On their return from the Caspian, the four foster-brothers had found the country very much disturbed; several Vikings from abroad, with a great number of ships, had been plundering here and there among the people. Peace had deserted the land, and great distress from these incursions prevailed everywhere. Among the greatest plunderers were two famous brothers of the name of Haki and Hagbard; they were great Vikings, and had a large host and a great number of powerful and swift ships. These had gray sails, and were painted of such a color that their vessels could not be seen far away. Haki and Hagbard had no lands; they lived on their ships, and never slept under a roof, nor did they ever drink at the fire-side; their men had no homes, and had left their country, preferring a life of adventure and warfare with two such famous chiefs. They attacked people ashore everywhere, and plundered them, and afterwards returned with their booty to their ships; they wintered in the rivers, and defied the power of Rome, and of all the Hersirs in the land. When their ships were old, they bought new ones or captured others. They had at last become tired of Western countries, had returned to the Norseland, and had been outlawed by all the Things, or assemblies, of the people of every realm. Haki had with him twelve champions, among whom were Starkad the old, and Ulf the valiant. All his men were berserks, who were often seized by the berserk fury. Starkad and Ulf were old men, who had been through many a bloody fight, and had served under Haki’s father, who had never himself slept under a roof. They all had taken an oath at a great sacrifice that they would never die in a bed; neither would they ever throw themselves from a rock in order to go to Odin and Valhalla, but that they would all die by weapons in battle. Haki himself was one of the greatest of champions, and so agile as well as powerful, that he was a most dangerous enemy to deal with. One day Haki went with his host against Thorkel, a great Hersir, without warning, for he ruthlessly disregarded the laws of war, so that Thorkel had hardly time to collect his warriors. The latter had also twelve champions, among whom were the brothers Svidpad and Geigad, both far-famed in the North. A fierce battle took place, and Valhalla was destined to receive many men that day. When the battle was at its height, Svidpad and Geigad made a furious assault on Haki’s men, and many of them never saw the light again. All of Haki’s champions were badly wounded, and could fight no more, being too weak on account of loss of blood. Then he went forward and broke the shield-burg of Thorkel and slew him, as well as his standard-bearer, and also Svidpad and Geigad. He conquered the land and took possession of it, and became the ruler of the herad of Thorkel. He stayed at home during the winter, and ruled the land he had conquered, after which his champions sailed away to southern lands, on Viking expeditions, and earned much wealth for themselves. Among other great Vikings who never slept under a roof or drank by the fire-side, and who disturbed the land and had been outlawed, were the brothers Eirick and Jorund. After a great battle in which they had slain the Hersir of Gautaland, they thought themselves far greater men than before, and wished to try their strength against Haki and Hagbard, and avenge the disgrace put upon Thorkel, their kinsman; so, when they heard that Haki had allowed his champions to go away, they collected a large host. When it was known that they had come to reconquer the land for their kinsmen, the people from all the country round flocked to their standards in large numbers, and a great host marched against Haki. A mighty battle soon took place. For a long time victory was undecided, champion fighting against champion. Finally, Haki rushed forward, and fought with such irresistible force, that he slew all near him, among them Eirick, and cut down the standard-bearers of the brothers, whereupon Jorund fled to his ships with his men. But Haki had received such severe wounds that he foresaw that his remaining days would be few. He had made ready a vessel which he prized very highly on account of its swiftness, beauty, and war power. He had it loaded with the bodies of high-born warriors that had fallen in battle, together with their weapons, and had a large pyre of tarred wood made on the ship. Then he bade his followers farewell, and told them that he was going to Odin, and ordered men to carry him, in full war dress, with chain-armor, helmet, sword, and shield, on board of his ship. Then he bade them to build a large pyre near the prow, and to lay him upon it. After they had done so, he had the rudder adjusted and the sail hoisted and set, and much gold and many weapons placed on board. Then the tarred wood was kindled. The wind blew from the shore seaward; the burning ship sailed away, and the warriors bade Haki and his men a happy journey to Valhalla. Farther and farther the funeral pyre of Haki and his men went on its way. The flames rose higher and higher towards the sky; the sail burned, and at last the mast, looking like a tower of fire, fell upon the deck. The people believed that the higher the flames rose, the greater would be the welcome in Valhalla. Then the lurid glare of the flames became less and less brilliant, and, on a sudden, the ship went down into the deep. But Haki and his warriors had sailed to Valhalla, and the people said that this great deed of Haki would live forever in the memory of man, and would be sung by the scalds to the end of time. During this time, Ivar and his foster-brothers had gathered a large host and made his vessels ready, for he intended to make war on the Viking raiders who infested the sea and brought trouble and insecurity upon the land. As they were being launched, Hjalmar’s ship struck one man as it came down the rollers, and killed him. This accident happened once in a great while at the launching of ships—an operation that was always attended with danger, the more so if it were not carefully done. Such an accident was called “roller-reddening,” and was considered a very bad omen, therefore the intended expedition was abandoned. Ivar and his foster-brothers thought that some faithless family spirits wished them evil, and had abandoned their watch over them. The next day, when Ivar and Hjalmar were walking together, Ivar thought he saw a pet goat of his, which had been always in the habit of coming into the courtyard. No one was allowed to drive him away. Suddenly he said: “This is strange!” “What dost thou see that seems strange to thee?” asked Hjalmar. “It seems to me,” Ivar answered, “that the goat which lies in this hollow place is covered with blood.” Hjalmar, astonished, answered him that there was no goat there, nor anything else. “What is it, then?” inquired Ivar. “I am afraid,” Hjalmar returned, “that thou must be a death-fated man, and that thou hast seen the spirit that follows and protects thee, warning thee of danger; and if not thyself, some of thy kinsmen may, perhaps, be fated to die. Guard thyself well, foster-brother. I will also watch carefully over thee, so will Sigurd and Sigmund.” “That will not serve,” cried Ivar, “if death is fated to me, for no man can change his fate; but I will fall bravely.” These two successive omens made a deep impression upon Ivar; the ships were dragged ashore, and put under the sheds, and it was announced that no expeditions were to take place that year. Then Ivar made a special sacrifice to Frey, for he loved Frey more than all the other gods, and often sacrificed to him, and that day he offered up four black oxen, and two of his most valuable horses. The following day, Hjalmar said to Ivar: “Let us find out the decrees that fate has in store for us, for I do not like the ‘roller-reddening’ that has taken place at the launching of our ships, or the vision of the bloody goat. Let us consult the oracles, as well as sacrifice to Frey. I still fear some impending misfortune is going to happen to some of us, and that some great sorrow will overtake us. Let us make ready and beware of treachery. Perhaps we may meet a witch full of evil on the way; then it is better to walk on than to lodge in her house, though the night may be stormy. Often wicked women sit near the road, who blunt both swords and sense. Let us never go out of doors without our weapons, for it is hard to know, when out on the roads, if a man may need his spear. The sons of men need eyes of foresight.” They made, therefore, another sacrifice, and dipped the sacrificial chips into the blood of the sacrificed animal, that was kept in the sacred copper bowl which stood on the altar of the temple. The sacrificing chips were thrown into the air, and the answer was that Ivar would not die, but must remain at home that year, and that a kinsman very dear to him would be killed in battle. So Ivar stayed quietly at home. The following summer Ivar made the Elidi ready and sailed for Norway; but on the voyage, while in the Cattegat, he was obliged to stay on an island on account of head winds. There they threw the sacrificial chips again to get fair winds, and, as they fell, they indicated that Odin was to receive one man out of their host before a fair wind would come. They then sailed toward the coast and cast anchor, and there they landed. Not far from their place of landing was a great sacrificing ring, in the midst of which lay a huge stone, or altar. The people were in the habit of coming there from the surrounding country to make human sacrifice and to break the backs of men given to Odin on that altar. Agnar was the name of the man whom the oracles, speaking through the sacrificial chips, had designated, and upon the altar his back was broken, and he was given to Odin, and they reddened the altar with his blood. After this the men returned to their ships and sailed away with a fair wind. This sacrificing ring where Agnar was given to Odin is seen to this day near Blomholm in the province of Bohuslan, where a large ring composed of eleven stones is still standing, with a sacrificial boulder in the centre. |