PAPINEAU AND THE PATRIOTS, IN 1833—THE BURNING OF “LE CANADIEN” BY THE CURATE OF ST. CHARLES. The name of Louis Joseph Papineau will be forever dear to the French Canadians; for whatever may be the political party to which one belongs in Canada, he cannot deny that it is to the ardent patriotism, the indomitable energy, and the remarkable eloquence of that great patriot, that Canada is indebted for the greater part of the political reforms which promise in a near future to raise the country of my birth to the rank of a great and free nation. It is not my intention to speak of the political parties which divided the people of Canada into two camps in 1833. The long and trying abuses under which our conquered race was groaning, and which at last brought about the bloody insurrections of 1837 and 1838, are matters of history, which do not pertain to the plea of this work. I will speak of Papineau, and the brilliant galaxy of talented young men by whom he was surrounded and supported, only in connection with their difficulties with the clergy and the Church of Rome. Papineau, Lefontaine, Bedard, Cartier and others, though born in the Church of Rome, were only nominal Romanists. I have been personally acquainted with every one of them, and I know they were not in the habit of confessing. Several times I invited them to fulfil that duty, which I considered, then, of the utmost importance to be saved. They invariably answered me with jests, which distressed me; for I could see that they did not believe in the efficacy of auricular confession. These men were honest and earnest in their efforts to raise their countrymen from the humiliating and inferior position which they occupied compared That address, which was reproduced by the only French paper of Quebec, “Le Canadien,” fell upon the clergy like a hurricane upon a rotten house, shaking it to its foundation. Everywhere Papineau and his party were denounced as infidels, more dangerous than Protestants, and plans were immediately laid down to prevent the people from reading “Le Canadien,” the only French paper they could receive. Not more than half a dozen were receiving it in St. Charles; but they used to read it to their neighbors, who gathered on Sabbath afternoons to hear its contents. We at first tried, through the confessional, to persuade the subscribers to reject it, under the pretext that it was a bad paper; that it spoke against the priests and would finally destroy our holy religion. But, to our great dismay, our efforts failed. The curates then had recourse to a more efficacious way of preserving the faith of the people. The postmaster of St. Charles was, then, a man whom Mr. Perras had got educated at his own expense in the seminary of Quebec. His name was Chabot. That man was a perfect machine in the hands of his benefactor. Mr. Perras forbade him to deliver any more of the numbers of that journal to the subscribers, when there would be anything unfavorable to the clergy in its columns. “Give them to me,” said he, “that I may burn them, and when the people come to get them, give them such evasive answers, that they may believe that it is the “Are we not the spiritual fathers of our people,” answered Mr. Perras. I replied, “Yes, sir, we are surely the spiritual fathers of our people.” “Then,” rejoined Mr. Perras, “we have in spiritual matters all the rights and duties which temporal fathers have, in temporal things, toward their children. If a father sees a sharp knife in the hands of his beloved but inexperienced child, and if he has good reasons to fear that the dear child may wound himself, nay, destroy his own life with that knife, is it not his duty, before God and man, to take it from his hands and prevent him from touching it any more?” “Yes,” I answered, “but allow me to draw your attention to a little difference which I see between the corporal and the spiritual children of your comparison. In the case you bring forward, of a father who takes away the knife from the hands of a young and inexperienced child, that knife has, very probably, been bought by the father. It has been paid for with that I saw that my answer had cut the good old priest to the quick, and he became more nervous than I had ever seen him. “I see that you are young,” answered he; “you have not yet had time to meditate on the great and broad principles of our holy church. I confess there is a difference in the rights of the two children to which I had not paid attention, and which, at first sight, may seem to diminish the strength of my argument. But I have, here, an argument which will satisfy you, I hope. Some weeks ago, I wrote to our venerable Bishop Panet about my intention of burning that miserable and impious paper, “Le Canadien,” to prevent it from poisoning the minds of our people against us, and he has approved me, adding the advice, to be very prudent, and to act so secretly that there would be no danger in being detected. Here is the letter of the holy bishop, you may read it, if you like.” “I thank you,” I replied, “I believe that what you say in reference to that letter is correct. But suppose that our good bishop has made a mistake in advising you to burn those papers, would you not have some reasons to regret that burning, should you, sooner or later, detect that mistake?” “A reason of regretting to follow the advice of my superiors! Never! Never? I fear, my dear young friend, that you do not sufficiently understand the duties of an inferior, and the sacred rights of superiors in our holy church. Have you not been told by your superiors in the college of Nicolet, that there can be no sin in an inferior, who obeys the orders or counsels of his legitimate superiors?” “Yes sir,” I answered, “the Rev. Mr. Leprohon has told us that, in the college of Nicolet.” “But,” rejoined Mr. Perras, “your last question makes me fear that you have forgotten what you have learned there. My dear young friend, do not forget that it was the want of respect He then went to his library, and brought me a volume of Liguori, from which he read to me the following Latin words: Docet Sanchez, No. 19.—Parato aliquem occidere licite posse suaderi ut ab eo furetur, vel ut fornicatur (Page 419.) “It is allowed to commit a sin of a lesser degree, in order to prevent one of a graver nature.” With an air of triumph he said, “Do you see now that I am absolutely justifiable in destroying these pestilential papers. According to those principles of our holy Church, you know well that even a woman is allowed to commit the sin of adultery with a man who threatens to kill her, or himself, if she rebukes him; because murder and suicide are greater crimes, and more irremediable than adultery. So the burning of those papers, though a sin, if done through malice, or without legitimate reasons, ceases to be a sin; it is a holy action the moment I do it, to prevent the destruction of our holy religion, and to save immortal souls.” I must confess, to my shame, that the degrading principles of absolute submission of the inferior to the superiors, which flattens everything to the ground in the Church of Rome, had so completely wrought their deadly work on me, that it was my wish to attain to that supreme perfection of the priest of the Church of Rome, to become like a stick in the hands of my superiors—like a corpse in their presence. But my God was stronger than his unfaithful and blind servant, and he never allowed me to go down to the bottom of that abyss of folly and impiety. In spite of myself, I had left in me sufficient manhood to express my doubts about that awful doctrine of my Church. “I do not want to revolt against my superiors,” I answered, “and I hope God will prevent me from falling into the abyss It was the first time that I was not entirely of the same mind with Mr. Perras. Till then, I had not been brave, honest or independent enough to oppose his views and his ipse dixit, though often tempted to do so. The desire of living in peace with him; the sincere respect which his many virtues and venerable age commanded in me; the natural timidity, not to say cowardice, of a young, inexperienced man, in the presence of a learned and experienced priest, had kept me, till then, in perfect submission to the views of my aged curate. But it seemed impossible to yield any longer, and to bow my conscience before principles, which seemed to me then, as I am sure they are now, subversive of everything which is good and holy among men. I took the big Bible, which was on the table, and I opened it at the history of Susanna, and I answered: “My dear Mr. Perras, God has chosen you to be my teacher, and I have learned many things since it has been my privilege to be with you. But I have much more to learn, before I know all that your books and your long experience have taught you. I hope you will not find fault with me, if I honestly tell you that in spite of myself, there is a doubt in my mind about this doctrine of our theologians,” and I said: “Is there anything more sublime, in the whole Bible, than that feeble woman Susanna, in the hands of those two infamous men? With a diabolical impudence and malice, they threaten to destroy her, and to take her before a tribunal which will surely condemn her to the most ignoble death, if she does not consent to satisfy their criminal desires. She is just in the position alluded to by Liguori. What will she do? Will she be guided by the principles of our theologians? Will she consent to become an adulteress in order to prevent those two men from perjuring themselves, and becoming murderers, by causing her to be stoned to death, as was required Never have I seen such a sudden change in the face and manners of a man, at I saw in that hour. That Mr. Perras, who had, till then, spoken with so much kindness and dignity, completely lost his temper. Instead of answering me, he abruptly rose to his feet, and began to pace the room with a quick step. After some time, he told me: “Mr. Chiniquy, you forget that when you were ordained a priest, you swore that you would never interpret the Holy Scriptures according to your own fallible private judgment; you solemnly promised that you would take them only according to the unanimous consent of the Holy Fathers speaking to you through your superiors. Has not Ligouri been approved by the Popes, by all the bishops of the Church? We have then, here, the true doctrine which must guide us. But instead of submitting yourself with humility, as These last words had hardly fallen from his lips when the clock struck 9 p. m. He abruptly stopped speaking, and said: “This is the hour of prayer.” We knelt and prayed. I need not say that that night was a sleepless one to me. I wept and prayed all through its long dark hours. I felt that I had lost, and forever, the high position I had in the heart of my old friend, and that I had probably compromised myself, forever, in the eyes of my superiors, who were the absolute masters of my destinies. I condemned myself for that inopportune appeal to the Holy Scriptures, against the ipse dixit of my superiors. I asked God to destroy in me that irresistible tendency by which I was constantly going to the Word of God to know the truth, instead of remaining at the feet of my superiors, with the rest of the clergy, as the only fountain of knowledge and light. But, thanks be to God, that blasphemous prayer was never to be granted. |