed in his own editorial on Corrupt Legislation. He worked or read in his room for a few hours, and when he quitted the house, at three in the afternoon, it was to return no more till late at night. It was his almost invariable custom to spend Sunday evenings out in the American quarter, among a congenial set of men and women,—des esprits forts, all of them, whose lives were irreproachable, yet whose opinions would startle even the traditional “sapeur,“ for whom “nothing is sacred.” But for all his “advanced” opinions, Gouvernail was a liberal-minded fellow; a man or woman lost nothing of his respect by being married. When he left the house in the afternoon, AthÉnaÏse had already ensconced herself on the front balcony. He could see her through the jalousies when he passed on his way to the She watched Gouvernail walk down the street, and could find no fault with his bearing. He could hear the sound of her rockers for some little distance. He wondered what the “poor little thing” was doing in the city, and meant to ask Sylvie about her when he should happen to think of it. VIII.The following morning, towards noon, when Gouvernail quitted his room, he was confronted by AthÉnaÏse, exhibiting some confusion and trepidation at being forced to request a favor of him at so early a stage of their acquaintance. She stood in her doorway, and had evidently been sewing, as the thimble on her finger testified, as well as a long-threaded needle thrust in And would Mr. Gouvernail be so kind as to address the letter to her brother, Mr. MontÉclin MichÉ? She would hate to detain him with explanations this morning,—another time, perhaps,—but now she begged that he would give himself the trouble. He assured her that it made no difference, that it was no trouble whatever; and he drew a fountain pen from his pocket and addressed the letter at her dictation, resting it on the inverted rim of his straw hat. She wondered a little at a man of his supposed erudition stumbling over the spelling of “MontÉclin” and “MichÉ.” She demurred at overwhelming him with the additional trouble of posting it, but he succeeded in convincing her that so simple a task as the posting of a letter would not add an iota to the burden of the day. Moreover, he promised to carry it in his hand, and thus avoid any possible risk of forgetting it in his pocket. After that, and after a second repetition of the favor, when she had told him that she had had a letter from MontÉclin, and looked as if It was already quite late, but the day had been intensely hot, and neighboring balconies and doorways were occupied by chattering groups of humanity, loath to abandon the grateful freshness of the outer air. The voices about her served to reveal to AthÉnaÏse the feeling of loneliness that was gradually coming over her. Notwithstanding certain dormant impulses, she craved human sympathy and companionship. She shook hands impulsively with Gouvernail, and told him how glad she was to see He leaned an elbow on the balcony rail, and would have offered an opening remark about the oppressive heat of the day, but AthÉnaÏse did not give him the opportunity. How glad she was to talk to some one, and how she talked! An hour later she had gone to her room, and Gouvernail stayed smoking on the balcony. He knew her quite well after that hour’s talk. It was not so much what she had said as what her half saying had revealed to his quick intelligence. He knew that she adored MontÉclin, and he suspected that she adored Cazeau without being herself aware of it. He had gathered that she was self-willed, impulsive, innocent, ignorant, unsatisfied, dissatisfied; for had she not complained that things seemed all He commiserated her loneliness, and scanned his bookshelves next morning for something to lend her to read, rejecting everything that offered itself to his view: Philosophy was out of the question, and so was poetry; that is, such poetry as he possessed. He had not sounded her literary tastes, and strongly suspected she had none; that she would have rejected The Duchess as readily as Mrs. Humphry Ward. He compromised on a magazine. It had entertained her passably, she admitted, upon returning it. A New England story had puzzled her, it was true, and a Creole tale had offended her, but the pictures had pleased her greatly, especially one which had reminded her so strongly of MontÉclin after a hard day’s ride that she was loath to give it up. It was one of Remington’s Cowboys, and Gouvernail insisted upon her keeping it,—keeping the magazine. One afternoon he took her out to the lake end. She had been there once, some years before, but in winter, so the trip was comparatively new and strange to her. The large expanse of water studded with pleasure-boats, the sight of children playing merrily along the grassy palisades, the music, all enchanted her. Gouvernail thought her the most beautiful woman he had ever seen. Even her gown—the sprigged muslin—appeared to him the most charming one imaginable. Nor could anything be more becoming than the arrangement of her brown hair under the white sailor hat, all rolled back in a soft puff from her radiant face. And she carried her parasol and lifted her skirts and used her fan in ways that seemed quite unique and peculiar to herself, and which he considered almost worthy of study and imitation. They did not dine out there at the water’s edge, as they might have done, but returned early to the city to avoid the crowd. AthÉnaÏse wanted to go home, for she said Sylvie He was reluctant to part from her when she bade him good-night at her door and thanked him for the agreeable evening. He had hoped she would sit outside until it was time for him to regain the newspaper office. He knew that she would undress and get into her peignoir and lie upon her bed; and what he wanted to do, what he would have given much to do, was to go and sit beside her, read to her something restful, soothe her, do her bidding, whatever it might be. Of course there was no use in thinking of that. But he was surprised at his “Mr. Gouvernail,” she called from her room, “will you be so kine as to call Pousette an’ tell her she fo’got to bring my ice-water?” He was indignant at Pousette’s negligence, and called severely to her over the banisters. He was sitting before his own door, smoking. He knew that AthÉnaÏse had gone to bed, for her room was dark, and she had opened the slats of the door and windows. Her bed was near a window. Pousette came flopping up with the ice-water, and with a hundred excuses: “Mo pa oua vou À tab c’te lanuite, mo cri vou pÉ gagni dÉja lÀ-bas; parole! Vou pas cri contÉ Ça Madame Sylvie?” She had not seen AthÉnaÏse at table, and thought she was gone. She swore to this, and hoped Madame Sylvie would not be informed of her remissness. A little later AthÉnaÏse lifted her voice again: “Mr. Gouvernail, did you remark that young man sitting on the opposite side from us, coming in, with a gray coat an’ a blue ban’ aroun’ his hat?” “Don’t you think he looked something,—not very much, of co’se,—but don’t you think he had a little faux-air of MontÉclin?” “I think he looked strikingly like MontÉclin,” asserted Gouvernail, with the one idea of prolonging the conversation. “I meant to call your attention to the resemblance, and something drove it out of my head.” “The same with me,” returned AthÉnaÏse. “Ah, my dear MontÉclin! I wonder w’at he is doing now?” “Did you receive any news, any letter from him to-day?” asked Gouvernail, determined that if the conversation ceased it should not be through lack of effort on his part to sustain it. “Not to-day, but yesterday. He tells me that maman was so distracted with uneasiness that finally, to pacify her, he was fo’ced to confess that he knew w’ere I was, but that he was boun’ by a vow of secrecy not to reveal it. But Cazeau has not noticed him or spoken to him since he threaten’ to throw po’ MontÉclin in Cane river. You know Cazeau wrote me a Gouvernail preferred to talk of MontÉclin. He pictured Cazeau as unbearable, and did not like to think of him. A little later AthÉnaÏse called out, “Good-night, Mr. Gouvernail.” “Good-night,” he returned reluctantly. And when he thought that she was sleeping, he got up and went away to the midnight pandemonium of his newspaper office. IX.AthÉnaÏse could not have held out through the month had it not been for Gouvernail. With the need of caution and secrecy always uppermost in her mind, she made no new acquaintances, and she did not seek out persons already known to her; however, she knew so few, it required little effort to keep out of their way. As for Sylvie, almost every moment of her time was occupied in looking after her house; He appreciated the situation fully; and every moment that he could spare from his work he devoted to her entertainment. She liked to be out of doors, and they strolled together in the summer twilight through the mazes of the old French quarter. They went again to the lake end, and stayed for hours on the water; returning so late that the streets through which they passed were silent and deserted. On Sunday morning he arose at an unconscionable hour to take her to the French market, knowing that the sights and sounds there would interest her. And he did not join the intellectual coterie in the afternoon, as he usually did, but placed himself all day at the disposition and service of AthÉnaÏse. Notwithstanding all, his manner toward her was tactful, and evinced intelligence and a deep He found her crying one night, not openly or violently. She was leaning over the gallery rail, watching the toads that hopped about in the moonlight, down on the damp flagstones of the courtyard. There was an oppressively sweet odor rising from the cape jessamine. Pousette was down there, mumbling and quarreling with some one, and seeming to be having it all her own way,—as well she might, when her companion was only a black cat that had come in from a neighboring yard to keep her company. AthÉnaÏse did admit feeling heart-sick, body-sick, when he questioned her; she supposed it As Gouvernail listened to her, a wave of pity and tenderness swept through him. He took her hands and pressed them against him. He wondered what would happen if he were to put his arms around her. He was hardly prepared for what happened, but he stood it courageously. She twined her arms around his neck and wept outright on his shoulder; the hot tears scalding his cheek and neck, and her whole body shaken in his arms. The impulse was powerful to strain her to him; the temptation was fierce to seek her lips; but he did neither. He understood a thousand times better than she herself understood it that he was acting as substitute for MontÉclin. Bitter as the conviction was, he accepted it. He was patient; he could wait. He hoped some day to hold He tried to think what MontÉclin would have said and done, and to act accordingly. He stroked her hair, and held her in a gentle embrace, until the tears dried and the sobs ended. Before releasing herself she kissed him against the neck; she had to love somebody in her own way! Even that he endured like a stoic. But it was well he left her, to plunge into the thick of rapid, breathless, exacting work till nearly dawn. AthÉnaÏse was greatly soothed, and slept well. The touch of friendly hands and caressing X.The fourth week of AthÉnaÏse’s stay in the city was drawing to a close. Keeping in view the intention which she had of finding some suitable and agreeable employment, she had made a few tentatives in that direction. But with the exception of two little girls who had promised to take piano lessons at a price that would be embarrassing to mention, these attempts had been fruitless. Moreover, the homesickness kept coming back, and Gouvernail was not always there to drive it away. She spent much of her time weeding and pottering among the flowers down in the courtyard. She tried to take an interest in the black cat, and a mockingbird that hung in a cage outside the kitchen door, and a disreputable parrot that belonged to the cook next door, and swore hoarsely all day long in bad French. Sylvie was very wise, and AthÉnaÏse was very ignorant. The extent of her ignorance and the depth of her subsequent enlightenment were bewildering. She stayed a long, long time quite still, quite stunned, after her interview with Sylvie, except for the short, uneven breathing that ruffled her bosom. Her whole being was steeped in a wave of ecstasy. When she finally arose from the chair in which she had been seated, and looked at herself in the mirror, a face met hers which she seemed to see for the first time, so transfigured was it with wonder and rapture. One mood quickly followed another, in this new turmoil of her senses, and the need of action became uppermost. Her mother must know at once, and her mother must tell MontÉclin. And Cazeau must know. As she She seated herself to write to her husband. The letter he would get in the morning, and she would be with him at night. What would he say? How would he act? She knew that he would forgive her, for had he not written a letter?—and a pang of resentment toward MontÉclin shot through her. What did he mean by withholding that letter? How dared he not have sent it? AthÉnaÏse attired herself for the street, and went out to post the letter which she had penned with a single thought, a spontaneous impulse. It would have seemed incoherent to most people, but Cazeau would understand. She walked along the street as if she had fallen heir to some magnificent inheritance. On her face was a look of pride and satisfaction Then what a relief it was to AthÉnaÏse to walk the streets without dread of being seen and recognized by some chance acquaintance from Red river! No one could have said now that she did not know her own mind. She went directly from the oyster-woman’s to the office of Harding & Offdean, her husband’s merchants; and it was with such an air of partnership, almost proprietorship, that she demanded a sum of money on her husband’s account, they gave it to her as unhesitatingly as they would have handed it over to Cazeau himself. When Mr. Harding, who knew her, asked politely after her health, she turned so rosy and looked so conscious, he thought it a AthÉnaÏse entered a dry-goods store and bought all manner of things,—little presents for nearly everybody she knew. She bought whole bolts of sheerest, softest, downiest white stuff; and when the clerk, in trying to meet her wishes, asked if she intended it for infant’s use, she could have sunk through the floor, and wondered how he might have suspected it. As it was MontÉclin who had taken her away from her husband, she wanted it to be MontÉclin who should take her back to him. So she wrote him a very curt note,—in fact it was a postal card,—asking that he meet her at the train on the evening following. She felt convinced that after what had gone before, Cazeau would await her at their own home; and she preferred it so. Then there was the agreeable excitement of getting ready to leave, of packing up her things. Pousette kept coming and going, coming and going; and each time that she quitted the room it was with something that AthÉnaÏse had given her,—a handkerchief, a petticoat, a pair of stockings with two tiny Next it was Sylvie who came along bearing a gift of what she called “a set of pattern’,”—things of complicated design which never could have been obtained in any new-fangled bazaar or pattern-store, that Sylvie had acquired of a foreign lady of distinction whom she had nursed years before at the St. Charles hotel. AthÉnaÏse accepted and handled them with reverence, fully sensible of the great compliment and favor, and laid them religiously away in the trunk which she had lately acquired. She was greatly fatigued after the day of unusual exertion, and went early to bed and to sleep. All day long she had not once thought of Gouvernail, and only did think of him when aroused for a brief instant by the sound of his foot-falls on the gallery, as he passed in going to his room. He had hoped to find her up, waiting for him. But the next morning he knew. Some one must have told him. There was no subject known to her which Sylvie hesitated to discuss AthÉnaÏse found Gouvernail waiting with a carriage to convey her to the railway station. A momentary pang visited her for having forgotten him so completely, when he said to her, “Sylvie tells me you are going away this morning.” He was kind, attentive, and amiable, as usual, but respected to the utmost the new dignity and reserve that her manner had developed since yesterday. She kept looking from the carriage window, silent, and embarrassed as Eve after losing her ignorance. He talked of the muddy streets and the murky morning, and of MontÉclin. He hoped she would find everything comfortable and pleasant in the country, and trusted she would inform him whenever she came to visit the city again. He talked as if afraid or mistrustful of silence and himself. At the station she handed him her purse, and he bought her ticket, secured for her a comfortable section, checked her trunk, and got all the bundles and things safely aboard the train. She felt very grateful. He pressed her hand XI.AthÉnaÏse spent a day of supreme happiness and expectancy. The fair sight of the country unfolding itself before her was balm to her vision and to her soul. She was charmed with the rather unfamiliar, broad, clean sweep of the sugar plantations, with their monster sugar-houses, their rows of neat cabins like little villages of a single street, and their impressive homes standing apart amid clusters of trees. There were sudden glimpses of a bayou curling between sunny, grassy banks, or creeping sluggishly out from a tangled growth of wood, and brush, and fern, and poison-vines, and palmettos. And passing through the long stretches of monotonous woodlands, she would close her eyes and taste in anticipation the moment of her meeting with Cazeau. She could think of nothing but him. Her husband lifted her out of the buggy, and neither said a word until they stood together within the shelter of the gallery. Even then they did not speak at first. But AthÉnaÏse turned to him with an appealing gesture. As he clasped her in his arms, he felt the yielding of her whole body against him. He felt her lips for the first time respond to the passion of his own. “Listen, Cazeau! How Juliette’s baby is crying! Pauvre ti chou, I wonder w’at is the matter with it?” After the Winter |