THE GOD OF ROME EATEN BY A RAT. Has God given us ears to hear, eyes to see, and intelligence to understand? The Pope says, no! But the Son of God says, yes. One of the most severe rebukes of our Saviour to His disciples, was for their not paying sufficient attention to what their eyes had seen, their ears heard, and their intelligence perceived. “Perceive ye not yet, neither understand? Have ye your heart yet hardened? Having eyes, see ye not, having ears, hear ye not? and do not ye remember?”—(Mark viii: 17, 18.) This solemn appeal of our Saviour to our common sense, is the most complete demolition of the whole fabric of Rome. The day that a man ceases to believe that God would give us our senses and our intelligence to ruin and deceive us, but that they were given to guide us, he is lost to the Church of Rome. The Pope knows it; hence the innumerable encyclicals, laws, and regulations by which the Roman Catholics are warned not to trust the testimony of their ears, eyes, or intelligence. “Shut your eyes,” says the Pope to his priests and people; “I will keep mine opened, and I will see for you. Shut your ears, for it is most dangerous for you to hear what is said in the world. I will keep my ears opened, and will tell you what you must know. Remember that to trust your own intelligence, in the research of truth, and the knowledge of the Word of God, is sure perdition. If you want to know anything, come to me: I am the only sure infallible fountain of truth,” saith the pope. And this stupendous imposture is accepted by the people and the priests of Rome with a mysterious facility, and retained with a most desolating tenacity. Reader, please have no contempt for the unfortunate priests and people of Rome, but pity them, when you see them walking in the ways into which intelligent beings ought not to take a step. They cannot help it. The ring of the ox is at their nose, and the Pope holds the end of the rope. Had it not been for that ring, I would not have been long at the feet of the wafer god of the Pope. Let me tell you of one of the shining rays of truth, which were evidently sent by our merciful God, with a mighty power, to open my eyes. But I could not follow it; the iron ring was at my nose; and the Pope was holding the end of the rope. This was after I had been put at the head of the magnificent parish of Beauport, in the spring of 1840. There was living at “La jeune Lorette,” an old retired priest, who was blind. He was born in France, where he had been condemned to death, under the Reign of Terror. Escaped from the guillotine, he had fled to Canada, where the bishop of Quebec had put him in the elevated post of Chaplain of the Ursuline Nunnery. He had a fine voice, was a good musician, and had some pretensions to the title of poet. Having composed a good number of church hymns, he had been called “Pere Cantique,” but his real name was “Pere Daule.” His faith and piety were of the most exalted character among the Roman Catholics; though these did not prevent him from being one of the most amiable and jovial men I ever saw. But his blue eyes, sweet as the eyes of the dove; his fine yellow hair, falling on his shoulders as a golden fleece; his white, rosy cheeks, and his constantly smiling lips, had been too much for the tender hearts of the good nuns. It was not a secret that “Pere Cantique,” when young, had made several interesting conquests in the monastery. There was no wonder at that. Indeed, how could that young and inexperienced butterfly escape damaging his golden wings, at the numberless To help the poor, blind priest, the curates around Quebec used to keep him by turn in their parsonages, and give him the care and marks of respect due to his old age. After the Rev. Mr. Roy, curate of Charlesbourg, had kept him five or six weeks, I had taken him to my parsonage. It was in the month of May—a month entirely consecrated to the worship of the Virgin Mary, to whom Father Daule was a most devoted priest. His zeal was really inexhaustible, when trying to prove to us how Mary was the surest foundation of the hope and salvation of sinners; how she was constantly appeasing the just wrath of her son Jesus, who, were it not for his love and respect to her would have, long since, crushed us down. The Councils of Rome have forbidden their blind priests to say their mass; but on account of high piety, he had got from the Pope the privilege of celebrating the short mass of the Virgin, which he knew perfectly by heart. One morning, when the old priest was at the altar, saying his mass, and I was in the vestry, hearing the confessions of the people, the young servant boy came to me in haste, and said, “Father Daule calls you; please come quick.” Fearing something wrong had happened to my old friend, I lost no time, and ran to him. I found him nervously tapping the altar with his two hands, as in an anxious search for some very precious thing. When very near to him, I said: “What do you want?” He answered with a shriek of distress: “The good god has disappeared from the altar. He is lost! (J’ai perdu le Bon Dieu. Il est disparu de dessus l’autel!”) Hoping that he was mistaken, and that he had only thrown away the good god, “Le Bon Dieu,” on the floor, by some accident, I looked on the altar, at his feet, everywhere I could suspect that the good god might have been moved away by some mistake of the hand. But the most minute search was of no avail; the good god could Father Daule so sincerely believed what all the priests of Rome are bound to believe, that he had the power to turn the wafer into God, that, after he had pronounced the words by which the great marvel was wrought, he used to pass from five to fifteen minutes in silent adoration. He was then as motionless as a marble statue, and his feelings were so strong that often torrents of tears used to flow from his eyes on his cheeks. Leaning my head toward the distressed old priest, I asked him: “Have you not remained, as you are used, a long time motionless, in adoring the good god, after the consecration?” He quickly answered, “Yes, but what has this to do with the loss of the good god?” I replied in a low voice, but with a real accent of distress and awe, “Some rats have dragged and eaten the good god!” “What do you say?” replied Father Daule. “The good god carried away and eaten by rats?” “Yes,” I replied, “I have not the least doubt about it.” “My God! my God! what a dreadful calamity upon me!” rejoined the old man; and raising his hands and his eyes to At first, I did not know what to say; a thousand thoughts some very grave, some exceedingly ludicrous, crossed my mind more rapidly than I can say them. I stood there, as nailed to the floor, by the old priest, who was weeping as a child, till he asked me, with a voice broken by his sobs, “What must I do now?” I answered him: “The Church has foreseen occurrences of that kind, and provided for them the remedy. The only thing you have to do is to get a new wafer, consecrate it, and continue your mass as if nothing strange had occurred. I will go and get you, just now, new bread.” I went, without losing a moment, to the vestry, got and brought a new wafer, which he consecrated and turned into a new god, and finished his mass, as I had told him. After it was over, I took the disconsolate old priest by the hand to my parsonage for breakfast. But all along the way he rent the air with his cries of distress. He would hardly taste anything, for his soul was drowned in a sea of trouble. I vainly tried to calm his feelings, by telling him that it was no fault of his; that this strange and sad occurrence was not the first of that kind; that it had been calmly foreseen by the Church, which had told us what to do in these circumstances; that there was no neglect, no fault, no offence against God or man on his part. But as he would not pay the least attention to what I said, I felt the only thing I had to do was to remain silent and respect his grief, by letting him unburden his heart by his lamentations and tears. I had hoped that his good common sense would help him to overcome his feelings, but I was mistaken; his lamentations were as long as those of Jeremiah, and the expressions of his grief as bitter. At last, I lost patience and said: “My dear Father Daule, allow me to tell you respectfully that it is quite time to stop these lamentations and tears. Our great and just God cannot “What do you say there?” replied the old priest, with a vivacity which resembled anger. “I say that, as it was not in your power to foresee or to avoid that occurrence, you have not the least reason to act and speak as you do. Let us keep our regrets and our tears for our sins; we cannot shed too many tears on them. But there is no sin here, and there must be some reasonable limit to our sorrow. If anybody had to weep and regret without measure what has happened, it would be Christ. For He alone could foresee that event, and he alone could prevent it. Had it been His will to oppose this sad and mysterious act, it was in His, not in our power to prevent it. He alone has suffered from it, because it was His will to suffer it.” “Mr. Chiniquy,” he replied, “you are quite a young man, and I see you have the want of attention and experience which are often seen among young priests. You do not pay a sufficient attention to the awful calamity which has just occurred in your church. If you had more faith and piety you would weep with me instead of laughing at my grief. How can you speak so lightly of a thing which makes the angels of God weep? Our dear Saviour dragged and eaten by rats! Oh! great God! does not this surpass the humiliation and horrors of Calvary?” “My dear Father Daule,” I replied, “allow me respectfully to tell you that I understand, as well as you do, the nature of the deplorable event of this morning. I would have given my blood to prevent it. But let us look at that fact in its proper light. It is not a moral action for us; it did not depend on our will more than the spots of the sun. The only one who is accountable for that fact is our God! For, again, I say, that He was the only one who could foresee and prevent it. And, to give you plainly my own mind, I tell you here that if I were God Almighty, and a miserable rat would come to eat me, I would strike him dead before he could touch me.” Great and new lights had flashed through my soul in that hour; evidently my God wanted to open my eyes to the awful absurdities and impieties of a religion whose God could be dragged and eaten by rats. Had I been faithful to the saving lights which were in me then, I was saved in that very hour; and before the end of that day I would have broken the shameful chains by which the Pope had tied my neck to his idol of bread. In that hour it seemed to me evident that the dogma of transubstantiation was a sic monstrous imposture, and my priesthood an insult to God and man. My intelligence said to me with a thundering voice: “Do not remain any longer the priest of a God whom you make every day, and whom the rats can eat.” Though blind, Father Daule understood very well by the stern accents of my voice, that my faith in the god whom he had created that morning, and whom the rats had eaten, had been seriously modified, if not entirely crumbled down. He remained silent for some time, after which he invited me to sit by him; and he spoke to me with a pathos and an authority which my youth and his old age alone could justify. He gave me the most awful rebuke I ever had; he opened on my poor wavering intelligence, soul and heart, all the cataracts of heaven. He overwhelmed me with a deluge of Holy Fathers, Councils and infallible Popes, who had believed and preached before the whole world, in all ages, the dogma of transubstantiation. If I had paid attention to the voice of my intelligence, and accepted the lights which my merciful God was giving me, I could easily have smashed the arguments of the old priest of Rome. But what has the intelligence to do in the Church of Rome? What could my intelligence say? I was forbidden to hear it. What was the weight of my poor, isolated intelligence, Alas! I was not aware, then, that the weight of the intelligence of God, the Father, Son and Holy Ghost was on my side; and that, weighted against the intelligence of the Popes, they were greater than all the words against a grain of sand. One hour after, shedding tears of regret, I was at the feet of Father Daule, in the confessional box, confessing the great sin I had committed by doubting, for a moment, of the power of the priests to change a wafer into God. The old priest, whose voice had been like a lion’s voice, when speaking to the unbelieving curate of Beauport, had become sweet as the voice of a lamb when he had me at his feet, confessing my unbelief. He gave me my pardon. For my penance, he forbade me ever to say a word on the sad end of the god he had created that morning; for, said he: “This would destroy the faith of the most sincere Roman Catholics.” For the other part of the penance, I had to go on my knees every day, during nine days, before the fourteen images of the way of the cross, and say a penitential psalm before every picture, which I did. But the sixth day the skin of my knees was pierced, and the blood was flowing freely. I suffered real torture every time I kneeled down, and at every step I made. But it seemed to me that these terrible tortures were nothing compared to my great iniquity! I had refused, for a moment, to believe that a man can create his God with a wafer! and I had thought that a church which adores a god eaten by rats must be an idolatrous church! |