Marking and choosing the battle-field—The war arrow—Peace and war shields—Age when called to arms—The guest expected to fight for his host—War horses—Formation of an army—Standards—War booty—Chivalry in war. To such warlike people, well-regulated laws or customs in regard to war were necessary. It seems to have been the right, from very ancient times, of the chief whose land was invaded to choose the battle-field “King Hakon sent word to the sons of Eirik (Blood-axe), and asked them to go ashore, as he had enhazeled a field for them at Rastarkalf; there are level and large plains, on the top of which is a long but low hillside. Then Eirik’s men left their ships” (Hakon the Good’s Saga, c. 24; Heimskringla). After the declaration of war the war-arrow was sent, to summon the warriors, when all who were able to carry arms had to turn out, whether thralls or free men. The sending of the war-arrow seems to imply that the message should be carried swiftly. “When a man carries war-news he shall raise an iron arrow at the end of the land. That arrow shall go with the lendirmen, “When news came to Einar Thambarskeltir about King Olaf’s journey, he at once took a war-arrow and sent it in four directions, summoning thegn and thrall with full war-dress to come and defend the country against the king. The arrow summons went to Orkadal, and then to Ganlardal, and all the host gathered together” Every warrior went to battle combed and washed, and after having eaten well. There were peace and war shields, the former white and the latter red; when the first was hoisted on a ship it was a sign for a cessation of the conflict, while the appearance of the later on the masthead, or in the midst of a body of men, was a sign of hostility. Another sign was the throwing of a spear or shooting of an arrow over the host. The battles always began by the blowing of the horns. The horn seems to have been the earliest instrument known. No horns belonging to the iron age have been found, though so often mentioned in the Sagas, from which we must suppose that, unlike those of the bronze age, they were of wood. When the Volsungs approached to attack the sons of Hunding with their fleet, and neared the shores, and were asked what they came for, SinfjÖtli replied— Hoisted up to the yard A red shield; The rim was of gold. (Helgakvida Hundingsbana, i. 33.) Their standards stood by the leaders, and were protected by “King Magnus Barefoot went from Vikin with some of his lendirmen to procure the submission of Sveinki, a powerful bondi, who resided near the Gauta river. When they came ashore they saw Sveinki coming from his bu with a host of well-equipped men. The lendirmen raised a white shield, and when Steinki noticed this he stopped his band, and they met” (Magnus Barefoot, c. 8). “As the host of Snorri passed below by the mountain-side, Steinthor threw a spear over the host of Snorri, according to ancient custom, for the sake of good luck” (Eyrbyggja, c. 44). It seems that the age at which the youth of the country were called to bear arms was fifteen years, when they became of age. If the country was in great peril they could be called out at the age of twelve; but from eighteen upwards seems to have been the age when young men were most appreciated. A short time the king Waited for a fight When he was Fifteen winters old He slew The hard Hunding, Who long ruled over Lands and men. The guest, like the hostage, was expected to fight and help his host. “Next spring Half was twelve winters old, and no man was as tall or as strong as he. Then he made ready to go on warfare, and had a new and well-outfitted ship. In HÖrdaland there was a Jarl named Alf the old. He was married to GunnlÖd, daughter of the Berserk Hromund, sister of the hersir HÁmund the valiant. They had two sons, both named Stein. The elder was then eighteen winters old. He was at that time the advice-giver of King Half. No one could go on expeditions who was younger or more youthful than he. A large stone lay in the yard, and no one was allowed to go who could not lift it from the ground; nor could any one go who was not so hardy that he never was afraid, or who spoke words of fear, or drew back his lips (changed countenance) on account of wounds.” “Stein the younger, GunnlÖd’s son, was not able to go on account of his age, for he was only twelve winters old” (Half, and Half’s Champions’ Saga, c. 10). One of the formations of an army was that of “Svinfylking” (swine-array), or a triangle. This array was adopted in the Bravalla battle, Sigmund Brestisson, the famous champion of the Faroes, in the time of Hakon Jarl made a raid into Sweden. One of the chiefs of the King of Sweden, by name BjÖrn, gathered a numerous host and cut Sigmund off from his ships. One day when they saw the host of the land, the men of Sigmund talked of what they should resolve to do. Sigmund said: “‘There are yet many good chances, and very often the more numerous host does not gain the victory, if there are fearless men against them. Now we will make a resolve to arrange our host in swine-array. We kinsmen, I and Thorir, will be foremost, and then three and five white shielded men shall stand on the flanks; and I think it our best plan to rush at their array, and see if we can thus get through it, and the Swedes will not stand firmly on the field.’ This they did, rushed at the array of the Swedes, and broke through it” (Flateyjarbok, i., p. 140). It seems the shieldburg was at the apex of the triangle. “If thou art in a battle on shore, and hast to fight on foot, and art at the point of the svin-fylking, then it is very important in the earlier part of the battle that good care is taken that the locked shieldburgh be not broken or opened” (Konung’s Skuggsja, p. 85). They had their army formations like trained soldiers. The hosts, when in order of battle, were divided into sveitir (detachments), and a number of these formed a fylking; the strength of each probably varied according to the number of men who took part in the war. “King Olaf made the following speech to his host before the battle of Stiklastadir:—‘We have a large and fine host. Now I will tell you how I want to array my men. I want to “‘We shall mark all our men by making a war-sign on our helmets and shields, namely, paint on them the holy cross in white. “‘When we come forward into battle we shall all have the same watchword: “Forward, forward, Christ-men, cross-men, king’s men.” We must have thin arrays if we have fewer men, for I do not want them to surround us. “‘Now form sveitir. Then the sveitir shall be put together to form fylkings, and each man must then know his place and mind in what direction he stands from the standard to which he belongs. We will keep our fylking and be fully armed day and night till we know where we meet the boendr.’ When he had spoken they arrayed themselves, and arranged as the king had told them” (St. Olaf’s Saga, c. 216). “The chief Kalf Arnason raised his banner, and placed his huskarls and Harek of Thjotta and his men round it. Thorir Hund with his host was in front of the host, and in front of the standards” (St. Olaf’s Saga, ch. 233). Standards, often very elaborately worked, were used both on sea and land; some of these had great reputations, and picked warriors were always chosen to carry them, each fylking having one. The poets or scalds seem to have stood close to them in the shieldburg. “He, Egil Ullserk, was an old bondi who had been a great warrior, and for a long time carried the banner of Harald the Fairhaired. He said: ‘I feared for some time, while this great peace lasted, that I should die from old age on my bench, and I wished rather to fall in battle with my chief; now it may happen so’” (Heimskringla, Hakon the Good, c. 23). “One summer the Scotch Jarl Finnleik staked out with hazels a battle-field for Sigurd at Skidamyri on an appointed day. Sigurd went to consult his mother, who knew many things. He told her that there would be against him not less War booty.—The regulations about the spoils, which were very strict, were divided into shares by lot or choice. It was the custom after the battle, before the division took place, to carry the plunder to a pole fixed in the ground, where it was counted and valued. “Then the king (Sverrir) lay at HÖfudey; he had the booty carried up on a plain in the south of the island, and divided into four parts. Then a Husthing (house thing) was summoned by blowing horns, and he spoke to his men. Thereupon he made them go under a pole (stÖng); it was scored (i.e., an incision was made for every twenty men) to show how many men he had; they were more than 40 hundred (4,000)” (King Sverri’s Saga, c. 136). “In the spring the foster-brothers made ready to leave home with fifteen ships; Beli steered the dragon which Slisa-Úti had owned; it was costly; its beaks were carved and much gilded. King Beli got the dragon, for it was the best thing of the booty they got from Úti, and it was their custom that Beli always got the best of what they took as booty” (Thorstein Vikingsson’s Saga, c. 21). While reading the Sagas which speak of the most ancient events, we find a great and chivalrous spirit animating the warriors, champion fought against champion when others were looking on, man was against man. It was not manly to attack a champion that was fighting with another. We have several It is only in the later part of the pagan era that this high-minded spirit disappears. “Thorstein asked the Viking: ‘Who is talking to us?’ ‘His name is LjÓt,’ he replied. Thorstein said, ‘For a long time I have been looking for thee.’ LjÓt answered: ‘What dost thou want from me? I have never seen thee, though I have heard of thy renown.’ Thorstein added: ‘Short is my errand to thee; I want to make a division of property with thee, on the condition that thou shalt go ashore with thy weapons and clothes, but thy men only in shirts and linen breeches.’ LjÓt said: ‘An unequal condition does that seem; but is there any other?’ ‘The other,’ Thorstein added, ‘is that we shall fight.’ LjÓt asked where were his warriors that he made such a challenge. ‘My equipment,’ Thorstein replied, ‘is ten ships.’ LjÓt arose and said: ‘Too unequal does this seem to me, and I will rather fight thee than thus shamefully leave my property.’ ‘Then put forward all your ships,’ Thorstein replied, ‘against mine.’ LjÓt said: ‘I will not agree to that condition, to have more ships in the battle than thou, for that I have never done; but I have had fewer ships and yet always been victorious.’ Thorstein replied: ‘Thou needest not spare me thus.’ LjÓt said: ‘I will not put forward more; but if thou clearest one vessel, I will put another instead.’ ‘So be it,’ Thorstein said” (SvarfdÆla Saga, c. 5). Among the laws of the Vikings, and one that was most honourably observed, was the compact made not to plunder a country or attack a man where there was fridland “Gunnlaug was once with Sigurd jarl of Western Gautland, and messengers came there with gifts from Eirik jarl, Hakon’s son, of Norway. When questioned who of the two jarls was the more famous, Gunnlaug in a stanza decided for Eirik. The messengers told Eirik this when they came back to “It is said that King Gorm and his son Harald disagreed when Harald was of age. Gorm therefore resolved to give him some ships, and thus get rid of him. Every summer he went far on Viking expeditions, but every winter he was in Denmark and had peace-land there” (FlateyjarbÓk, vol. i., p. 104). The Viking customs point to a high code of honour, though there seem to have been general laws acknowledged by all. Special regulations were enacted by particular bodies of men or by different chiefs. The Jomsviking Laws.—“After this (the building of JÓmsborg), PÁlnatÓki, with the advice of wise men, made laws in JÓmsborg, in order that their strength might increase. No man older than fifty and younger than eighteen winters could be received in the following of PÁlnatÓki; they were all to be between these two ages. No man could be received there who would run (in fighting) from one equally able and equipped. Every man who entered their following had to make a strong vow that each would avenge the other like a food-companion or brother. Not a man was to kindle slander among them. Also, though news was heard there, no man was to be so rash as to tell it, for PÁlnatÓki first had to tell all tidings. Any one who committed what has now been forbidden and broke these laws was to be cast out and driven from their community. Also if one had been received who had slain a brother or father or very near kinsman of a man who was there before him, and it was found out after his reception, then PÁlnatÓki should judge this. No one should have a woman within the burgh, or be absent from it more than three nights (days) unless with the permission of PÁlnatÓki. Everything that they got in war they were to carry to the poles, larger and lesser things and all kinds of property. If it was proved that any one had not done this he had to leave the burgh, whether it was much or little which he had kept back. No man there should utter a word of fear or apprehension, however hopeless matters looked. Nothing could occur within the burgh over which PÁlnatÓki should not have full power to rule as he liked. If men who were not in the community wished to enter, ties of friendship or kinship should have no influence. Even though the men of Fridthjof’s Laws.—Fridthjof, after being outlawed from Norway, for causing the burning of Baldr’s temple, went on Viking expeditions. “He obtained much property and honour wherever he went; he killed criminals and Vikings, but boendr and traders he left in peace. He was then again called Fridthjof the bold” (Fridthjof’s Saga, c. 11). “It has been the custom (shortly before the time of Harald Fairhair, 800 A.D.) for powerful men, kings, or jarls, or equals, to be in warfare, and acquire property and honour; and that property must not be inherited, nor son get it after his father, but be placed in their mound with themselves. Though their sons got the lands (powerful men, kings, or jarls), they could not uphold their position, even if they got dignity with them (the lands), except they placed themselves and their men in danger and warfare, thus earning property and honour one after another, and thus stepping into the footprints of their kinsmen. I suppose that the laws of warriors are unknown to thee, and I could teach thee them; as thou now art come to such an age that it is time for thee to try what luck will grant thee” (Vatnsdoela Saga, c. 2). Hjalmar’s and Orvar Odd’s Laws.—“Hjalmar said: ‘I will have no other Viking laws but those I have had hitherto.’ Odd replied: ‘When I hear them I will know how I like them.’ Hjalmar said: ‘First I will never eat raw food, nor shall any of my men, for it is the custom of many men to squeeze meat under their clothes and then call it cooked; that is acting more like wolves than men. I will never rob traders or boendr except when I must make a raid upon land for my men when in need, and then I will pay full value. Never will I rob women, though we find them on land with much property, nor shall women be brought on board against their will; if a woman can show that it has been done against her will, the man shall lose his life for it, whether he is powerful or not’” (Orvar Odd’s Saga, c. 9). The valiant land-defender Did not enjoy his life In deeds of renown As he ought to have; The king went on warfare When twelve winters old; He was thirty when he died. We had all A host of hawk-men Wherever the wise-minded one Tried his fame; With grey helmets We went through Nine folk-lands All full large. I saw Half hewing With both hands; The chief had not A sheltering shield before him; No man will find, Though he journey widely, A nobler heart, Or a bolder one. Men say, Who do not know, That Half’s renown Was the result of folly; The one who attributed Strength of folly To the Halogaland king Knows him not. He bade the warriors Not to fear death, Nor to utter Words of fright; No one should Follow the king Unless he followed The fate of the king. The friends of the king Must not groan Though they get Large wounds in battle; Nor should they let Their wounds be dressed Before the next day At the same time. He bade in the host Not to grieve men with fetters, Nor do any harm To a man’s wife; He bade that every maid Should be bought with mund, With fine gold, And the consent of her father. (Half’s Saga). “Many things were forbidden in their laws (Half’s champions) so that they might become the greater champions. One law was, that no one of them should have a sword longer than two feet, so close was the fight to be; they had saxes made, so that their blows might be heavier. No one of them had less strength than twelve average men together. They never captured women or children. No one of them should dress his wounds until one day had passed (from the time he got it). No man of less strength or bravery than has been stated was accepted. They made warfare widely about the country, and were always victorious. King Half was eighteen summers on warfare, and always gained the victory. It was their custom always to lie Houses were frequently burnt as revenge with the enemy inside, but it was the general custom to let women, servants, and also individuals of the family, against whom no grudge was harboured, or from whom no revenge was feared, get out of the house before it was fired. Flosi, an Icelandic chief, who had surrounded the house of NjÁl, and was going to set fire to it, said to NjÁl: ‘I will not be reconciled to thy sons; and now it shall be fought out with us, and I will not go away before they are all dead, but I will allow women and children and hÚskarls (servants) to go out.’ NjÁl went in and said to his people: ‘Now all who are allowed shall go out. Go out, ThÓrhalla, Asgrim’s daughter, and all who are allowed with thee.’ ThÓrhalla said: ‘Now Helgi and I part otherwise than I thought for a while, but nevertheless I will urge my father and brothers to avenge the men slain here.’ NjÁl said: ‘Thou wilt act well, for thou art a good wife.’ Then she went out, with many others.... “Flosi said: ‘I will offer thee to go out, NjÁl bÓndi, for thou deservest not to be burnt.’ NjÁl said: ‘I will not go out, for I am an old man, and little able to avenge my sons, but I will not live with shame.’ Flosi said to BergthÓra: ‘Go out, housewife, for I will by no means burn thee.’ BergthÓra answered: ‘I was young when I married NjÁl, and I have promised him to let the same overtake us both.’ Then they both went in. BergthÓra said: ‘What shall we now do?’ ‘We will go to our bed,’ said NjÁl, ‘and lie down. I have long been fond of rest.’ She then said to the boy Thord Karason: ‘Thou shalt go out and not be burnt with us.’ The boy answered: ‘Thou hast promised me, grandmother, that we should never part while I wished to remain with thee, and I like it much better to die with thee and NjÁl than to live after you.’ She then carried the boy to the bed. NjÁl said to his bryti (steward): ‘Now look where we lie down, and how I make our bed, for I intend not to move from here, whether smoke or flame pains me, then thou canst guess where our bones are to be found’” (Njala, c. 129). Here we have an account of the death of ThorÓlf, one of the greatest blots on the character of Harald Fairhair. “The watchmen of ThorÓlf sat inside drinking, and nobody was on the watch. The king (Harald Fairhair) surrounded the hall with a circle of men; then they raised a war-cry, and a blast was blown on the king’s horn. When ThorÓlf and his men heard this, they rushed for their weapons, for all the weapons of every man hung above his seat. The king had proclaimed at the door of the hall that women, young men, old men, thralls and bondmen should go out. Sigrid, wife of ThorÓlf, the women who were inside, and the men who were allowed, went out. Sigrid asked if the sons of Berdlukari were there; they both stepped forward and asked what she wanted. ‘Follow me to the king,’ she said. They did so; and as she came to him she asked: ‘Is it of any use, lord, to try to reconcile you with ThorÓlf?’ The king answered: ‘If ThorÓlf will surrender unconditionally he shall be spared, but his men shall be punished according to their guilt.’ After that Ölvir Hnufa entered the hall, and told ThorÓlf the terms of the king. ThorÓlf replied quickly that he would accept no hard conditions nor reconciliation from the king. ‘Ask him to give us leave to go out, and let it then go as fate decides.’ Ölvir told the king the answer of ThorÓlf. The king said: ‘You must set the hall on fire; I will not lose my men in fighting against him outside, for I think he will cause us a great loss of men if he gets out, though he has fewer men than we.’ Then fire was set to the hall, and it burned quickly, for the timber was dry and the walls tarred, and the roof was thatched with birch-bark. ThorÓlf bade his men break off the wainscoting, get at the gable-beams, and then break the weather-boards. When they got hold of the beams, one of these was taken by as many men as could get hold of it, and pushed out at the corner so strongly that the clamps fell off outside, and the walls broke, leaving a large opening. ThorÓlf went out first, then Thorgils gjallandi (loud-speaking), and all, one after the other. A most severe fight began, and for a while it was impossible to see who would win, because the house protected their backs. Many of the king’s men were killed before the house began to burn; then the fire attacked ThorÓlf’s men, and many of them fell. ThorÓlf ran forward and “Odd went to his father Grim and said: ‘Now tell me of the viking whom thou knowest to be the greatest one.’ Grim said: ‘You are strong men and you seem to think that nothing can withstand you; now I will tell you of two vikings of whom I know that they are the greatest and best skilled in everything; one is called Hjalmar HugumstÓri (the high-minded), and the other, ThÓrd Stafnglama.’ ‘Where are they,’ said Odd, ‘and how many ships have they?’ ‘They have fifteen ships,’ said Grim, ‘and one hundred men on each.’ ‘Where have they peace-land?’ said Odd. ‘In Sweden there is a king called HlÖdver; they are with him during winter and lie on their war-ships during summer.’ When they were ready they walked down to their ships; Grim followed them down and bade his son farewell with great love” (Orvar Odd’s Saga, c. 8). “It is told that Odd sailed from Hrafnista when he got a fair wind, and nothing is said of their journey before they came to Sweden, where a cape ran out from the mainland into the sea; they put up tents on their ships there. Odd went ashore for news; he saw that fifteen ships lay on the other side of the cape and that war-tents were ashore. He saw plays going on near the tents. Hjalmar and Thord steered these ships. Odd went back to his ships and told this news. Gudmund (his foster-brother) asked what they should do. Odd said: ‘We will divide our men in two halves; you shall go with your ships past the ness and raise a battle-cry against |