A short time after his return from Arhaug, and his memorable duel with Ketil, Ivar made preparations to leave Dampstadir with his three foster-brothers for Samsey, in order to be there at the time appointed for the duel between Hjalmar and Bui. Before sailing, Hjalmar made a solemn sacrifice to Odin for victory. They sailed with two small ships of the kind called “ask” to the island, and after an uneventful voyage arrived there, and cast anchor in a bay called Munarvog. The sons of Hervard likewise made their preparations. The night before they sailed, Thorgrim had a dream which he told his father. “It seemed to me,” said he, “that we brothers were in Samsey, and found many birds there, and killed them all. Then we went to the other side of the island, and two eagles flew against us. I had a hard fight against one of them, and at last both of us sat down, and were badly wounded. The other eagle fought against my brothers, and overcame them all.” When Hervard heard this, he became more concerned than ever in regard to the lives of his sons, for in this dream he saw a warning of their death. He said to them: “This dream needs no unravelling, for it is plain enough. I am sure it concerns you, and I fear that the men who fell mean yourselves.” The sons replied that they did not fear that, for they had always obtained the victory before. “All men go the day they have been fated to die,” rejoined Hervard, and they spoke no more on the subject that day. The next morning the twelve brothers went to their ship, and their father followed them to the shore, and gave good armor and weapons to them all. “I think,” said he, “you have need of the best weapons now, for you are to fight against most valiant champions,” after which he bade them farewell, and they departed. They reached Samsey, and landed at a bay called Unavog, on the other side of the island from where Hjalmar and his men were. After the sons of Hervard had landed, the berserk fury came over them all, and they wrestled with trees, large rocks, and boulders, as they were wont when this madness seized them. After a time they became quiet again and rested, for they had become weak, as was always the case after the berserk fury. The next morning they walked all over the island to see if they could discover traces of Hjalmar and his foster-brothers’ arrival. After crossing to the other coast, they saw two ships, and knew that they must belong to Hjalmar. Then they drew their swords, bit the edges of their shields, and the berserk fury came over them all again. They boarded the ships in an onset of irresistible rage, six of them attacking each ship in the centre. So brave were the men on them that no one fled from his place, or spoke a word of fear, or changed color. Six of the brothers went forward to the bow, and the other six towards the stern, and slew every man they encountered. After this they went ashore, howling and shouting. Hjalmar and the foster-brothers had gone ashore also, and walked over the island to see if Bui and his brothers had come. When they reached a hillock from which they could see their own ships, they saw men coming out of them with bloody weapons and swords, and recognized the sons of Hervard. When Hjalmar perceived them, he said to his foster-brothers: “Our men are slain; and they were so brave and so skilful in the handling of weapons, that it seems to me most likely that we shall all lodge with Odin in Valhalla to-night.” This was the only word of fear that Hjalmar had ever spoken in his life, and his foster-brothers wondered why he had done so. Had he a presentiment that his Disir would prove faithless to him? When Ivar heard this, he said to Hjalmar: “Courage often is better than a sharp sword, and many a dull sword has won the victory. We will be victorious over the sons of Hervard, though they have slain all the brave men who were on board of our ships.” “Never have we fled from our foes,” said Sigurd. “Let us rather fall under their weapons, and die with honor, for this is better than to live with shame; and we will fight the berserks one after another.” Then Hjalmar sang: “We will not lodge with Odin to-night. I must wed Astrid before I die, and ere evening comes all these men who come to fight against us will be dead, and we four foster-brothers shall live.” The sons of the berserk Hervard and the four foster-brothers met. The duel was to be the Einvigi; they could advance or retreat as they pleased, and no shield was held before the combatants. Bui was armed with the sword called “Rangvid,” and Hjalmar, “Dragvandil,” the sword which his father had given him when he became of age. As they met in the arena, Bui said: “If either of us escapes, he shall not take the other’s weapons. I desire to have Rangvid in my mound, if I die; Hjalmar shall have his shirt and his weapons. He who lives shall raise a mound over the other.” Then the combat began in earnest, and was fought with the greatest violence. Both struck hard and often. When Ivar and Sigurd and Sigmund had looked on for a while, they went to a place some distance away, and made ready for the fight with the other eleven sons of Hervard. Ivar said to the berserks: “We will fight according to the custom of warriors, and not that of thralls. One of you, and no more, shall fight me at a time, if your courage fails not.” They consented, and then Seming came forward, and Ivar went against him. Hrotti, the sword which Ivar had chosen, and which belonged to his father, was so good that it cut steel as if it were cloth. It was not long before Seming sank dead to the ground. Olvir then came forward to meet Ivar, and after a short fight he too fell dead. At this the rage of the berserks was overpowering, for they had always been victorious before. Then Gisli came forward. He was, next to Thorgrim, the strongest and most skilful of the eleven brothers. He attacked Ivar so fiercely, that the latter at first could do no more than defend himself. They fought for a long time, during which the victory seemed doubtful. All their armor was cut off, but the charmed shirt which Randalin had made for Ivar protected his body, so he was not hurt. Finally Gisli fell, after receiving many wounds. Then Thorgrim fought against Ivar. The fight was very severe, and lasted long. Finally Thorgrim lost so much blood, that he fell down suddenly, and at once died. One brother rose after the other, but Ivar slew them all. He was completely exhausted, but he had refused the help of Sigurd and Sigmund, for he thought he could gain the victory over Hervard’s sons more easily than they could, and he did not wish to risk their lives. After this the foster-brothers repaired to the spot where they had left Bui and Hjalmar fighting, and they saw that Bui had fallen, and lay motionless on the ground, and that Hjalmar sat with his back resting against a rock, and was as pale as a corpse. Ivar approached him and sang: “What ails thee, Hjalmar? Thou hast changed color. I see that deep wounds weaken thee. Thy helmet is cut, and thy chain-armor is pierced near thy heart. Thy life, alas! is soon to finish, and ere long thou art going to Valhalla.” In reply, and in a faint voice, Hjalmar sang: “I have sixteen wounds and rent chain-armor. It is dark before my eyes; I cannot see to walk. The sword of Bui has touched my heart, the sharp point hardened in poison. I owned five burgs, but I never enjoyed them, as thou knowest well that I cared not for occupation on land. Soon I shall lie deprived of life, its thread sundered by the sword in Samsey. I would I could have married Astrid before going to Odin, but the Nornir decreed at my birth that this should not take place. I left the young Astrid on that fated day, destined never to see her again. How well it is for man not to know his fate beforehand. For sorrow would have followed me, and instead I thought only of victory.” Then he called Ivar to his side and said: “Draw from my hand, my foster-brother, the red-gold ring, and take it to Astrid. I know that it will be to her a lasting sorrow that I do not come back to Upsalir.” Then, after another pause, he continued: “The women on land will not hear that I sheltered myself from blows. The wise maidens in Upsalir will not laugh because I succumbed in the fight, as well as my adversary, whom I slew first.” Then raising himself, he continued: “Seest thou, Ivar, from a high tree a raven flying from the east? An eagle follows; that is the last eagle to which I give prey, and it will taste my blood. It is my wish that thou carry my helmet and chain-armor into Yngvi’s hall. The heart of the daughter of the Hersir of Svithjod will be moved deeply when she sees my chain-armor cut upon the breast. I behold the daughters of Yngvi in Upsalir. How beautiful they look! Hjalmar will not look again upon them, neither will he cheer with ale and speeches the warriors who sit in Yngvi’s hall.” Then came another pause, for Hjalmar was suffering intensely from his wounds, but he had made a vow never to shriek from pain. Finally he said to his foster-brothers: “Two of you must go and hew a stone coffin for me, while another shall sit by my side, and write upon wooden tablets that song which I will compose about my deeds in life.” Then he began to dictate the song, and Sigmund carved it, and the nearer the poem drew to its end, the more the life of Hjalmar ebbed away. Then came a deep silence, his voice had ceased. He was dead! Then Ivar said solemnly: “It will be told far and wide that few nobler and more famous men have ever lived than Hjalmar Gudbrandson of Engel.” After the words of Ivar, the foster-brothers looked at each other without saying a word, but all felt the great and irreparable loss they had sustained. They placed the berserks in a heap, near the sea, and piled boughs upon them. They put with them their weapons and clothing, divesting them of nothing. They covered the pile with turf, and cast earth over it, thus raising a great mound. They then went out to their ships, took ashore every one who had fallen, and there threw up another mound over them. After the burial of the berserks, the three foster-brothers carried the body of Hjalmar on one of their ships, and sailed to Svithjod. They landed not far from Upsalir. Ivar carried Hjalmar on his back, followed by Sigurd and Sigmund, and then laid down their beloved dead foster-brother at the door of the great hall, chanting, as they walked there, the praises and great deeds of valor of Hjalmar. After entering the hall, they marched towards the high seat where Yngvi was seated, and then put down on the floor and in front of him Hjalmar’s pierced armor, his sword, helmet, and sundered shield. These tokens told, without words, of the death of Hjalmar the Brave. Ivar and his two foster-brothers then went to the bower of Astrid. She was seated on a chair, and was embroidering a cloak for Hjalmar, and thinking of him. Then Ivar sang again the great and valorous deeds Hjalmar had accomplished during his life, and said: “I have to tell thee, Astrid, a sad tale;” and he gave her the ring which she had given to Hjalmar before they parted, and told of the greetings sent her by him before he expired. Astrid took the ring, looked at it, and knew that Hjalmar was dead. She uttered not a word; her face changed color and turned very pale. She sank back lifeless into her chair. She did not stir for so long that her attendants became alarmed. Bending over her, they saw that she was dead. “Nothing better has occurred for a long time,” said Ivar. “Let us, foster-brothers, welcome the event, though it causes great sorrow to the Hersir of Svithjod.” Then he took Astrid in his arms, and carried her to the door of the hall, and laid her in the arms of the dead Hjalmar, and then went to tell Yngvi of the death of his daughter. When Yngvi came out, he saw, with profound grief, the sad scene before him, and he mourned greatly the deaths of his daughter Astrid and of Hjalmar. A large mortuary chamber was built for Hjalmar and Astrid; a bed of down was laid on the floor, and upon it was put a pillow for them to rest their heads upon. They were not to be burned, for there were many since the death of Frey who did not wish to have a burning journey to the world they were going to. Hjalmar was dressed in his finest war clothes, clad in his pierced armor, his shield placed on his breast, and his sword by his side. Astrid was laid by him in the white bridal dress intended for her wedding, decked with costly jewels. Then a high mound was built over them. Hjalmar the Brave, and Astrid the Fair, lay silently, side by side, in the embrace of death. Their grave stands to-day by the granite shores of the Baltic, looking silently out upon the ships that sail to and fro on that sea they loved so much; the wind and the murmur of the waves sing a continuous requiem over them. Every year when June returns, its soft and fragrant breezes, passing over fields, meadows, and pine forests, blow over them. Butterflies and bees, rejoicing in the sunshine that brings new life, flit over the flowers growing upon their graves, and birds sing their love-songs by their side, just as in the days of old Hjalmar and Astrid sang theirs. We are born, we grow, we love, we die. Love is the best of gifts that has been given to us; then friendship, the foster-brother of love. Astrid has gone to live with the virgin goddess Gefjon, upon whom all those who die maidens wait. Hjalmar went to Valhalla, and from there he sees his beloved every day. Ivar, Sigurd, and Sigmund mourned greatly the death of Hjalmar, and there have never been within the memory of man four men more attached to one another. For a long while they felt their irreparable loss, but time assuaged their sorrows as the years passed away; but the remembrance of the noble qualities of Hjalmar came to cheer them, and at every sacrifice and feast, when they drank to the memory of departed kinsmen, the name of Hjalmar the Brave was always remembered by them. The people to this day love to tell the story of Hjalmar and Astrid. |