IV

Previous
dog looking at grave

And did we say that one could ever in any circumstances wish Susan into the dogstar? Alas! poor dear little Susan, she reposes in a raw, ostentatious grave in the Oak Tree Glade with six bulb spikes at the top of the mound. We should like to put a granite stone there with the words: “Here lies Susan, a good dog.” All that was possible was done to save her, and she was the most pathetic, gentle, patient creature; at the very end, seeking blindly with one small paw for her master.

FORBIDDEN TERRITORY

Poor Juvenal was so disconsolate that we did not know what to do. We hit, however, on the happy thought of purchasing a small white Highland Terrier puppy from a litter on sale in the neighbourhood. Bettine thus she has been christened with a fine disregard of local colour arrived, a dirty, cringing, abject little wretch; but the atmosphere of Villino Loki has wrought so great a change that she is now a perfect imp of mischief and general cheekiness. The Master of the House says she is like a Paris gamin, and that Gavroche is the only name that befits her. The days of cringing are certainly over. Her long ears cocked, her wide mouth derisively open, she defies authority, with attitudes and expressions that can only be transcribed by such remarks as “Pip, Pip,” or the gesture which the French know as Pied-de-nez.

dog walking down stairs

The other dogs at first protested fiercely against this substitute for their beloved Susan even Arabella curling a ferocious lip, and striking out with her fringed paw. But now they have accepted the new comrade with all the generosity of their fine characters. Loki himself makes no objection, except when she ventures upon territory which he regards as peculiarly his own; such as the grand-maternal bedroom.

The month that has taken away the harmless humble life of Juvenal’s fox-terrier, has also brought the news of England’s loss in one of her most gallant sons. He was a friend of the household, and Loki, I am sure, does not forget—for a long memory is one of the Pekinese characteristics—how the South Pole hero played hide-and-seek with him in his puppyhood for a whole hour, one summer’s day, like a very child himself. The family of Villino Loki have memories, too, of that friendship which they valued so highly; and they will always carry the vivid picture of the strong brown face, with the blue eyes that were at once as guileless as a child’s and full of a far-away vision, as if they never ceased to contemplate their high and distant goal. The world is crowded with bumptious people who do nothing at all that is useful, if they do not do harm. Here was a man who had already accomplished mighty achievement and was set on mightier still, and there never was anyone so modest, so anxious to push others forward and keep himself in the background. He was asked by one of us to write a line in an autograph book, and he set down characteristically a tribute to another:

“The friends thou hast, and their adoption tried,
Grapple them to thy soul with hooks of steel....”

We laughed after that futile fashion that becomes a kind of habit nowadays and said, “We always think that sounds so uncomfortable!”

He raised those blue eyes, half humorously, half deprecatingly. “You make me feel ashamed of being incorrigibly romantic.”

It was we who felt ashamed.

“We are sure,” we answered, “you have a good friend somewhere.”

“Yes,” he said, “the best ever a man had.”

We are glad to think that friendship was with him all through and at the end. In one of the last letters ever received from the doomed Antarctic Expedition the tribute is paid again: “No words of mine,” writes he, “can describe what he is.”


bird on branch
TOM’S GRAND MANNERS

The birds have eaten every single bud on our baby almond trees—the first year that they have had any flower buds at all. Ungrateful little wretches! the Master of the Villino sees personally to the replenishing of the numerous bird-baths and drinking-pans; and Juvenal provides them with cocoa-nuts filled with lard and baskets full of crumbs—aided by Gold-Else, the cook, who loves little creatures in fur and feather as much as the rest of the household. Tom, the old cat, is very happy under this lady’s kind rule, and, to show his appreciation, accompanies her in stately fashion every night up the kitchen stairs to her bedroom door. The act of courtesy accomplished, she as solemnly reconducts him downstairs again to spread his couch for him—a sheet of brown paper, by his request.

The Hyacinths are breaking out of their green hoods, shaking blue bells; but our Scillas seem to be going to disappoint us. This sandy soil on our Surrey heights is not at all appreciated by bulbs. Snowdrops will have nothing to say to us, unless in a prepared bed. Narcissus Poeticus disappeared altogether after one year’s blooming. We are trying to naturalize Bluebells in a glade which we have cleared—and in which this year has been planted an avenue of pink May trees, to end at the bottom of the dell in a group of white Azaleas—but we are not at all sure that we shall succeed. However, we have our compensations: Azaleas thrive, and so do Rhododendrons. We are year by year adding more of the former to the wild slopes.

Below the terrace, yclept the “Hemicycle,” a path bordered with Azalea Mollis was a perfect glory last May, although it had only been planted the preceding autumn. The “Hemicycle” was a little fairy glade of Crocus a week ago, the second in February; and we have still hope of the Scillas which surround our bereft almond trees. A rough wall rises from it to the Upper Terrace, over which Dorothy Rambler will fling its lovely blooms in immense trails by and by; and its stones themselves hold a never-ending succession of delight in the shape of Arabis, Aubretia, Cerastium, Thrift, and the like. Yellow roses climb up to meet the Dorothy, and the dear little pink China Rose grows in bushes all along the front between the Lavender plants which we are trying to acclimatise, but which, year after year, are blighted by the frost before they have had time to grow strong.


garden path

two ladies working in garden

Satisfactory as our wall-garden is, there is a wall-garden at a cottage in a neighbouring village which never fails to fill us with envy every time we see it. It belongs to two maiden ladies, whom we have christened Tweedle-Ann and Tweedle-Liza. They are so extraordinarily like each other that even they themselves we have heard hardly know which is which. They have the same rotundity of figure, the same uncertain obliquity in one eye, the same cheerful rosy visage, the same sleek bands of grey hair.

When the Master of the House was a young man, an Irish servant was heard to observe to him, gazing rapturously at him as he walked away from her vision, all unconsciously, in his shooting-garb: “And indeed he’s a lovely gentleman. Them jars of legs!” As a matter of fact, Loki’s Grandfather has very nice legs. But Tweedle-Ann and Tweedle-Liza, in short, sensible grey tweed skirts, bending their portly forms over their wall garden, have more than often presented to the passer-by a vision....

The Japanese say that reticence is the very soul of art. Our aspirations are always towards the artistic, but there is something touching in four ... exactly similar ... side by side...!

A TERRIFYING GOOD WISH

To digress once more: Loki’s Grandfather is no doubt a man of fine proportions; though he is not at all plump, he has all the athlete’s dread of becoming so. Once when we were stranded at a small wayside station in Ireland, without even a bench to sit upon, he began to while away the time by testing his weight on the automatic machine. The indicating needle travelled considerably further than he expected! He was standing, transfixed, staring at the pointing finger, when a very old woman with a shawl over her head, holding a very small boy by the hand, suddenly broke into loud paeans beside him:

“God bless your honour!—Isn’t it the grand gentleman you are! Glory be to God, may you grow larger, and larger, and larger!”

“For heaven’s sake,” cried Loki’s Grandfather, wheeling round in horror, “don’t say such a thing!”

“And indeed I do, yer honour.—Look at him now,” she went on, shaking the little creature she held by the hand, “you’ll never see a finer gentleman. Don’t you wish you had a Dada like that?”

Then she burst out again and continued to wish him increase in Sybilline tones. They were both so extraordinarily serious, she in her benisons, he in his terror of the curse, that as Loki’s Grandmother sat on her trunk she was weak with laughter.


A LOCAL POET

The Master of the Villino had a charming little experience last spring. Some time before, in the winter, he fell into conversation with an old sweep, who was tramping up the hill, the evidence of his life-work thick upon him. They discoursed of many things, for the sweep had a wide range of interests. They spoke of the moorland place as it was in bygone days; and of the learned Professor whose eulogies first put it into fashion; of the lectures on Science delivered by this latter; and of the way in which the spring first shows itself in the lower copses while it is still winter on our heights. The sweep knew a dell where the primroses were always a month in advance of any other spot. He had a soul for primroses, unlike Wordsworth’s horrible Peter—which reminds me of the delicious remark made to Loki’s young mistress by an old pensioner in Chelsea Gardens. He led her to the plot he cultivated for himself, with all the childish eagerness of the aged, and pointed to a single yellow crocus, blown this way and that by the wind, for it was a shrewish day. “Look at it, Missie!” he cried. “It’s as playful as a kitten.”

house exterior

We do not know at what hour in the bleak late February morning the little box was left in the porch. It was found there by the earliest maid, and brought to the Master of the House with his letters in due course; a box that obviously had lately contained carbolic soap. Inside in a nest of moss, carefully covered with red bramble leaves, was a bunch of primroses tied with red wool, and the following “verses”:

“Beneath the moss and the mast,
Though the weather has been wet and cold,
I manage to raise my head
Down in the Sussex wold.”

Thus it began, speaking in the name of the Primrose, to enter, rapidly and boldly into the sweep’s personality:

“To-day I passed by the way,
So I stayed and picked you a few,
To show I do not forget
The chat I had with you.”

Here the muse got a little tired; but it ended up with unimpaired cheerfulness:

“I hope you are hale and well
And now I must say Addue,
Yours respectfully,
STAR.”

Over the page there was a charming P.S.:

“Perhaps you have younger fingers
The flowers to unfold,
Mine are rather clumsy
Being big and old.
Pleasant Hours,
Live long.”

It is the kind of little incident that seems to happen at Villino Loki, where animals and human beings are queer and unexpected, and live together in simplicity and cheerfulness.


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page