DEPARTURE FROM THE SLAVES’ PLANTATIONS—ARRIVAL AT KING MOMBO’S—A WARM GREETING FROM THE OLD KING—HIS SACRED PROMISE NEVER TO PART WITH HIS SLAVES—FAREWELL TO HIM AND HIS PEOPLE. The evening of our arrival, all my hunters and their wives, and all the slaves on the plantations came to spend the evening with me. Regundo, Oshoria, Ngola, Ogoola, and Quabi stood beside me. Before us on the ground were the four tusks of the elephants we had killed, and their two tails. There was great excitement among the people; they had remarked this time also that after my departure the clock had stopped; and were persuaded more than ever that the noise of its tick was made by spirits inside; that these had left to follow me, but that now I had returned they also had come back to dwell therein again. The same had happened before, when I had gone with my hunters to shoot nginas. No one during my absence had dared to come near the clock. They were even afraid to go under the veranda of the house. All my goods I found where I had left them. After a few days’ hunting and shooting in the neighborhood of the plantation, seeing only birds and animals that I found before, I considered it time to leave the place, and one day I said to Regundo and to my faithful hunters that I must return to King Mombo. I began to pack the birds and animals I had stuffed, also the butterflies and insects I had collected. The news spread fast among the people that I was getting ready to go away. Preparations were immediately made for my departure. A great quantity of food was prepared for King Mombo. That evening, every man, woman, and child had gathered round my little house. Regundo, Oshoria, Ngola, Ogoola, and Quabi were seated as close to me as they could get. All were silent, and sadness was I broke the painful silence, and said aloud: “Regundo and Oshoria, Ngola, Quabi, Ogoola, and you men, women, and children that are round me to-night, you have all been kind to me. I love you all.” At these words they all shouted with one voice: “Oguizi, we love you! We love you!” Then came again another pause, and I said: “We have all had a good time together. You have taken great care of me. I have been very happy when with you. The best you had you have given to me. No man has trapped or killed game that he has not brought to me first. I would have a bad heart if I did not love you, but the Oguizi must soon leave you, for he must go and see other countries. I will tell Mombo how good you have been to me, and that you are all my friends, and I will make him promise me, and take as his witnesses the spirits of his ancestors, that he will let you die on his plantations, and never sell you, or give you away as payment for wives, for indemnity, or in exchange for canoes or After they had become quiet again, I continued: “To-morrow I shall leave you and go back to King Mombo,” at which my hunters, Regundo, and others shouted; “We are going with you.” “After I have left you,” I continued, “I want you to remember the Oguizi, for I shall never forget you, and when I go back to the country of the Oguizis I will tell them what friends we were, how we hunted together, and how we spent many evenings round the bright fires.” When I spoke these words one could have heard a leaf fall on the ground. Then an old slave got up and said: “Oguizi, stay with us a little longer.” And my hunters, looking tenderly at me added: “We will go again with you into the great forest and hunt elephants and nginas, and other wild beasts.” But I replied: “I have to go far, far away towards the country where the sun rises, before I return to the land of the Oguizis, who are waiting for me to hear the news about what I have seen in the great forest.” Then another slave arose and said: “Oguizi, give to each of us some of your hair; we will keep it to remember you by, and show it to strangers to prove These words were greeted with a great shout of approbation. I began to pull my hair out one hair at a time; I gave to each man one hair. My hair had grown very long and hung on my shoulders. I could not have given a greater present to these people. No brass kettle even had the same value in their eyes. To Regundo, Oshoria, Ogoola, Ngola, and Quabi, who had been my constant companions, I gave three hairs each. After this, I distributed among the women all the beads I had. To Regundo’s wife and to each of the wives of my hunters I gave a small looking-glass. Then they all went to their quarters, saying: “Good night, good Oguizi.” Early the next morning every one was on the river bank to bid good-by to me, the women bringing presents of mats and food. Regundo, Oshoria, Ngola, Quabi, and Ogoola were in my canoe, with the elephant-tusks and tails. After I was in the canoe I stood up and held “Omemba” in my right hand, so that all the people could see the stick of King Mombo. I gave the order for departure and immediately my hunters fired their guns, while ashore other men fired also, and others beat the tomtoms. The noise was deafening as gun after gun was fired. “I stood up and held ‘Omemba’ in my right hand” My hunters were in a high glee, for they knew that the heart of King Mombo their master would be glad when he saw the big elephant-tusks, and Oshoria said: “I think King Mombo will be able to buy six slaves with the goods he will get for the four tusks, and marry several women also.” Ngola suggested that possibly Mombo might barter the tusks for guns, so that he could arm his people and be more powerful in case of war. Then came a pause and all shouted: “We are men, we are men; the great Oguizi is our friend.” They fired their guns and the tomtoms beat louder than ever. The paddling was renewed with more vigor than before. At last King Mombo’s village came in sight. The men sang louder than ever as we neared The men paddled with such force that two-thirds of our canoe was out of the water when we landed, the men shouting again as they stepped ashore: “We are men, we are men.” I landed, holding “Omemba” in my right hand. King Mombo was on the shore to receive me, beating his kendo and calling on the spirits of his ancestors to come and see the sight. Mombo wore a waistcoat and a coat, but had no shirt or trousers. We embraced each other amid the shouts of his people, who had also come to welcome me back. Many tomtoms were beating violently in the village, and guns were fired to celebrate my return. The people were wild with excitement. King Mombo led me to the big building where the people were accustomed to meet, and bade me take a seat by his side. We were surrounded by a great crowd. Then Regundo, Oshoria, Ngola, Ogoola, and Quabi came forward with the four elephant-tusks and laid them on the ground at the feet of King Other slaves followed and laid before the king two boars, an antelope, two gazelles, three monkeys, and a quantity of dried fish. The sight delighted the old king, who was fond of good living, and disliked “gouamba.” “I can see that you love me, and that you do not forget me, my slaves,” said he, pointing to the pile of food. Then ensued a great stillness. King Mombo rose and shouted: “Look at me, my people! Look at Mombo, your chief! Look at the Oguizi! Never did an Oguizi visit our forefathers.” To which the people shouted in return: “Great indeed is King Mombo.” Then Regundo recounted in a loud voice, so that everybody could hear, how I arrived at the plantation, how I showed him King Mombo’s stick and all that had happened during the time I was with them. The King congratulated Oshoria, Ogoola, Ngola, and Quabi on their success in hunting elephants. Turning Oshoria next arose and told of our hunting, and how one day I disappeared in the forest and they did not see me for three days, during which they all believed I had changed my form. In the evening there was a great war dance, for which the men put on their war paint. Several times they formed a ring round me, dancing and bending low their bodies and singing: “You are a great Oguizi! You are a good Oguizi! You are the friend of King Mombo. King Mombo is a great king above all other kings.” Two days after my reception found me again under the big roof seated by the side of King Mombo with a great crowd of people round us. I rose from my seat and said: “King Mombo, soon I am going to leave your country. I return to you ‘Omemba.’ It has been of great service to me. I thank you for it. King, you have been good and kind to me. I love you. You have given me food when I was hungry, water when I was thirsty, a house to rest and sleep in. All your people have been kind and good to me.” A deep silence followed, and in a loud voice, so that all the people could hear, I said: “King Mombo, the Oguizi wants you to make him a solemn promise, and to call on the spirits of your forefathers whom you venerate and worship, to be witnesses of your promise. Promise me, King Mombo, that no matter what happens, you will never sell Regundo, Oshoria, Ogoola, Ngola, Quabi, or their wives, or any of the other slaves living on the plantations where I have been. Promise me that you will let them die where they have their home. These men and women were born free as you were and were sold into slavery, by their parents, relations, or by the people of their tribe for one reason or another.” Then I stopped. The tomtoms began to beat furiously, the drummers singing war-songs at the same time. Then came a great silence, in the midst of which King Mombo rose, and spoke in a loud voice as follows: “Oguizi, I promise that I will never sell Regundo, Oshoria, Ogoola, Ngola, or Quabi, or their wives,—that I will never sell the slaves that are your friends and are living to-day on the plantations where you have been.” After King Mombo had sat down a great shout arose, and Regundo, and my hunters, Oshoria, Ogoola, Ngola, and Quabi fell at my feet and clasped them, and looked me in the face without saying a word. But their eyes spoke and told me of their gratitude. Then they prostrated themselves before King Mombo, and said to him: “Master, we love you, and we are your faithful slaves,” and took hold of his feet. I thanked King Mombo for his promise, and when I embraced him a great shout rose among his people. Then the tomtoms beat violently and we all separated. “My hunters... fell at my feet and clasped them” A few days afterwards, Regundo, my hunters, and all the people who had come with me returned to King Mombo’s plantation. I accompanied them to their canoe and bade them a friendly farewell. After they had gone I made preparations for my departure. King Mombo was to give me canoes and men to take me to Rotembo, a great chief living far up the Ogobai river. When I had bid farewell to King Mombo, he and his people followed me to the bank of the river. Before I embarked in my canoe, Mombo took hold of both my hands. His mouth was filled with the ochre upon which the skull of his ancestor rested, and he blew it over my hands, invoking at the same time his ancestors’ spirits. Soon after I was out of sight. TRANSCRIBER’S NOTES
|