CHAPTER XIX YosEpu THE WATER CARRIERS. THE WATER CARRIERS. NO description of the compound would be complete without mention of YosEpu, friend of the babies. This photograph shows the Indian equivalent of pumps and water-pipes. We have neither; so all the water required for a family of about a hundred has to be drawn from the well and carried to the kitchens and nurseries. The elder girls, who would otherwise help with the work, according to South Indian custom, are already fully employed with the babies. So at present the men do it all. They also buy the grain and other food-stuffs, look after the cows and vegetable garden—a necessity for those who dwell far from markets—and in all other possible masculine ways are of service to the family. Chief of these men is YosÉpu, whose seamed and wrinkled and most expressive face I wish we had photographed, instead of this not very interesting string of solemnities. YosÉpu is not like a man, he is more like a dear dog. He has the ways of our dog-friends, their patience and fidelity, their gratefulness for pats. He came to us in a wrecked condition, thin and weak and rather queer. He had been beaten by his Hindu brother for becoming a Christian, and it had been too For a week he slept, ate, and meditated. Sometimes he would hover round us, if such a verb is admissible for his seriousness of gait. He would wait till we noticed him, then sigh and extend his hand. He wanted us to feel his pulse—both pulses. This ceremony always refreshed him, and he would return to his corner of the verandah and meditate till his next meal came. Sometimes, however, more attention was required. He would linger after his pulses were felt, and we knew he was not satisfied. One day a happy thought struck us. The Tamil loves scent. The very babies sniff our hands if we happen to be using scented soap, and tell each other rapturously what they think about that "chope." Scent is the one thing they cannot resist. A tin of sweets on our table may be untouched for days, few babies being wicked enough to venture upon it in our absence; but a bottle of scent is irresistible, and scented "chope" on our washing-stands has a way of growing thin. The baby will emerge from our bathrooms rubbing suspiciously clean hands, and in her innocence will invite us to smell them. Then we know why our "chope" disappears. So now that YosÉpu needed something to lift him over the trials of life, we remembered the gift of a good Scottish friend, and tried the effect of eau-de-Cologne. It worked most wonderfully. YosÉpu held out his two hands joined close lest a single drop should spill, and then he stood and sniffed. It would have made a perfect advertisement—the big brown man with his hands folded over his nose, and an expression of Blessed be Drudgery His first move towards being of use was when some of our children had small-pox and were put up in a half-finished room which was being built. "It has walls and it has a roof, therefore it is suitable," was YosÉpu's opinion; and he offered to nurse the children. One evening we heard a terrible noise; it was like three cracked violins gone mad, all playing different tunes at the same time. It was only YosÉpu singing hymns to the children. "For spiritual instruction is a thing to be desired, and there is nothing so edifying as music." After this he announced his intention of becoming a water-carrier. "Water is a pure thing and a necessity. The young children demand much water if their bodies are to be"—here followed Scriptural quotations meant in deepest reverence. "I will be responsible for the baths of all the babes." And from that time YosÉpu has been responsible. Solemnly from dawn to dusk, with breathing spaces for meals and meditation, he stalks across from nurseries to well and from well to nurseries. He is a man of few smiles; but he is the cause of many, and we all feel grateful to YosÉpu for his goodness to us. Often on melancholy days he comes and comforts us. It was so one anxious day before we went to the hills, when we were trying to plan for the safety of our family. We can only take a limited number of converts with us, and no babies; the difficulty is then which to take, which to hide, and which to leave in the nurseries. We were in the midst of this perplexity when YosÉpu arrived. He stood in silence, and then sighed, as his cheerful custom is. We made the usual inquiries as to his health, physical and spiritual. Both soul and body (his invariable order, never body and soul) were well, he said; his pulse did not need to be felt to-day: no, there was something weightier upon his mind. There are It took time to pierce to the meaning of it: the children were being scattered—the reason must be that we felt the bath-water carrying too much for his powers through the hot weeks. It was not so! He was strong to draw and to bear. The babies should never be deprived of their baths! But to-day as he went to the well he had heard what broke his heart; and he laid his hand upon the injured organ, and sighed with a sigh that assured us his lungs at least were sound. "Tingalu is to go away! The apple of my eye! that golden child who smiles upon me, and says, 'Oh, elder brother, good morning!' You are not going to leave her with me! Therefore spake I the word of truth concerning my grey hairs." Then quoting the text again, he turned and walked away. Once the beloved Tingalu was slightly indisposed. She has not often the privilege of being ill, and so, when the opportunity offers, she does the invalid thoroughly; it would be a pity, Tingalu thinks, to be anything but correct. But YosÉpu was much concerned. He appeared in the early morning with his usual cough and sigh. "Amma! Tingalu is ill!" "She will soon be better, YosÉpu; she is having medicine." "What sort of medicine, Amma?" and YosÉpu mentioned the kind he thought suitable. "That is exactly what she has had; you will see her playing about to-morrow." I will pay for it Next morning he came again, anxious and cast down in countenance. I had to keep him waiting; and when I came out, he was standing beside my verandah steps, head on one side, eyes shut, hands folded as if in prayer. "Well, YosÉpu, what is it?" "Amma! the light of your eyes revives me!" "Well, tell me the trouble." "All yesterday I saw you not; it was a starless night to me!" This is merely the preface. "But, YosÉpu, what is wrong?" "Tingalu, that golden child with a voice like a bird, she lies on her mat. I am concerned about the babe," (Tingalu, turned four, is as hardy as a gipsy), "I fear for her delicate interior. Those ignorant children" (the convert nurses would have been pleased if they had heard him) "know nothing at all. It may be they will feed her with curry and rice this morning. That would be dangerous. Amma! Let her have bread and milk, and I will pay for it!" YosÉpu came a few days ago with a request for a doll. "Who for?" "For myself." "But are you going to play with it?" YosÉpu acknowledged he was, and he wished it to have genuine hair, a pink silk frock, and eyes that would open and shut. We had not anything so elaborate to give him, and he had to be contented with a black china head and painted eyes; but he was pleased, and took it away carefully rolled up in his turban, which serves conveniently for head-gear, towel, scarf, and duster. When and where he plays with the doll no one knows, but he assures us he does; and we have mentally reserved the first pink silk, with eyes that will open and shut, that a benevolent public sends to us, for YosÉpu.... The words were hardly written when a shadow fell across the paper, and the unconscious subject of this The Western mind is very dense; and for a moment I could not see the connection between the text and the photograph. YosÉpu is never impatient. He squatted down beside me, dropped his turban round his neck, held his left foot with his left hand, and emphasised his explanation with his right. "Amma, the wise know that life is uncertain. I am a frail mortal. You, who are as mother and as father to this unworthy worm, would feel an emptiness within you if I were to depart." "But, YosÉpu, I hope you are not going to depart." This was exactly what YosÉpu had anticipated. He smiled, then he sighed. "Amma! did I not say it before? 1 Corinthians vii. 31: 'The fashion of this world passeth away.' Therefore I said, Let me have my picture caught, so that when I depart you may hang it on your wall and still remember me." Within me pulled the Strings of Love YosÉpu's latest freak has been to take a holiday. "My internal arrangements are disturbed; composure of mind will only be obtained by a month's respite from secularities." YosÉpu had once announced his intention of offering himself to the National Missionary Society, and we thought he now referred to becoming an ascetic for a month and wandering round the country, begging-bowl in hand; for he solemnly declared as he stroked his bony frame: "The Lord will provide." But his intention was a real holiday. He would go and see the brother who had beaten him, and |