CHAPTER XV. THE COMMON CHARACTERISTICS OF TEUTONIC AND GREEK HEROIC POETRY.

Previous

Our review of the Homeric poems has led us to conclude that their origin and early history was in many respects analogous to that of the English heroic poems; and further, that there is no valid reason for regarding the stories with which they deal as mythical or fictitious, although we cannot, as in the case of the English poems, actually prove that they rest upon a historical basis. We must now endeavour to see what common elements the two series of poems contain in regard to style and spirit. This will enable us to determine whether the term 'Heroic Age,' as applied to the two cases in common, can be held to mean anything more than an age of 'heroes,' whose deeds were celebrated in poetry.

The most cursory glance at the two groups of poems will be sufficient to show that they contain many common features in regard to style. In both we find the constant repetition of the same formulae, e.g. in the introduction of speeches. Thus in the first part of Beowulf eight speeches out of thirteen by the hero himself are introduced by the formula: Beowulf maÞelode bearn EcgÞeowes, while three of Hrothgar's seven speeches follow the words: HroÐgar maÞelode helm Scyldinga. In the Iliad we may compare the constant repetition of such formulae as: t?? d' ?pae??e??? p??s?f? ??e??? ??a???? or: t?? d' ?e?et' ?pe?ta Ge?????? ?pp?ta ??st??. The explanation of such formulae is probably to be found in the fact that both sets of poems were designed for preservation by oral tradition. In literary poems such as the Aeneid they seem to be avoided. Indeed the words introducing a speech are here seldom allowed to occupy a whole verse.

Another feature common to the two groups of poems is the love of describing somewhat minutely the details of a transaction which in itself is nothing unusual. Often in such cases they use very similar language. Thus in Od. IV 778 ff. Antinoos' preparations are described as follows: "With these words he picked out twenty men who were the best, and they went on their way to the swift ship and the sea-shore. First of all they pushed out the ship into deep water; and they placed the mast and the sails in the black ship and made ready the oars in the leathern rowlocks, each in its proper place, and spread out the white sails. And high-hearted squires carried their arms. The ship they moored afloat in the roadstead; but they themselves disembarked. There they took their supper and waited for the approach of evening." With this passage we may compare Beow. 205 ff.: "The hero had with him picked champions of the men of the Geatas, the bravest he could find; so with fourteen companions he made his way to the vessel. A skilful pilot was the man who pointed out the features of the coast. When due time had elapsed the ship was afloat beneath the lee of the cliff, and the warriors all prepared ascended the prow, where the waves of the sea were playing upon the sand. Into the bosom of the craft men bore their bright treasures, even their resplendent armour. The company pushed off their timbered craft and started on the adventure of their choice."

Again the movements of royal personages in their palaces are sometimes rather carefully noted. In Od. I 328 ff. we are told that "Icarios' daughter, thoughtful Penelope, became conscious of the glorious song in her upper chamber; and she descended the lofty staircase of her dwelling, but not alone, for two attendant maidens accompanied her. Now when the noble lady drew near the suitors she stood beside the pillar of the well built house, holding her shining veil before her face; and one of her trusty attendants stood by her on either side." With this we may compare Beow. 921 ff.: "As for the king himself, the guardian of the ring-hoards, famed for his sterling qualities—he likewise strode majestically from his bedchamber with a great following; and with him his queen traversed the ascent to the mead-hall, accompanied by a band of maidens. When Hrothgar arrived at the hall he stood by the pillar (?), gazing on the lofty roof, adorned with gold, and on Grendel's arm."

Both poems also elaborate the various stages in the arrival and reception of visitors. As an example we may take the account of Telemachos' arrival at Menelaos' palace in Od. IV 20 ff.: "At this time the hero Telemachos and Nestor's distinguished son had drawn up with their horses in the vestibule of the palace. Now the lord Eteoneus, renowned Menelaos' active squire, came forward and saw them. And he went on his way through the building to give the news to the shepherd of the people; and standing beside him addressed him with winged words." Menelaos replies that the strangers are to be brought in at once. The arrival of Beowulf at the Danish king's palace is described at much greater length. First, he is greeted by Wulfgar, the king's herald and henchman. Then he replies, and Wulfgar promises to take his message. "Quickly then he sped to where Hrothgar was sitting, aged and grey-haired, among his retinue of nobles. Exulting in his prowess he passed on until he took his stand at the side of the prince of the Danes; for he knew the usage of chivalry." After this we have still three more speeches—first by Wulfgar to the king, then the latter's reply and finally Wulfgar's answer to Beowulf—before the visitors enter.

We may compare also the formulae used in greetings to strangers. Thus in Od. I 169 ff. Telemachos addresses the disguised Athene as follows: "Now come, tell me this and declare it plainly: Who of men art thou, and whence? Where are thy city and thy parents? And (tell me) upon what sort of a ship thou hast come"—with several other questions. Another case occurs in III 71 ff., where Nestor is greeting Telemachos: "Sirs, who are ye, and whence do ye sail the watery paths? Is it upon some enterprise, or do ye wander over the sea at random, like pirates who rove, risking their lives and bringing evil to men of other lands?" Beowulf receives a somewhat similar greeting from the Danish coast-guard, when he lands (v. 237 ff.): "What warriors are ye that thus have come clad in coats of mail, bringing hither your lofty ship over the waters along the high road of the sea?" And again, shortly afterwards (v. 251 ff): "Now must I know your origin, before ye start hence and proceed further as spies into the land of the Danes. Ye dwellers afar, ye who traverse the sea, hear now my fixed resolve. Best is it with speed to make known whence ye are come."

Again, both poems like to dwell upon the emotions felt in greeting or bidding farewell to friends. Thus in Od. XVI 14 ff. it is stated that Eumaios "came up to his lord and kissed his head and both his fair eyes and both his hands, and the hot tears fell from him. As an affectionate father greets his son when he returns from a distant land after nine years absence—an only son and well loved (?), for whose sake he has endured many hardships—even so then did the noble swineherd kiss godlike Telemachos all over and embrace him as one escaped from death." With this we may compare the account of Hrothgar's farewell to Beowulf (v. 1870 ff.): "Then did the king of noble lineage, the prince of the Scyldingas, kiss that best of squires and clasp him round the neck. Tears fell from him, as he stood there with his grey hair. Aged and venerable as he was, he felt uncertain, indeed he thought it unlikely, that they would ever meet again in spirited converse. So dear was this man to him that he could not restrain his heart's emotion; but in his breast, fast bound within his heart, a secret longing for the beloved man burnt in his blood."

The frequent use of similes, as in the last passage from the Odyssey, is one of the chief features in which Greek heroic poetry differs from Teutonic. Sometimes however the same kind of picture is brought before us in a different way. Thus among the commonest Homeric similes are those derived from hunting scenes. A typical example occurs in Il. XV 271 ff.: "As when hounds and men of the country chase a horned stag or a wild goat, and it is saved by a precipitous rock or dense wood, and they cannot succeed in finding it," etc. With this may be compared a passage in Beowulf describing the pool in which the demons had made their lair (v. 1369 ff.): "Though the heath-ranger, the stag of mighty horns, may make his way to the forest when beset by hounds after a long chase, he will yield up his spirit and his life on the brink before he will be willing to shelter his head therein."

Occasionally we meet with similes of a more ambitious, not to say extravagant, character, as in Il. II 455 ff., where the gleam arising from the bronze armour of the Achaean army is compared to the blaze produced by a forest fire. For this also we find parallels in Teutonic poetry, e.g. Finn 35 f.: "A gleam arose from the swords, as though Finn's fortress were all on fire."

In the use of epithets and poetical expressions many remarkable parallels are to be found. Some of these are merely of a descriptive character, e.g. ????a? ??e??ssa? (Od. XVI 365) beside windige naessas (Beow. 1359), and some are little more than circumlocutions, e.g. ??e? ??a???, Geata bearn, for ??a???, Geatas. In other cases however a distinct metaphor is involved, as when ships are called ???? ?pp?? (Od. IV 708), corresponding to the Anglo-Saxon brimhengest, which is probably an epic word, though it does not occur in the extant fragments. In particular note should be taken of the metaphorical terms applied to kings, e.g. p???? ?a?? which may be compared with folces hyrde, ????? ??a??? with eodur Scyldinga, and perhaps also ????? ??a??? with the very common expression eorla hleo.


The characteristics which we have been discussing up till now affect only the language and style of the two groups of poems. But it is to be observed that they possess also certain common features which appear to be of deeper significance. Thus such expressions as ???? ?p????sa? or wigspeda gewiofu ('the webs of success in war') are probably to be traced to a primitive religious conception, which may be seen more clearly in Od. VII 196 ff.: "There he shall experience afterwards whatever Fate and the stern ????e? ('spinning women') spun for him when he was born[496]." For the prevalence of similar ideas among the Teutonic peoples we may refer to HelgakviÐa Hundingsbana, I 3 f., Gylfaginning, cap. 15, NiÁls Saga, cap. 157, and above all to the Saga af Nornagesti (cap. 11), which presents such a remarkable parallel to the story of Althaia and Meleagros.

Somewhat clearer evidence of a common religious conception is furnished by Beow. 2124 ff., a passage which we have already quoted (p. 54). The rite of 'paying the due of fire' (?e????s? p????) to a dead man is often mentioned in the Iliad (e.g. VII 79 f., XXII 342 f., XXIII 76; cf. XXIV 37 f.) and undoubtedly had a religious significance. This may be seen especially from the speech of Elpenor in Od. XI 71 ff.: "There I exhort thee then, my lord, to be mindful of me and not to leave me behind unlamented and unburied, abandoning me when thou goest away, lest I bring down wrath from the gods upon thee. But burn me up with my arms, all that I possess, and construct for me a barrow upon the shore of the grey sea, the memorial of an unfortunate man, so that I may be known even to those who shall be hereafter."

It will be observed that this passage, apart from its religious bearing, expresses a desire on the part of the speaker that his memory may not be forgotten. Here we are brought to one of the most striking characteristics of heroic poetry, both Greek and Teutonic, namely the constantly expressed thirst for fame, both during one's own life and in after times. As a typical example we may take a passage from Hector's speech before his combat with Aias (Il. VII 85 ff.): "I will give up his body to the longhaired Achaeans, so that they may take him to the well-decked ships for burial and construct for him a memorial barrow by the broad Hellespont. So shall it be said in time to come by some one who lives in after days, when he sails his many-oared ship over the dark sea: 'This is the memorial of a man who died long ago, who once upon a time was slain in his prowess by glorious Hector.' So shall it be said in time to come; and my fame shall never perish." In Od. XXIV 80 ff. Agamemnon's spirit describes how such honours had been paid to the remains of Achilles: "Then over them our sacred host of warriors from Argos constructed a great and splendid grave-mound, upon a projecting headland above the broad Hellespont—so that it might be conspicuous to men upon the sea, both those who are now alive and those who shall be hereafter." With both these passages we may compare the dying words of Beowulf (v. 2802 ff.): "After the pyre is consumed command my famous warriors to construct a splendid grave-chamber where the headland juts into the sea. It shall tower aloft on Hrones Naes as a memorial for my people—so that in after days the name of 'Beowulf's Barrow' shall be familiar to mariners who ply their tall ships from afar over the dark waters."

The summit of a hero's ambition is to have his glory celebrated everywhere and for all time. Odysseus himself says (Od. IX 20) that his glory reaches to heaven. His wife bewails her troubles in the following words (ib. IV 724): "Before this I lost my brave lion-hearted husband who was preeminent among the Danaoi for every kind of excellence. Far and wide was that brave man's glory spread, throughout Hellas and mid Argos." The extent of Beowulf's fame is proclaimed in more extravagant terms. One passage (v. 1221 ff.) has already been quoted (p. 88). We may compare also v. 856 ff.: "There was Beowulf's fame celebrated. Frequently and by many was it declared that whether to the south or north, between the two seas, on earth's broad expanse and beneath the canopy of heaven, there existed no nobler warrior nor one more worthy to govern."

This love of glory is held up as an incitement to bravery in critical situations, as in Wald. I 8 ff., where Hildegyth encourages the hero as follows: "O son of Aelfhere, a day is come which without doubt has in store for thee one or other of two issues—either to lose thy life or to possess lasting glory among mortals." For the alternative form of expression, though used from a different point of view, we may compare Socos' speech in Il. XI 430 ff.: "O far-famed Odysseus, today thou shalt either be able to boast over two sons of Hippasos—that thou hast slain such men as we are and robbed us of our arms—or smitten beneath my spear thou shalt lose thy life."

The last passage introduces us to another prominent characteristic of heroic poetry, namely the boasting of warriors over their own personal prowess and the deeds they have performed or are going to perform. Sometimes this is represented as taking place in the banqueting hall, as in Il. XX 83 ff., where the disguised Apollo thus taunts Aineias: "Aineias, thou counseller of the Trojans, where now is thy boasting, in which thou didst vow to the princes of the Trojans, when quaffing thy wine, that thou wouldst try thy strength in open battle against Achilles son of Peleus!" We may compare Beow. 480 ff.: "Often enough have scions of combat vowed over the ale-cup, when drunken with beer, that they would abide Grendel's onset in the hall with their terrible swords." Beowulf himself indulges in a similar boast (v. 636 ff.): "I am resolved to perform a deed of knightly prowess or to meet with my life's end in this mead-hall."

Again, it is by boasting of much the same kind that warriors make themselves known to one another when they meet in battle. A typical example occurs in Finn 24 ff.: "Sigeferth is my name. I am a prince of the Secgan and a rover known far and wide. Many hardships and stern encounters have I endured. Here too thou shalt have for certain (i.e. I shall not draw back from) whichever course (i.e. war or peace) thou dost prefer to take with me." We may compare Il. XIII 448 ff., where Idomeneus makes himself known to Deiphobos: "Now stand forth thyself to face me, that thou mayest see what sort of a scion of Zeus is come here. First Zeus begat Minos to be ruler of Crete, and Minos again begat the blameless Deucalion; and Deucalion begat me to be lord over many men in broad Crete. But now have ships brought me hither with consequences evil to thee and to thy father and the rest of the Trojans."

It will be seen that in this passage Idomeneus prides himself as much on his ancestry[497] as on his own prowess. The idea of inherited valour finds expression again in Il. V 252 ff., where Diomedes says to Sthenelos: "Exhort me not to flight, for I am sure thou wilt not persuade me. Nowise inbred in me is it to fight a runaway battle, neither to cower in fear. My courage is steadfast still." Practically the same idea appears in Beow. 2694 ff.: "Then, as I have been told, in the national king's dire need the knight stood upright and showed forth his prowess—strength and valour such as was inbred in him."

The feeling of pride in a noble family becomes clearly noticeable also on occasions when the family is threatened with extinction. Beowulf's farewell words to Wiglaf are (v. 2814 ff.): "Thou art the last remnant of our house, even of Waegmund's line. All my kinsmen in their knightly prowess has Fate swept off to their doom. I myself must follow them." We may compare Od. XIV 180 f., though here the speaker, Eumaios, is only a dependent of the house: "On his return home the illustrious suitors are lying in wait for him, in order that the seed of godlike Arceisios may vanish nameless from Ithaca."

Lastly, the heroic spirit shows itself in the exhortations of princes to their followers. As an instance we may quote a verse which occurs several times, in speeches of Hector and Patroclos: "Be men, my friends, and set your minds upon impetuous valour." The same exhortation, though in a more elaborate form, occurs in Finn 10 ff.: "But awake now, my warriors, have your hands ready (or 'take your mail-coats'), be mindful of your prowess, leap forth in the forefront (?), be stout of heart."

It is true that these last two passages would in themselves be appropriate in any martial poetry. But we must take the context into account. Patroclos immediately (XVI 271 f.) adds the words "in order that we may do honour to the son of Peleus, who is by far the best of the men of Argos." So in Finn 40 f. we are told that "never was a nobler recompense paid for sweet mead than was (then) rendered to Hnaef by his bachelors." The same thought occurs elsewhere in the English poems, e.g. in Beow. 2634 ff., where Wiglaf is exhorting his comrades: "I remember the time when we were receiving mead, when in the beer-hall we pledged ourselves to our lord who gave us these bracelets, that if need like this befell him we would repay the battle-harness, the helmets and sharp swords." And again, shortly afterwards (v. 2646 ff.): "Now is the day come that our liege-lord needs the strength of brave warriors. Let us draw near to help our war-chief, so long as the heat of the fierce and terrible flames shall last."

The underlying idea is clearly that which is described by Tacitus (Germ. 14) in his account of the comitatus of the ancient Germans: "The principes fight for victory, but the comites fight for their princeps[498]." And this description is probably true of the Homeric Greeks just as much as of the Teutonic heroes. The terms used in the two sets of poems (?e??p??—Þegn, i.e. comes; ??a?—dryhten, i.e. princeps), seem to correspond to one another almost exactly, though it is not easy to find a satisfactory rendering for them in modern English. For kings too, especially such as are of preeminent position, we find in each case a very similar expression (??a? ??d???—eorla dryhten), which properly denotes the relationship of liege-lord.

In both cases alike the leading idea of the Heroic Age may be fittingly summed up in the phrase ???a ??d???. This is practically equivalent to the Anglo-Saxon dom, with which we have dealt above (p. 87 f.). It is essential to notice that the object so much prized is personal glory. In Hector's speech before his combat with Aias (cf. p. 325) the glory which would result from the combat to the hero or his opponent is the only subject touched upon. No consideration is taken of any effect which might be produced thereby upon the fortunes of the war.

The same characteristic appears throughout the passages which we have quoted and countless others. Occasionally we hear also of pride of family, but scarcely ever of any truly national feeling. Patroclos exhorts his men to bravery (Il. XVI 270 ff.) in order that they may win glory not for the Achaean nation but for their own personal lord; and he adds further that by so doing they will bring shame upon the national leader. Achilles himself retires from the conflict owing to a personal wrong, and only returns to it in order to avenge his friend. The same phenomena appear in the English poems. That Wiglaf whose bravery is said to be 'inbred' (cf. p. 328) was the son of a certain Weohstan, whose great achievement was the slaying of the Swedish prince Eanmund. Yet Eanmund was at this time apparently under the protection of Heardred, king of the Geatas, who also lost his life in the same war. Weohstan however, though he belonged to the Geatas, was in the service of Onela, their enemy. It would seem then that he was fighting against his own nation. Such cases appear to have been by no means uncommon in the Teutonic Heroic Age. For it was customary at that time for young noblemen to take service under foreign princes; and the obligations which personal service imposed were held to be superior to all others.

Love of home and zeal in its defence are of course frequently mentioned in both groups of poems. We may refer to the common phrase f???? ?? pat??da ?a?a?. Most frequently however, as we might expect, these features appear in connection with the Trojans. In Il. XII 243, when Pulydamas has urged retreat in consequence of an omen, Hector replies: "The best of all omens is to fight in defence of our country." Priam uses the same expression (ib., XXIV 499 f.) when he comes to plead with Achilles for his son's body: "He preserved my city and its inhabitants, even Hector whom thou hast now slain as he fought in defence of his country." These feelings may be regarded as forms of patriotism; but it is patriotism of a distinctly practical kind, as may be seen from Il. XV 494 ff., where Hector is addressing his followers: "Now fight in close formation at the ships. Whosoever of you through shot or blow meets with death and fate, let him die. Not unseemly is it for him to die fighting in defence of this country. He will leave his wife and children in safety, his house also and his estate unharmed, if the Achaeans depart with their ships to their own dear fatherland." Much the same feelings are expressed in the English poems. As an example we may take Beow. 520 ff., where Unferth is describing the return of Breca after his swimming contest: "Welcome to his subjects was he when he made his way to his own dear home, the land of the Brondingas and his beautiful sacred city[499] where people, city and treasures belonged to him." We may refer also to Widsith, v. 119 ff.: "I have visited Wulfhere and Wyrmhere. Often enough did they wage war unceasing, when around the forest of the Vistula the Gothic army with their sharp swords had to defend their ancient domain[500] from Attila's subjects." And again (ib., v. 127 ff.): "Often enough did the spear fly whistling and shrieking, from that troop into a hostile army, when Wudga and Hama guarded their golden treasures and (the lives of) their men and women."

Such passages as these afford abundant evidence for patriotism of the practical kind. But this is not the same thing as national pride. We shall best be able to appreciate the special characteristics of heroic poetry in this respect by comparing it with other martial poems, dating from later times. An excellent example of national pride is furnished by the well-known epitaph on Leonidas and the Spartans who perished at Thermopylai. We may also quote the 'Laconian Embaterion' commonly included among the fragments of Tyrtaios: "O ye youths, whose fathers have been citizens of Sparta, the home of heroes, come, hold forth the shield in your left hand and cast the spear with good courage. Regard not your life, for so to do is not Sparta's ancestral custom." Other good examples may be found in the works of the early elegiac poets.

What perhaps deserves notice above all in poetry of this type is the use of the first person plural with reference to exploits performed by the poet's nation in bygone times—a form of speech which seems to be quite foreign to heroic poetry. An example occurs in Tyrtaios' Eunomia (fragm. 2): "This city has been given to the Heracleidai by Zeus himself, the son of Cronos and husband of fair-crowned Hera. Together with them we forsook breezy Erineos and made our way to Pelops' broad island." Here the reference is to the first arrival of the Dorians in the Peloponnesos. Another case may be found in the poem on the Messenian war (fragm. 5): "... our king Theopompos dear to the gods, by whose help we captured spacious Messene.... Round about it (or 'for its sake') war was waged for nineteen years, ever without ceasing, by the fathers of our fathers, warriors who possessed the spirit of endurance." A similar usage appears in Mimnermos, fragm. 9: "On quitting steep Pylos, the town of Neleus, we came in ships to the pleasant land of Asia, and at fair Colophon with overmastering strength we took up our abode, beginning the arduous assault. Thence in turn, starting from the river Aleis, by the will of the gods we took Aeolian Smyrna[501]." Both the foundation of Colophon and the capture of Smyrna took place long before the poet's time.

The same patriotic sentiment is to be found in the martial poetry of later times in England. Thus in the poem on the battle of Brunanburh (v. 20 ff.) we are told that "throughout the whole day the West Saxons with troops of horse pressed on in pursuit of the enemy's forces. Fiercely they cut down the fugitives from behind with swords sharpened on the grindstone. Nor did the Mercians refuse stern hand-to-hand combat to any of the warriors who in the ship's bosom had followed Anlaf over the rolling waters to our land, to meet their doom in battle. On the field of action lay five young kings stretched lifeless by the sword; and with them seven of Anlaf's earls, and a countless host both of the seamen and the Scots." And again (v. 65 ff.): "Never in this island before now, so far as the books of our ancient historians can tell us, has greater slaughter been made of an army by the edge of the sword—since the time when the Angles and Saxons made their way hither from the east over the wide seas, invading Britain, when warriors eager for glory, proud forgers of war, overcame the Welsh and won for themselves a country."

We need not hesitate to interpret the last part of this quotation as an expression of national consciousness, just as much as in the poem of Mimnermos given above, although it does not use the first person with reference to the achievements of the Saxon invaders. But the poem as a whole differs essentially from the heroic type owing to the fact that—though the princes are mentioned incidentally—it is permeated throughout by the sense of national rather than individual glory.

Thus far we have been dealing with individual passages in the poems. Now we must consider briefly the motives of the stories and the characteristics for which the heroes are celebrated. The story of Beowulf consists of a series of adventures in which the hero seeks to display his prowess in encounters with monsters. The story of Finn, if we may form an opinion from the fragmentary evidence at our disposal, dealt with a fatal quarrel between two brothers-in-law, followed by revenge. The theme of Waldhere's story is the elopement, or rather escape, of lovers and the bravery shown by the hero in defence of his bride. The term elopement may more properly be applied to the story of HeÐinn and HÖgni, whatever was the original form of its ending. A counterpart to this is furnished by the story of HagbarÐr and SignÝ, which ended tragically in the death of the lovers. The story of SigurÐr deals with a woman's revenge, brought about by disappointed love. The theme of the story of HamÐir and SÖrli is the revenge undertaken by them for the death of their sister. Revenge is likewise the theme of Ingeld's story—in this case for the death of a father. The story of Offa is an instance of heroism in single combat. In the various stories connected with Dietrich von Bern attention is centred chiefly on the bravery, loyalty and resourcefulness of the hero and his knights.

It will be seen that throughout the heroic poetry of the Teutonic peoples, in episodes as well as in the main stories, the chief motif is almost invariably love or revenge or personal bravery. The same remark applies obviously enough to Greek heroic poetry—to the Iliad and Odyssey, as well as to the stories of Heracles, Iason and the rest. The characteristics too for which the heroes are distinguished are on the whole very much the same in both cases—strength, courage, resourcefulness, generosity, hospitality. The characters of Beowulf and Hrothgar may appeal to us more than those of Achilles and Nestor, but the main outlines are very similar. If there is any difference worth noting in this respect between the two sets of poems it is that the Greek attach more importance to personal beauty—a feature which only becomes prominent in the later forms of the Teutonic stories.

Now let us turn for a moment to the heroes of 'post-heroic' times. During the centuries which immediately followed the Heroic Age we hear of many princes and other persons who rose to fame both in England and on the Continent. Sometimes this fame was acquired through successful warfare; but it is as generals rather than as warriors that such persons are celebrated. More frequently they are known to us as legislators, founders of institutions, promoters of religion and protectors of the public peace. In this country we may think of such persons as the Kentish king Aethelberht, the Northumbrian kings Edwin and Oswald, the Mercian king Offa, and, above all, of Alfred the Great—not to mention numerous prominent ecclesiastics. In Greece the number of names known to us during the corresponding period is extremely small. Yet the most prominent names which we meet with at the dawn of the historical period are those of legislators and public benefactors, such as Zaleucos and Solon. In earlier times by far the best known name is that of the Spartan legislator Lycurgos, whether he was really a historical person or a character of mythical origin. We may perhaps compare him with that Wiger Spa, 'a heathen in the heathen age,' whose authority is referred to in King Byrger's preamble to the Law of the Uppland Swedes.

A similar character is borne by the traditional heroes of nations which have no Heroic Age. We may instance Bruteno and Widowuto the legendary founders and legislators of the state of the ancient Prussians. The same is true of the early kings of Rome, Romulus, Numa, Servius Tullius and the founders of the Republic. The essential feature which distinguishes these characters from those of the Heroic Age is the fact that they are known chiefly, not for what they performed or experienced during their lives, but for the effects of their doings upon later generations.

The explanation of this difference is no doubt to be sought largely in the nature of the records. For a modern analogy to the stories of SigurÐr or Achilles we should turn naturally to a romance or novel; for those of Offa or Lycurgos analogy would be sought rather in the biography of a statesman[502]. But it must be clearly recognised that the difference here does not lie between historical and unhistorical. Attila was a man of flesh and blood, no less certainly than Offa, while the historical existence of Lycurgos is as much debated as that of Achilles. And what shall we say with regard to such a character as Romulus? The difference lies rather between political and non-political, or—to speak more accurately—between national and non-national. Offa's fame is inseparably bound up with the aggrandisement and reorganisation of the Mercian kingdom. Lycurgos and Romulus are scarcely conceivable without Sparta or Rome. But SigurÐr and Achilles might belong to any Teutonic or Greek community; in the former case indeed the hero's nationality is not known for certain. We have seen that the heroic poetry of the Teutonic peoples had what may be called an international circulation from the beginning; and we have no reason for doubting that in the Heroic Age itself the same was the case in Greece. On the other hand the memory of the later heroes and their achievements was preserved only, or almost only, in the records and traditions of individual states. The interest to which stories of this latter group appeal is in general limited to the hero's own state; we have no evidence that such stories were international property[503]. It is the fact that the interest of the heroic stories was both individual and universal—i.e. that it lay in individuals not essentially bound up with a given community—which fitted them for international circulation.

But this difference of interest is itself a matter which calls for explanation. If we are to trust the evidence of the records it is due to differences in the ideas which animated heroic and non-heroic society[504]. Among these we may note especially an essential difference in the conception of the state. With this question we shall have to deal more fully in a later chapter. It may be indicated here however that in the Heroic Age the state appears to have been regarded as little more than the property of an individual—or rather perhaps of a family, which itself was intimately connected with a number of other families in similar positions. The decline and disappearance of kingship in Greece during the eighth century presupposes of course that such a conception had long ceased to retain its vitality. And even among the Teutonic peoples, which usually preserved the institution of kingship, we find abundant evidence for a similar change of view. Among the Franks kingship had long been a mere shadow when the non-royal Pippin took the throne in 752. In England we do not meet with non-royal kings until more than a century later; but even by Bede's time it is clear that the kingdom had come to be looked upon as something more than the property of the royal family.


When once the characteristics of the spirit of the Heroic Age have been fully recognised they will be found to explain several features in the stories which have often been regarded as incredible. One of these is the fact that wars are generally represented as arising out of the personal quarrels or jealousies of princes, or out of wrongs perpetrated by one prince upon another. Thus it has been assumed by many scholars that the story of the abduction of Helen is of mythical origin, not on account of any intrinsic improbability contained in it, but because it is founded on a motif which is extremely common in folk-tales. But it has been pointed out above (p. 265) that the reason why the abduction motif is common in folk-tales lies in the fact that under unsettled social conditions such occurrences were common in real life. The conditions of the Heroic Age, whether Greek or Teutonic, were doubtless not normally so unsettled that the abduction of a queen or princess could fail to attract attention. In the case of the wife of a distinguished king it can scarcely be doubted that such an event would produce a profound sensation; and it is to this, we may presume, that the story in the first place owed its celebrity. But the part played by women in international quarrels during the Teutonic Heroic Age must not be overlooked. In addition to the stories of which love adventures form the main theme (cf. p. 333) we may allude to such cases as Beow. 2930 ff., where Haethcyn is said to have carried off the Swedish queen with consequences disastrous to himself. Above all however it is well to bear in mind the story of the war between the Angli and the Warni (cf. p. 97 f.), a war which owed its origin to Radiger's repudiation of his marriage contract with the English king's sister. We have seen that this story comes not from a poem, but from the work of a strictly contemporary Roman historian.

Nor can it be said that this case stands alone. According to Gregory of Tours (III 6) the overthrow of the Burgundian kingdom was due to the instigation of Hrothhild, who implored her sons to exact vengeance for the murder of her parents—a case not unlike the Norse version of the story of HamÐir and SÖrli. Hildeberht's invasion of Spain was undertaken in answer to messages from his sister Hlothhild, who had been illtreated by her husband, the Visigothic king Amalaric (ib., III 10). The dissensions which eventually brought about the downfall of the Thuringian kingdom had their origin in the proud and jealous character of Amalaberga, the wife of Irminfrith (ib., III 4). Unless we are prepared to shut our eyes to the plain evidence of history we are bound to recognise that the personal feelings of queens and princesses were among the very strongest of the factors by which the politics of the Heroic Age were governed.

There has undoubtedly been a tendency among modern historians to neglect the personal element in early Teutonic history and to concentrate attention upon the movements of peoples and upon 'constitutional' changes. The feature with which we have just been dealing is only one of several which owing to this neglect have been regarded as essentially 'poetic' motives, the origin of which must be sought in myth or fiction. Decisive evidence to the contrary is furnished by writers of the sixth century. Certainly the picture of Teutonic court life which they give produces a different impression from that which we gain from the poems. The atmosphere suggested by the latter is one of adventure and romance, whereas the former convey an idea of reckless brutality. Yet it is only necessary to place the two sets of records side by side in order to see that the one is complementary to the other—that the difference lies not in the subjects treated but in the point of view from which they are regarded. Gregory (II 28) records without comment or explanation that the Burgundian king Gundobad slew his brother Hilperic (Hrothhild's father) with the sword and drowned his wife with a stone tied to her neck. If this incident had been treated in heroic poetry we should doubtless gain a very different impression. Different too would be the impression conveyed by the story of SigurÐr, if we had it from a Roman historian. But when the two stories are compared it cannot be said that the picture which the poems present of the Burgundian kingdom under Guthhere is incompatible with the picture which history gives us of the Burgundian kingdom under Gundobad, some fifty years later. No true impression of the Heroic Age can be obtained by crediting the youthful kings of unlearned communities with a knowledge of political principles which we have acquired from long study of the history of many nations; and it is equally futile to seek for grounds of policy in actions which very frequently were dictated solely by passion. Ambition was no doubt a factor, as in all stages of society. But the form which it seems to have taken as a rule was purely personal and directed towards the acquisition of wealth or glory rather than with any view of establishing the kingdom upon a permanent basis[505].

Another feature to which exception has been taken is the fact that in battle scenes the fighting is generally represented as a series of single combats between the various leading men. Here again the objection seems to be based on a misunderstanding of the conditions of heroic warfare. In the first place we have no reason for doubting that in both the periods with which we are dealing the leaders were far better armed than the rank and file of the forces. In hand to hand fighting the possession of defensive armour, helmet and mail-coat, constitutes an overwhelming advantage. Secondly, the passion for personal glory, which is so prominent in the poems, must have prompted the ambitious man to pick out the most distinguished opponents. If he was a 'squire' success would bring rich rewards[506]. But even the leaders themselves, as among the Germans of Tacitus' time[507], were doubtless expected to distinguish themselves by preeminence in bravery, rather than by skilful generalship. Thirdly, and this is the most important point, the general object aimed at in a battle was not to gain a strategic advantage but to kill the leaders. Very often this meant the destruction of the enemy's organisation. At times indeed it appears that the death or capture of a king led forthwith to the end of hostilities. Thus in the battle of Strassburg in 357, when the Romans captured the Alamannic king Chonodomarius, his personal retinue, to the number of two hundred, gave themselves up voluntarily to share his captivity[508]. And in Beowulf we see from more than one passage that when the king was slain the heart of the resistance was broken. Under such conditions we may well believe that the direction to 'fight neither with small nor great, save only with the king,' was a piece of perfectly sound policy.

We have to take account moreover of another element, somewhat strange to modern ideas, namely the intense eagerness to get possession of a fallen enemy's arms. In the battle scenes of the Iliad this feature is constantly to the fore; indeed the most severe conflicts usually take place over the bodies of warriors. In the English poems it is much the same. We may quote Beow. 2985 ff.: "Thereupon the warrior (Eofor) despoiled his opponent. He took from Ongentheo his iron mail-coat and his sharp and hilted sword, together with his helmet, and brought the old man's accoutrements to Hygelac." And again v. 2613 ff.: "To him (Eanmund) Weohstan brought death in combat by the sword's edge; and to his kinsmen he presented the burnished helmet, the ring-formed mail-coat and the ancient sword of giant workmanship—though the latter was returned to him by Onela." It will be seen that the Teutonic warriors, who in both these cases are 'squires,' render up the spoils to their lords, whereas the Greek princes keep them for themselves; but we need not doubt that they expected an equivalent reward.

The article chiefly coveted seems to have been the coat of mail. In Wald. II 16 ff. the hero says to Guthhere: "Take from me the grey mail-coat, if thou dare; for thou seest how I am worn out with battle. Upon my shoulders here stands an heirloom from Aelfhere; good it is and ..., adorned with gold, a superb garment for a prince to possess, when his hand is defending life's treasure from his foes." Such articles were doubtless very costly, and often, as in this case, they were handed on from generation to generation. Beowulf's coat of mail had belonged to his grandfather, and was believed to be the workmanship of Weland. Before his encounter with Grendel he charges the king of the Danes to send it back to Hygelac in the event of his death. A coat of mail which was found intact at Vi in Fyn contains about twenty thousand rings, and it has been calculated that such an article would take a single workman nearly a whole year to make[509].

It is to be remembered further that wealthy princes, prompted no doubt by love of display, were in the habit of carrying about their persons a considerable amount of gold. Glaucos indeed is said to have gone to battle in golden armour worth a hundred oxen (Il. VI 235 f.). Hygelac, when he was slain, was wearing the magnificent necklet which Wealhtheo had given to Beowulf (v. 1195 ff.). Historical records give evidence to the same effect[510]; and there can be little doubt that the spoils of such kings often amounted to a considerable fortune. If, in addition to spoils of this kind, account is taken of the chances of booty and ransoms, not only after a general victory but also in incidental and more or less private forays[511], it will be seen that warfare of the heroic type offered very substantial inducements, apart from the acquisition of glory.

It is not to be supposed that such warfare was really of an effective character. Even in the Iliad itself (VI 67 ff.) a warning is raised against it by the old Nestor, who is represented (ib. II 555) as an exceptionally skilful general, but his advice seems to be unheeded. Between two armies of the heroic type the issue had to be decided, if at all, by a pitched battle. Sheltered behind fortifications, even an inferior army had not much to fear. In that case the people most exposed to danger were what we should call non-combatants—not only the women and children and unwarlike dependents of the combatants themselves[512], but also any neighbouring communities who might be caught unawares by bands of hungry warriors.

On the other hand against organised forces, like those of the later Spartans or the Romans, at all events if commanded by generals who followed a definite plan of campaign, the Homeric Achaeans would have had no chance after the first encounter. This may be seen especially from the history of the campaigns against the Italian Gauls, who appear to have employed a very similar method of warfare. The Saxons and other northern peoples owed their successes largely to the rapidity of their movements, combined with the fact that they had command of the sea. But, so far as we know, they seldom or never had to deal with any considerable Roman army. In Britain their procedure was probably similar to that followed by the Scandinavian invaders in the Viking Age; but the latter were unable to cope with prolonged and organised resistance, such as was offered by Alfred the Great. The armies of the Goths at the height of their power were doubtless more formidable; but they had probably learnt much from long experience of the Romans, both as foes and allies. It is not to be forgotten however that supremacy came ultimately to the Franks, who of all the Teutonic peoples seem to have been least affected by the spirit of the Heroic Age.

[496] We may compare such expressions as me Þaet wyrd gewaef in the Anglo-Saxon Rhyming Poem (Cod. Exon.), v. 70.

[497] We may compare a passage from the poem on the battle of Maldon, which largely follows heroic poetry (cf. pp. 3, 97). In v. 216 ff. Aelfwine, one of Byrhtnoth's knights, boasts as follows: "I will make my lineage known to all, that I come of a great Mercian house. My grandfather, Ealhhelm by name, was a wise earl and blessed with worldly prosperity. Not against me shall knights bring public reproach, that I am willing to leave this army and make my way home, now that my prince lies slain in battle." Ealhhelm held office in the reign of Edmund I.

[498] iam uero infame in omnem uitam ac probrosum superstitem principi suo ex acie recessisse. illum defendere, tueri, sua quoque fortia facta gloriae eius assignare praecipuum sacramentum est. principes pro uictoria pugnant, comites pro principe.

[499] freoÐoburh, lit. 'city of peace.' The expression probably springs from the sacred peace attaching to the king's dwelling, to which we find frequent allusions in the laws (Ine, § 6, Alfred, § 7, etc.).

[500] ealdne eÞelstol. If this expression is to be interpreted in a local sense ('seat of authority') it is possible to read the idea of patriotism as a sentiment into it; but my impression is that the poet means no more than defence of home. A different interpretation of the passage is given by Prof. Heusler (S.-B. d. Akad. d. Wiss. zu Berlin, 1909, p. 926), according to whom it means "Verteidigung des eald eÞelstol, des alten Erbthrones (nicht Stammsitzes)."

[501] For the translation of this fragment I am indebted to the kindness of Mr A. B. Cook.

[502] This analogy applies perhaps also to the objects aimed at in the two sets of records. Within certain limitations it may be said that the object of the heroic stories is to entertain and that of unheroic records to instruct. The latter remark holds good not only for historical works but also for tribal traditions and tribal law. It is likely that opportunity was taken to impart instruction of this type at festal gatherings. We may quote a passage from Praetorius' Deliciae Prussicae (ed. Pierson, p. 24) relating to a festal gathering of young people at a time when the Prussian Lithuanians had not yet been entirely converted. "Darauf haben sie sich um die Eiche und Stein niedergesetzt, der Weydulut aber uf den Stein das Fell gelegt, sich darauf gesetzet, einen Sermon gehalten von ihrem Herkommen und alten GebrÄuchen, Glauben p. p., den Zemyna, den Perkuns und andere mehr genennet." There is abundant evidence for the existence of similar traditions among the Teutonic peoples from the earliest times—for which the reader may be referred to Dr SchÜtte's interesting book Oldsagn om Godtjod (especially pp. 118-197). But in heroic poetry, whether Teutonic or Greek, references to the early traditions of a nation are extremely rare and practically limited to the ancestors of the royal family, while 'law' is the will of the ruler. For Greek parallels we must turn to works of the Hesiodic school and the elegiac poets.

With regard to historical works we have to remember that all records dating from the Heroic Age are of foreign origin. But it is certainly to be noted that the interest of the stories given by Gregory of Tours and other writers of the sixth century—in so far as they relate to persons of Teutonic blood—is essentially personal, and similar to that which characterises the poems. This is the more noteworthy since these stories are related from a totally different point of view (cf. p. 338 f.).

[503] Except in so far as (in the case of Teutonic stories) they are connected with the Church.

[504] I would call attention here to an interesting paper by Prof. Heusler (S.-B. d. Akad. d. Wiss. zu Berlin, 1909, p. 920 ff.), in which he seeks to show that the historical element in Teutonic heroic poetry has been exaggerated. The evidence adduced in favour of this view consists in the first place of unhistorical situations, chronological dislocations, etc. Most of the examples are taken from the later forms of the stories (Stage IV of our scheme). We have already discussed these phenomena (p. 152 ff.), and here I would only add that the observation quoted from Prof. Murko's paper on p. 936, note, may be applied, mutatis mutandis, to chronological as well as geographical relations. What interests us here however is the second piece of evidence brought forward by Prof. Heusler (p. 924 f.). He fully recognises and admirably expresses the individualistic, non-national spirit of Teutonic heroic poetry—as contrasted with that of the Old French epics: "Es herrschen in unsrer Sage die persÖnlichen Ideen".... "Die germanische Sage kennt keinen Nationalfeind," etc. Yet apparently he regards this phenomenon ('die persÖnliche Fabel') as a characteristic of the poetry only, and not of the society which produced it. Now in order to prove that this is an 'unhistorical' element evidence must be brought to show that the attitude of the poems—the early poems (Stage II)—does not faithfully reflect the spirit of the age. I know of no evidence to justify so startling a conclusion; on the contrary we shall see in the following chapters that contemporary historical works frequently testify to the prevalence of the same ideas which we find expressed in the poems. Even the statement that Teutonic heroic poetry is 'unpolitical' seems to me to require some reservation. Certainly it knows nothing of modern ideas of politics. But have we any ground for disputing that it represents the politics current in the courts in which it grew up? Lastly, objection must be taken to the contrast drawn on p. 933 between Teutonic and Greek heroic poetry. So far as the Homeric evidence is concerned the observations made here apply not to the poems as we have them but to certain hypotheses regarding their 'pre-history,' with which we have dealt above (p. 267 ff.).

[505] As a typical case we may cite the story of the Frankish prince Hlothric (Greg. Tur., II 40), who at Clovis' suggestion caused his own father to be murdered. He offered Clovis a share of the treasures, but was himself killed by the envoys of the latter while he was bending over his father's treasure-chest.

[506] In Beow. 2991 ff. we are told that Eofor, who slew the Swedish king Ongentheo, was rewarded by Hygelac with the hand of his only daughter and an enormous grant of land and treasure.

[507] Cf. Germ. 14: cum uentum in aciem turpe principi uirtute uinci, turpe comitatui uirtutem principis non adaequare. It is not to be doubted that princes of the Heroic Age did seek to display their prowess in single combats. The story of Theodric's combat with an Avar champion named Xerxer (Fredegar, Chron. II 57) appears to be based on an exploit for which we have contemporary evidence in Ennodius' Panegyric (p. 266 in Hartel's edition; cf. Jiriczek, Deutsche Heldensagen, I p. 140 f.), where the defeated warrior is called Bulgarum ductor. It is well known also that the princes of the ancient Gauls were in the habit of engaging their enemies in single combat. There is satisfactory historical evidence for two cases in which distinguished Romans proved victorious in such encounters (cf. D'Arbois de Jubainville, La Civilisation des Celtes, p. 17 ff.). The period to which these notices refer may be described as a Gaulish Heroic Age (cf. p. 427 ff.).

[508] Cf. Ammianus Marcellinus, XVI 12. 60.

[509] Cf. S. MÜller, Nordische Altertumskunde, II p. 128.

[510] Cf. especially Procopius' description of Totila at his last battle (Goth. IV 31): t?? te ??? t?? ?p??? s?e??? ?ata????? t? ???s? ?ate??????? ?p?s?et? ?a? t?? ?? fa????? ??s?? ?? te t?? p???? ?a? t?? d??at?? ???????? te ?a? ????? as??e? p??p?? ????at? ?a?ast?? ?s??.

[511] Even in time of peace merchants might turn into freebooters (cf. Od. XIV 262 ff.). Piracy indeed was scarcely regarded as disreputable (ib. III 72 ff.; cf. p. 322). The same conditions prevailed during the Viking Age and doubtless also during the Teutonic Heroic Age.

[512] As illustrations of the barbarities associated with warfare of this type we may refer to the speech of Theodric, king of the Franks, given by Gregory, III 7, and to the behaviour of Theodberht's army in Italy, recorded by Procopius (Goth. II 25). At such a time the atrocities which Greek tradition relates in connection with the fall of Troy would have caused little comment. Yet the early heroic poems give less evidence even than the Homeric poems for cruelty of this kind.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page