SIDE by side, on the avenue de la Grande ArmÉe, stand the Épicerie of Jean-Baptiste Caille and the salle de coiffure of Hippolyte Sergeot, and between these two there is a great gulf fixed, the which has come to be through the acerbity of Alexandrine Caille (according to EspÉrance Sergeot), through the duplicity of EspÉrance Sergeot (according to Alexandrine Caille). But the veritable root of all evil is Zut, and Zut sits smiling in Jean-Baptiste's doorway, and cares naught for anything in the world, save the sunlight and her midday meal. "Pour attirer les gens," she said, with her arms akimbo, "il faut d'abord les Épater." In her creed all that was worth doing at all was worth doing gloriously. So, under her guidance, Hippolyte journeyed from shop to shop in the faubourg St. Antoine, and spent hours of impassioned argument with carpenters and decorators. In the end, the salle de coiffure was glorified by fresh paint without and within, and by the addition of a long mirror in a gilt frame, and a complicated apparatus of gleaming nickel-plate, which went by the imposing title of appareil antiseptique, and the acquisition of which was duly proclaimed by a special placard that swung at right angles to the door. The shop was rechristened, too, and the black and white sign across its front which formerly bore the simple inscription "Kilbert, Coiffeur," now blazoned abroad the vastly more impressive legend "Salon Malakoff." The window shelves fairly groaned beneath But there is a serpent in every Eden, and in that of the Sergeot this rÔle was assumed by Alexandrine Caille. The worthy Épicier himself was of too torpid a temperament to fall a victim to the gnawing tooth of envy, but in the soul of his wife the launch, and, what was worse, the immediate prosperity of the Salon Malakoff, bred dire resentment. Her own establishment had grown grimy with the But the sharpest thorn in her flesh—and even in that of her phlegmatic husband—was the base desertion to the enemy's camp of Abel Flique. In the days when Madame Caille was unmarried, and when her ninety kilos were fifty still, Abel had been youngest commis in the very shop over which she now held sway, and the most devoted suitor in all her train. Even after his prowess in the black days of '71 had won him the attention of the From her window Madame Caille observed the comings and goings of Abel with a resentful eye. It was rarely now that he glanced into the Épicerie as he passed, and still more rarely that he greeted his former flame with a stiff nod. Once she had hailed him from the doorway, sardines in hand, but he had replied that he was pressed for time, and had passed rapidly on. Then indeed did blackness descend upon the soul of Alexandrine, and in her deepest consciousness she vowed to have revenge. Neither the occasion nor the method was as yet clear to her, but she pursed her lips ominously, and bided her time. In the existence of Madame Caille there was one emphatic consolation for all misfortunes, the which was none other than Zut, a white angora cat of surpassing beauty and prodigious size. She had come into Alexandrine's possession But long familiarity with her disdain had deprived it of any sting, so far as Alexandrine was concerned. Passive indifference she could suffer. It was only when Zut proceeded to an active manifestation of ingratitude that she "Unhappy one!" she cried, planting herself in full view of EspÉrance, and, while raining the letter of her reproach upon the truant, contriving to apply its spirit wholly to her neighbor. "What hast thou done? Is it that thou desertest me for strangers, who may destroy thee? Name of a name, hast thou no heart? They would steal thee from me—and above all, now! Well then, no! One shall see if such things are permitted! Vagabond!" And with this parting shot, which passed harmlessly over the head of the offender, and launched itself full at Madame Sergeot, the outraged ÉpiciÈre flounced back into her own domain, where, turning, she threatened the empty air with a passionate gesture. "Vagabond!" she repeated. "Good-for-nothing! Is it not enough to have robbed me of my friends, that you must steal my child as Now there existed a marked, if unvoiced, community of feeling between EspÉrance and her resentful neighbor, for the former's passion for cats was more consuming even than the latter's. She had long cherished the dream of possessing a white angora, and when, that morning, of her own accord, Zut stepped into the Salon Malakoff, she was received with demonstrations even warmer than those to which she had long since become accustomed. And, whether it was the novelty of her surroundings, or merely some unwonted instinct which made her unusually susceptible, her habitual indifference then and there gave place to animation, and her satisfaction was vented in her long, appreciative purr, wherewith it was not once a year that she vouchsafed to gladden her owner's heart. EspÉrance hastened to prepare a saucer of milk, and, when this was exhausted, added a generous portion of fish, and Zut then made a tour of the shop, rubbing herself against the chair-legs, and receiving the homage of customers "Tiens! It is with the cat as with the clients. All the world forsakes the Caille." Strangely enough, the wrathful words of Alexandrine, as she snatched her darling from the doorway, awoke in the mind of EspÉrance her first suspicion of this smouldering resentment. Absorbed in the launching of her husband's affairs, and constantly employed in the making of change and with the keeping of her simple accounts, she had had no time to bestow upon her neighbors, and, even had her attention been free, she could hardly have been expected to deduce the rancor of Madame Caille from the evidence at hand. But even if she had been able to ignore the significance of that furious outburst at her very door, its meaning had not been lost upon the others, and her own half-formed conviction was speedily confirmed. "What has she?" cried Hippolyte, pausing in the final stage of his operations upon the highly perfumed Flique. "Do I know?" replied his wife with a shrug. "She thinks I stole her cat—I!" "Quite simply, she hates you," put in Flique. "And why not? She is old, and fat, and her business is taking itself off, like that! You are young and"—with a bow, as he rose—"beautiful, and your affairs march to a marvel. She is jealous, c'est tout! It is a bad character, that." "But, mon Dieu!"— "But what does that say to you? Let her go her way, she and her cat. Au r'voir, 'sieurs, 'dame." And, rattling a couple of sous into the little urn reserved for tips, the policeman took his departure, amid a chorus of "Merci, m'sieu', au r'voir, m'sieu'," from Hippolyte and his duck-clad aids. But what he had said remained behind. All day Madame Sergeot pondered upon the incident of the morning and Abel Flique's comments thereupon, seeking out some more plausible reason for this hitherto unsuspected enmity than the mere contrast between her material conditions and those of Madame Caille seemed to her to afford. For, to a natural placidity of Suddenly there came to her the memory of that visit which she had never returned. Mon Dieu! and was not that reason enough? She, the youngest patronne in the quartier, to ignore deliberately the friendly call of a neighbor! At least it was not too late to make amends. So, when business lagged a little in the late afternoon, Madame Sergeot slipped from her desk, and, after a furtive touch to her hair, went in next door to pour oil upon the troubled waters. Madame Caille, throned at her counter, received her visitor with unexampled frigidity. "Eggs, madame," answered her visitor, disconcerted, but tactfully accepting the hint. "The best quality—or—?" demanded Alexandrine, with the suggestion of a sneer. "The best, evidently, madame. Six, if you please. Spring weather at last, it would seem." To this generality the other made no reply. Descending from her stool, she blew sharply into a small paper bag, thereby distending it into a miniature balloon, and began selecting the eggs from a basket, holding each one to the light, and then dusting it with exaggerated care before placing it in the bag. While she was thus employed Zut advanced from a secluded corner, and, stretching her fore legs slowly to their utmost length, greeted her acquaintance of the morning with a yawn. Finding in the cat an outlet for her embarrassment, EspÉrance made another effort to give the interview a friendly turn. "He is beautiful, madame, your matou," she said. "It is a female," replied Madame Caille, This second snub was not calculated to encourage neighborly overtures, but Madame Sergeot had felt herself to be in the wrong, and was not to be so readily repulsed. "We do not see Monsieur Caille at the Salon Malakoff," she continued. "We should be enchanted"— "My husband shaves himself," retorted Alexandrine, with renewed dignity. "But his hair"—ventured EspÉrance. "I cut it!" thundered her foe. Here Madame Sergeot made a false move. She laughed. Then, in confusion, and striving, too late, to retrieve herself—"Pardon, madame," she added, "but it seems droll to me, that. After all, ten sous is a sum so small"— "All the world, unfortunately," broke in Madame Caille, "has not the wherewithal to buy mirrors, and pay itself frescoes and appareils antiseptiques! The eggs are twenty-four sous—but we do not pride ourselves upon our eggs. Perhaps you had better seek them elsewhere for the future!" "Perhaps your husband will be so amiable as to shampoo my cat!" she shouted. "She seems to like your 'Salon'!" But EspÉrance, while for concord's sake inclined to tolerate all rudeness to herself, was not prepared to hear Hippolyte insulted, and so, wheeling at the doorway, flung all her resentment into two words. "Mal ÉlevÉe!" "Gueuse!" screamed Alexandrine from the desk. And so they parted. Now, even at this stage, an armed truce might still have been preserved, had Zut been content with the evil she had wrought, and not thought it incumbent upon her further to embitter a quarrel that was a very pretty quarrel as it stood. But, whether it was that the Madame Caille did not yield her rights of sovereignty without a struggle. On the occasion "If," she stormed, crimson of countenance, and threatening EspÉrance with her fist, "if you must entice my cat from her home, at least I will thank you not to give her food. I provide all that is necessary; and, for the rest, how do I know what is in that saucer?" And she surveyed the duck-clad assistants and the astounded customers with tremendous scorn. "You others," she added, "I ask you, is it just? These people take my cat, and feed her—feed her—with I know not what! It is overwhelming, unheard of—and, above all, now!" But here the peaceful Hippolyte played trumps. "It is the privilege of the vulgar," he cried, advancing, razor in hand, "when they are at home, to insult their neighbors, but here—no! My wife has told me of you and of your sayings. Beware! or I shall arrange your affair for you! Go! you and your cat!" This anecdote, duly elaborated, was poured into the ears of Abel Flique an hour later, and that evening he paid his first visit in many months to Madame Caille. She greeted him effusively, being willing to pardon all the past for the sake of regaining this powerful friend. But the glitter in the agent's eye would have cowed a fiercer spirit than hers. "You amuse yourself," he said sternly, looking straight at her over the handful of raisins which she tendered him, "by wearying my friends. I counsel you to take care. One does not sell inferior eggs in Paris without hearing of it sooner or later. I know more than I have told, but not more than I can tell, if I choose." "Our ancient friendship"—faltered Alexandrine, touched in a vulnerable spot. "—preserves you thus far," added Flique, no less unmoved. "Beware how you abuse it!" And so the calls of Zut were no longer disturbed. The prosperity of Hippolyte's establishment had grown apace, so that, on the morning in question, the three chairs were occupied, and yet other customers awaited their turn. The air was laden with violet and lilac. A stout chauffeur, in a leather suit, thickly coated with dust, was undergoing a shampoo at the hands of one of the duck-clad, and, under the skillfully plied razor of the other, the virgin down slid from the lips and chin of a slim and somewhat startled youth, while from a vaporizer Hippolyte played a fine spray of perfumed water upon the ruddy countenance of Abel Flique. It was an eloquent moment, eminently fitted for some dramatic incident, and that dramatic incident Zut supplied. She advanced slowly and with an air of conscious dignity from the corner where was her carpeted box, and in her mouth was a limp something, "Epatant!" said Flique, mopping his perfumed chin. And so it was. There was an immediate investigation of Zut's quarters, which revealed four other kittens, but each of these was marked with black or tan. It was the flower of the flock with which the proud mother had won her public. "And they are all yours!" cried Flique, when the question of ownership arose. "Mon Dieu, yes! There was such a case not a month ago, in the eighth arrondissement—a concierge of the avenue Hoche who made a contrary claim. But the courts decided against her. They are all yours, Madame Sergeot. My felicitations!" Now, as we have said, Madame Sergeot was of a placid temperament which sought not strife. But the unprovoked insults of Madame Caille had struck deep, and, after all, she was but human. So it was that, seated at her little desk, she composed the following masterpiece of satire:
It was Abel Flique who conveyed the above epistle, and Zut, and four of Zut's kittens, to Alexandrine Caille, and, when that wrathful person would have rent him with tooth and nail, it was Abel Flique who laid his finger on his lip, and said,— "Concern yourself with the superior kitten, madame, and I concern myself with the inferior eggs!" To which Alexandrine made no reply. After Flique had taken his departure, she remained "Oh, Zut!" The which, in Parisian argot, at once means everything and nothing. |