Transcriber's Note

Previous

Hyphenation of compound words follows the text. If a hyphenation occurred on a line or page break, the most common variant was followed. Suspect spellings are noted, but are retained. The modern word ‘grizzly’ is spelled as ‘grizly’ or ‘grisly’.

On p. 273, the numbered list of prints is missing #261.

On p. 291, the asterism (three asterisks forming a triangle) is represented simply three asterisks.

The following table describes how a variety of textual issues, and resolution. Where variants were most likely printer’s errors, they have been corrected, otherwise merely noted.

p. 89 visit[e]rs sic.
p. 135 nonplused sic.
p. 161 chickababbo sic.
p. 185 [t/T]he wedding in St. Martin’s church Corrected.
p. 195 “Oh, yes, he’s here every day[,/.]” Corrected.
p. 196 The Emperor of Russ[s]ia, Removed.
p. 213 tribes of the North American Indians[.] Added.
p. 217 land[s]capes and other scenes Removed.
p. 219 presented to us[.] Added.
p. 252 opportunit[it]ies Removed.
p. 255 Mississip[p]i Added.
legginsVsic.
p. 276 made of whi[l/t]e horse-hair Corrected.
p. 278 delineatio[u/n]s Inverted.
hlik[e]nesses Added.
p. 279 [5/3]28. Rock Island Corrected.
p. 283 the [“]Big Bend[”] Added for consistency.
p. 284 Miss[i]ouri Removed.
p. 290 sp[l]endid Added.




<
                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page