It is perhaps matter for just surprise that English literature has been so little enriched during the last quarter of a century by archivic researches in Italy. While these studies have greatly modified the views of Italian historians, it may be safely said that, with few exceptions, English history of Italy remains substantially as it was in 1840. The conspiracy of Gianluigi Fieschi, now presented to the English reading public, is one of those works which strongly mark the progress of historical research in the Italian Peninsula; and though it treats of an episode, that episode is so woven into the great events which surrounded it as to give a vivid picture of the condition of Italy in the sixteenth century. The work has therefore seemed to me to have sufficient historical value to merit translation into our language. I have been more influenced, however, by a desire to make some of those who read only English acquainted with an Italian author who seems to me entitled to a larger public than his own people. There is no good reason why a greater number of Italian writers should not be favoured with an English dress; and it is probably more the effect of accident than want of merit in Italian writers that their works are much more rare in our tongue than those of French and German authors. The younger historical writers of the time, to which class M. Celesia belongs, have peculiar claims upon our attention, because they are the first truly independent writers of the Peninsula, and their works are the first fruits of liberal institutions and a Free Press. It would be only a first homage to their worth and sincere devotion to liberal principles to translate their best works into our language rather than absorb the substance of them into our own books. This reasoning has induced me to turn aside for a little while from the labour of preparing a history of Genoa to render M. Celesia’s beautiful Italian into an English, which I freely confess to be imperfect in comparison with the original. The first impression of the general reader may be that this book treats of events so distant in time, and so different in moral scenery, from the political and We see, in fact, some painful scenes of that long tragedy which ended in the disfranchisement of the Italians, in the very period when most other European nations were making the bases of their institutions broader by enlarging the liberties of their peoples; and we see clearly that two vast despotisms—one reposing on a fiction of the continued life of the Roman Empire and the other on a perversion of the principle of Our interest in this error might be less if it were dead; but it lives and embarasses the Italians of our own day. We have just been gravely informed by a French statesmen I do not forget that the falsehood has been acted upon as a truth in Italy for some centuries; but political piracy cannot win the moral approval of our times on the plea that it has been practised for a long period. The real effect of the doctrine, whatever be its force from a history made by applying it, is to condemn a whole people to a certain dependence on other nations, to give France, Austria and Spain—or to go back to the sixteenth century, France and the Empire—rights or duties in Italy which must impair the rights of the Italians. A creed which has this fatal element may be pushed to its logical consequence—the assassination of a nation. In the sixteenth century this was done. It was cruel—too cruel to be described—when The critical reader will regret that the work is not fortified by more copious references. The truth is that it is not the fashion in Italy to quote authorities, and the citations given were prepared by the author for this edition. I have added a few explanatory foot-notes; but the reader is referred for fuller information regarding events in earlier Genoese history to a forthcoming work on that subject. D. H. WHEELER. Genoa, June, 1865. |