The Glaistig was a tutelary being in the shape of a thin grey (tana glas) little woman, with long yellow hair reaching to her heels, dressed in green, haunting certain sites or farms, and watching in some cases over the house, in others over the cattle. She is called ‘the Green Glaistig’ (a Ghlaistig uaine) from her wan looks and dress of green, the characteristic Fairy colour. She is said to have been at first a woman of honourable position, a former mistress of the house, who had been put under enchantments and now had a Fairy nature given her. She disliked dogs, and took fools and people of weak intellect under her particular charge. She was solitary in her habits, not more than one, unless when accompanied by her own young one, being found in the same haunt. Her strength was very great, much greater than that of any Fairy, and one yell of hers was sufficient to waken the echoes of She seems in all cases to have had a special interest in the cows and the dairy, and to have resented any want of recognition of her services. A portion of milk was set apart for her every evening, in a hole for the purpose in some convenient stone, and unless this was done, something was found amiss in the dairy next morning. Others left milk for her only when leaving the summer pastures for the season. She was seldom seen, oftenest when anything was to happen to the house she followed. She might then be seen, making her way in the evening up the slope to the castle, herding the cattle on the pastures, sunning herself on the top of a distant rock, or coming to the fold at dusk for her allowance of milk. Her cries, and the noise she made, arranging the furniture, shouting after the cattle, or at the approach of joy or sorrow, were frequently heard. In the south Highlands, the Glaistig was represented as a little wan woman, stout and not tall, but very strong. In Skye, where most of her duties were assigned to a male deity, the Gruagach, she was said Her name is derived from glas, grey, wan, or pale-green, and stÌg, a sneaking or crouching object, probably in allusion to her invisibility, noiseless motions, or small size. In the Highland Society’s Dictionary, she is called “a she-devil, or hag, in the shape of a goat,” and the definition is accepted by M‘Leod and Dewar. This, however, is a mistake. The shape of a goat, in the Highlands as elsewhere, has been assigned to the devil only, and there was nothing diabolical, or of the nature of an evil spirit, seeking the perdition of mankind, ascribed to the poor Glaistig. She occupied a middle position between the Fairies and mankind; she was not a Fairy woman (Bean shÌth) but one of human race, who had a Fairy nature given to her. The Fairies themselves are much nearer in character to the race of man than to that of devils. Of course all unearthly beings are to be avoided, but of all the beings, with which fear or fancy has peopled the unseen world, the Glaistig and her near relation the Brownie are among the most harmless. The house or castle-haunting Glaistig was also known by the names of Maighdean sheÒmbair, i.e. chamber-maid, Gruagach, young woman, lit. long-haired one, and Gruagach sheÒmbair, ‘fille de chambre,’ and her attachment was not to the family but to the site or stance (lÀrach). It was always the abodes of the It was, however, to the being of this class, that haunted the folds of the cattle, that the name of Glaistig is most commonly given. Her occupation consisted in a general superintendence of the sheep, cows, and horses of the farm. When the family was at dinner, or the herdsman had fallen asleep and neglected his charge, she kept the cattle out of mischief; and, though not seen, was heard shouting after them, and The Glaistig resembled the Fairies in being invisible, and in having a noiseless gliding motion; in her dislike of dogs; in affecting green in her dress; in being addicted to meddling at night with the spinning wheel and tradesmen’s tools; in her outcries being a premonition of coming events; in being kept away by steel, and in her ability to give skill in handicrafts to She differed in being more akin to ordinary women than the true Fairy wife (Bean shÌth); she was stronger, and as it were more substantial; it was true woman’s work which, as chamber-maid or dairy-maid, she performed. Though her ‘bed’ was near a Fairy dwelling, and she could command the services of the Elves, she did not engage in Fairy employments or recreations. The Fairies punished people of a discontented, grumbling disposition, by taking away the substance of their goods. The Glaistig was also offended at littleness and meanness of mind, but meanness of a different kind. Those who looked down on fools and people of weak intellect, or ill-treated them, she paid off by putting dust or soot in their meat. Akin to this was her punishment of neglect in servants. In some parts of the Highlands the Glaistig is called Glaisrig. The name of her young one is MÉilleachan, a name probably derived from its bleating or whimpering after the old one. It is also called Isein, a chicken, and Gocan, a little plug. The being which attached herself to the farm-house of Achindarroch (Acha-nan-darach, field of oaks) in Glenduror, Appin, Argyleshire, was variously known as the Glaistig and as the Gruagach of Glenduror. She attended to the cattle, and took particular charge of keeping the calves from the cows at night. She followed the house (not the family), and was alive not many years ago. A portion of milk was poured out for her every evening on a stone called Clach na Glaistig (the Glaistig stone), and once this was neglected by a new tenant, the calves were found next morning with the cows. Her face was described by those who professed to have seen her, as being like a grey stone overgrown with lichens. A servant girl, going on a dark evening to draw water from a stream flowing past the house, was asked by her fellow-servants if she was not afraid of the Glaistig. In her reply she spoke contemptuously of that being, and on her way to the stream received a slap on the cheek that twisted her head to one side. The following evening, going on the same errand, she got a slap on the other cheek that put her head right. The Glaistig attached to this house on Loch Faschan-side in Lorn was known as Nic-ille-mhicheil One evening at the cattle-fold, after the cows had been milked and before the herd and dairy-maids had started home with the milk-pails, a woman, dressed in green, was seen coming and trying the udders of the cows, as if to see whether they had been properly milked. The herd had his dog with him, and happened This mansion-house has long been haunted by a Glaistig known as the ‘Maiden of Inverawe’ (Maighdean Inbher-atha), who was to be heard (at least till very recently) rustling (srannail) through the house. Stoups full of water, left in the house at night, were found in the morning upset by her, and chairs, left however neatly arranged, were turned round. She is said to have been some former mistress of the house who had proved unfaithful and had been buried alive. This castle (DÙn-sta’innis), once a seat of the kings of Scotland, was haunted by a woman known as the Sianag (or Elle-maid) of Dunstaffnage. She broke into outcries of joy or sorrow (mulad no aighear), according as a happy or unfortunate event was to befall the inmates. A stranger, who accompanied one of the servants to the castle and remained there that night, had his bedclothes twice pulled off by her, and heard A Gruagach haunted the ‘Island House’ (Tigh an Eilein, so called from being at first surrounded with water), the principal residence in the island, from time immemorial till within the present century. She was never called Glaistig, but Gruagach and Gruagach mhara (sea-maid) by the islanders. Tradition represents her as a little woman with long yellow hair, but a sight of her was rarely obtained. She staid in the attics, and the doors of the rooms in which she was heard working were locked at the time. She was heard putting the house in order when strangers were to come, however unexpected otherwise their arrival might be. She pounded the servants when they neglected their work. The Glaistig of the old Castle of Sleat (SlÉibhte, mountain pastures), once the residence of the Lords of the Isles, was often seen at dusk standing near the Gruagach stone, where her allowance of milk was placed. Her appearance was that of a young woman with long hair. The Glaistig that haunted old Breacacha Castle, the family seat of the MacLeans of Coll, was in size ‘like a lump of a lassie’ (cnapach caileig), and had white hair like a tuft of flax (gibeag lÌn), as long as herself. She put the house in order when strangers were to come, and guests getting up through the night were led astray by her, so that they could not find their way back to bed again. Indeed, she is even accused of maltreating strangers, while she let those she knew alone. The Glaistig of this castle made herself very useful. The family washing had only to be left for her at night and it was done before morning. Glimpses of her were seen in the evening on her way up to the castle. During the night she tidied up the house and swept the floors. The fool (amadan) attached to the castle was taken under her special protection, and he often had his meat clean when others had it full of ‘stour.’ This ancient ruin is on the summit of a conical rock, above a hundred feet high, close to the shore, in Glen Sanda, on the Kingerloch coast. About three or four hundred feet from it there is a beautiful and curious echo. A call of eight or nine syllables is distinctly The Gruagach or Glaistig that haunted the house of Mac ’ic Alasdair (the patronymic of the chiefs of Glengarry), in Strathglass, was never seen, but was commonly heard at night putting dishes in order. She was given, like many of her sort in the old hospitable Highland days, to leading strangers astray through the house. A shepherd from Morvern came some forty years ago to the neighbourhood, and the Glaistig took a great fancy to staying with him. He suffered a great deal of annoyance from her, though no ultimate loss. If he left his jacket on the paling (staing) to dry, it might be away the first time he went to look for it, but the next time he might, and ultimately would, find it all safe. At times cheese disappeared for a while from the ‘amry.’ At night the shepherd felt the coverlet being hauled off, and heard the Glaistig giggling, with a short sort of laugh, hi, hi, hi. He might leave their calves all night with the two cows he owned, the Glaistig kept them from sucking. Before being reconciled to her he tried to keep her A strong man of the name of Kennedy or MacCuaric, The following is a close translation of a much fuller “One night the big black lad MacCuaric was going home from the smithy; the Glaistig met him as he was crossing Curr at the ford of Croisg: “Hail to thee, Big Black Lad, said she, Would you be the better of a rider behind? Yes, and a rider before, said he; And he gave her a little big lift From the bare beach, And tied her before him, Safely and surely, On the back of the mettlesome horse, With the wizard belt of Fillan; And he swore and asseverated Vehemently and stubbornly, He would not let her whole from his grasp, Till he showed her before men. Let me go, said she, and I will give For loss and damage, A fold full of speckled cattle, White-bellied, black, white-headed, Success on hill and in company To yourself and your sort after you. That is mine in spite of you, said he, And it suffices not to set you free. Let me go, and I will leave your land, Where in the knoll I stayed; And I will build thee to-night. On yonder field, A big, strong, dike house, A house fire will not pierce, Water, nor arrow, nor iron, And will keep thee dry and comfortable, Without dread, or fear, and charmed Against poison, caterans, and fairies. Fulfil your words, said he, And from me get your leave. She gave a shriek with wailing, That was heard over seven hills! It seemed as if the Horn of Worth, Owned by Fionn, had whistled. Every Fairy dwelling and beetling cliff Wakened and echoed, And ‘they’ gathered round the meadow, Waiting her orders. She set them to work speedily, Calmly, orderly, And they brought flags and stones From the shore of Clianaig waterfall, Reaching them from hand to hand; From the Knoll of Shore Islet Were cut beams and rafters; And supports long, Straight, and thick, in the Rowan wood; While she herself unceasing said One stone above two stones, And two stones above one stone, Fetch stake, clod, thatching pin, Every timber in the wood But mulberry; Alas for him, who gets not as he sows, And sows not as he gets! And at the grey dawning There was divot on the roof, And smoke from it! He kept the coulter in the fire, To keep him from mischance, Since he knew the pranks And enchantments of the Fairies. When the house was now finished And she had made up each loss, He loosened the maid And suffered no harm. Going past the window in front She stretched him her crooked palm To bid him farewell,— But (truly) to take him to the shÏen. The skin of her palm stuck to it (the coulter); She sprang then on a grey stone Of the Field, to pronounce his doom. She brought the curse of the people on him, And the curse of the goblins, And if we may believe as we hear, She obtained her request. ‘Grow like rushes. Wither like fern, Turn grey in childhood, Change in height of your strength; I ask not a son may not succeed. I am the sorrowing Glaistig That staid in the land of the Meadow, I built a big house on the Field, Which caused a sore pain in my side; I will put out my heart’s blood, High on the peak of Finisgeig, Which will be red for evermore.’ And she leapt in a green flame, Over the shoulder of the peak.” The Glaistig, living at the waterfall (eas) of Bochaoil in Glenorchy, came behind a man of the name The water before breaking over the fall is curiously split by an unseen pinnacle of the rock, and the Glaistig is said to cause the appearance with her foot. The Cnap (that is, the Lump) is opposite Shuna Island in Appin, and the name still remains in Tigh a Chnaip (the house of the Lump), the Gaelic name of Balachulish hotel on the road to Glencoe, well-known to tourists. It was regarding the ownership of Knap by the M‘Millans that the oral charter ran: “M‘Millan’s right to Knap While wave strikes rock.” A Glaistig once came behind a kilted chief of this sept and caught him, so that he could not struggle or escape. She asked him if he had ever been in greater straits (Mhic Mhaoil a Chnaip, an robh thu riamh an airc is mÒ?). He said he had; she asked when; and he said, “Between plenty and penury” (Eadar fÉill is aimbeairt) A weaver, going home in the evening with a web (cÒrn) of cloth on his shoulder, was met by a Glaistig at a stream. She caught hold of him and pummelled him (lÀd i e) all night in the stream with his own web of cloth, saying to all his remonstrances, “Weaving weaver, you are the better of being washed” (Figheadair fighe, ’s fhearrd’ thu do nigheadh). The lonely and rugged mountain tract, known as the Garlios (Garbh-shlios, the rough country side), extending along the coast of Morvern, from the Sound of Mull to Kingairloch, a distance of about seven miles, was at one time haunted by a Glaistig, whose special employment was the herding (buachailleachd) of the sheep and cattle that roamed over its desert pastures. Tradition represents her as a small, but very strong woman, taking refuge at night in a particular yew tree (craobh iuthair), which used to be pointed out, to Other accounts say that the boatman was Selvach Mac Selvach (Sealbhach Mac Shealbhaich), a native of Lismore, and the woman against whom he pulled for The Glaistig that followed the house of Lamont at Ardnadrochit (the height of the bridge), in Craignure parish, Mull, was commonly seen in the shape of a dog, and was said to carry a pup at the back of her head. A band came across from Lorn, the opposite mainland, to ‘lift’ Lamont’s cattle. The Glaistig, whose charge they were, drove them up the hill out of the way to a place called Meall na LÌre. Here, in a dell called ‘the Heroes’ Hollow’ (Glaic nan Gaisgeach), the freebooters were like to overtake her. On seeing this, she struck the cows, and converted them into grey stones, which are to be seen to this day. On coming up, the plunderers stood at these stones, and one of them, tapping with his broadsword the stone near him, said he felt sure this was the bed of the white cow (Bo bhÀn). On his saying this, the tap of his sword split the stone in two. The Glaistig broke her heart, and was afterwards taken by Lamont and buried in a small plot of ground near the Sound of Mull, where in those days the bodies of unbaptized children were put. The tenants of this farm once got the benefit of seven years’ superintendence of their cattle from a Glaistig. There is a place on the farm, still called the Glaistig’s Bed, where she died by falling in the gap of a dyke. She was seldom seen, but was often heard. When driving the horses to pasture, she called out, “Get along, get along, thou son of a mare! Betake thee to yonder white bank!” and when the herd-boy was at his dinner, she was heard shouting to the cattle, “Horo va ho whish! Did ever any one hear of cattle without a herdsman but these?” She prepared food for herself by dragging a bunch of eels (of which there is an over-abundance in the small lochs on the farm) through the fire-place of a kiln used for preparing corn for the hand-mill. One night, when engaged at this work along with Goean (i.e. a perky little fellow), her son as is supposed, some one came behind and gave her a rap on the head with a stick. She and her son fled, and as they were going away, Goean was overheard saying to his mother, “Your old grey pate has been rapped, but see that you have the bunch of eels.” In appearance, this Glaistig is said to have been a thin sallow-looking little object, with ringletted yellow hair that reached down to her heels. She had short legs, and in person was not unlike a dwarf. An incident similar to that of the bunch of eels is told of a Glaistig that came at nights and worked in the smithy at Strontian. The smith was very much annoyed at the noises in the smithy at night, and at finding in the morning tools mislaid and the smithy in confusion. He resolved to stay up and find out the cause. He stood in the dark, behind the door, with the hammer on his shoulder ready to strike whatever should enter. The Glaistig came to the door, accompanied by her bantling, or Isein (i.e. a young chicken). The chicken thought he heard a noise, and said, “Something moving, little woman.” “Hold your tongue, wretch,” she said, “it is only the mice.” At this point the smith struck the old one on the head with his hammer, and caught hold of the little one. On this, the Isein reproached his mother by saying, “Your old grey pate has got a punching; see now if it be the mice.” Before the smith let his captive go, the Glaistig left a parting gift—that the son should succeed the father as smith in the place till the third generation. This proved to be the case, and the last was smith in Strontian some forty years ago. About a hundred years ago one of the tenants of this farm, which adjoins Baugh, wondering what made his cows leave the fank (or enclosure) every The Glaistig of Ardnacallich, the residence of the Macquarries of Ulva, used to be heard crying “Ho-hÒ! ho-hÒ! Macquarries’ cattle are in the standing corn near the cave! The bald girl has slept! the bald girl has slept! ho-hÒ, ho-hÒ.” The ‘bald girl’ was no doubt a reference to her own plentiful crop of hair. The common of this Island is called Staonnaig, and in former times the cattle of the east and west end people of the place came to it in summer for fourteen days alternately. In those days a Glaistig stayed in a hole of the rocks in Staonnaig, and the people, when at the summer pastures (Àiridh) poured milk every night in a stone for her. She once entered on a very rainy day a house where there was a woman of the name of Livingstone alone and at dinner. She dried herself at the fire, holding her clothes spread out, and turning round from side to side. Her clothes took fire, and she left as her parting gift, that no fire can be kindled at dinner-time by a woman of the name of Livingstone. A herd in this district, whenever he moved the cattle at night, heard a voice shouting after him, “Son of big black John, there is a cow behind you” (Mhic Iain du Mhoir, tha bÒ Ád dheighinn). He shouted in reply, “If there is one behind there are a hundred before” (Ma tha h-aon am dhÉigh, tha ceud romham). Neil, who lived in Saor-bheinn, went to fish on the rocks. Coming home in the dusk of the evening, a voice (that of the Glaistig) followed him begging for a fish. “Give me a cuddy fish, Neil” (Thoir dhomh cudainn, a NÉil). This occurred every evening, and if Hector, son of Ferchar, lived at Hoodie-crow Hillock (Cnoc na Feannaig), and as was common in olden times, the door of his house was made of bunches of heather, tied together, and made more wind-tight by straw stuffed between them. One cold frosty night he heard a scraping at the door, as if some animal were trying to pull out the straw. He rose and went out, and drove away an old white horse he found nibbling at the straw. In a while he was disturbed again by the same noise. He went out, and, taking up a big stick, chased away the old white mare. When he almost overtook her, the mare became a woman, and, laughing at Hector, said, “I have played a trick upon you, Hector, son of Ferchar.” The Glaistig of Coire-na-sheanchrach, a valley on the Mull coast, half way up the sound between that island and the mainland, met a poor fisherman of the neighbourhood every evening, when he came ashore from the fishing and always got a fish for herself. One evening he caught nothing but lithe, and when the Glaistig came and looked at them, she said, “They are all lithe This man (Mac Iain Ghiarr), whose name is proverbial in the West Highlands for that of a master thief, was one of the Mac Ians of Ardnamurchan, a persecuted race. He had a boat for going on his thieving expeditions painted black on one side and white on the other, so that those who saw it passing would not recognize it on its return. Hence the proverb: “One side black and one side grey, Like Mac Ian Year’s boat.” Many tales are told of his skill in thieving, and the accomplishment is said to have been bestowed upon him by a Glaistig. He and his brother Ronald (his own name was Archibald) were out hunting, and having killed a roe, took it to a bothy and prepared it for supper. He threw himself on a bed of heather, and Ronald sat by the fire, roasting pieces of the roe on his dirk. A woman entered the hut, and made an effort now and then to snatch from him some of the roasted flesh. Ronald threatened, unless she kept over her paw (sall), he would cut it off with his knife. She appealed to Archibald, “Ho, Archibald, will you not put a stop to Ronald?” “I will put a stop to him, poor creature,” he During her period of service with Mac Ian Year, she made her appearance whenever he raised his standard, however far away she might be. Ronald’s dog had a great aversion to her, and chased her whenever she came near. She was then to be heard calling out, “Ho, Archibald, will you not call off the dog?” (Ho, Laspuig, nach caisg thu ’n cÙ?),—a common phrase in Ardnamurchan and the small isles to this day. It is related of her, that to escape from her attentions, Mac Ian Year and his brother resolved to remove to the Outer Hebrides. They had barely kindled a fire in their new dwelling, when the Glaistig called down the chimney they had forgot the old harrow, but she had brought it, and that she was only on the top of the Coolin Hills when the first clink (snag) was given to the flint to kindle the fire. There was nothing for it but to return to Ardnamurchan. At Erray (an Eirbhe, the outlying part of a farm The Glaistig of Fernach on Loch Awe side conveyed persons of the name of M‘Intyre across a dangerous stream in the neighbourhood. She assumed the shape of a foal. Gruagach, i.e. long-haired one, from gruag, a wig, is a common Gaelic name for a maiden, a young woman. In old tales and poems, particularly those relating to the times of Murchard Mac Brian, who was king of Ireland circ. A.D. 1100, the term means a chief or some person of consequence, probably a young chief. Thus, in a conversation between that king and a young woman, whose nine silk-clad brothers he had killed in battle, she says: “I am daughter of the heir of Dublin, I would not hide it, lord of swords, And to the Gruagach of the Isle of Birds, I, in truth, bore my children.” The name evidently refers to the length of the hair, which it seems to have been a custom in ancient times for men of rank and freemen to allow to grow long. In Argyllshire, and commonly in Gaelic, the name Gruagach, applied to the tutelary being haunting farms and castles, means the same as Glaistig, and the idea attached to it is that of a long-haired female, well-dressed like a gentlewoman, looking after the servants, and particularly after the cattle. In parts of Skye, however, the fold-frequenting Gruagach is a tall young man, with long yellow hair, in the attire of a gentleman This Gruagach was attentive to the herds and kept them from the rocks. He frequented certain places in the fields where the cattle were. A Gruagach was to be found in every gentleman’s fold (buaile), and, like the Glaistig, milk had to be set apart for him every evening in a hollow in some particular stone, called the Gruagach stone (Clach na Gruagaich), kept in the byres. Unless this was done no milk was got at next milking, or the cream would not rise to the surface of the milk. Some say milk was placed in the Gruagach stone only when going to and returning from the summer pastures and when passing with milk. The Gruagach amused himself by loosing the cattle in the byre at night, and making people get out of bed several times to tie them up. The cattle loosened did not fright or gore one another, as they did when they broke loose themselves or were untied by another person. On entering the byre, the Gruagach was heard laughing and tittering in corners. Beyond this diversion A woman was driving calves into the byre at Tota Roam in Scorrybreck. The Gruagach amused himself inside by keeping them out. The woman, in a great rage, hastily cursed him. He gave her a slap on the cheek and killed her. All that night, however, he kept the fire alive for the woman that sat up watching the body. Dr. Johnson mentions a ‘Greogaca’ in Troda, an islet off the east coast of Skye. This Gruagach seems long since to have disappeared, but old people say the place is a very likely one for a being of the class to be in. At Holm, East-side, and Scorrybreck, near Portree, the stones, where the libations were poured out, may still be seen. In Braes, the Gruagach that followed the herds was a young woman with long hair; she was also known as the Glaistig, and the rock, in which her portion of milk was poured, is in Macqueen’s Big Rock (Creagan na Glaistig an creag mhor Mhic Cuinn). The term BrÙnaidh, signifying a supernatural being, haunting the abodes of the affluent and doing work for the servants, seems to have made its way into the Highlands only in recent times and along with south country ideas. It is generally applied only to a big, In the islet of CÀra, on the west of Cantyre, the old house, once belonging to the Macdonalds, was haunted by a Brownie that drank milk, made a terrific outcry when hurt, and disliked the Campbell race. In the old castle of Largie, on the opposite coast of Cantyre, which belonged to the same Macdonalds, there was also a Brownie, supposed to be the same as the CÀra one. Since the modern house was built Brownie has not been seen or heard. In CÀra he is still occasionally heard. It is not known exactly what he is like, no one having ever seen more than a glimpse of him. Before the arrival of strangers he put the house in order. He disliked anything dirty being left in the house for the night. Dirty bed-clothes were put out by him before morning. Dogs had to be put outside at night, as he often killed those left in the house. He was much addicted to giving slaps in the dark to those who soiled the house; and there are some still alive who can testify to receiving a slap that left their faces black. He tumbled on the floor water-stoups left full over-night. A man was lifted out of bed by him, and found himself ‘bare naked,’ on awakening, at the fire. A woman, In one of the castles in the centre of Argyllshire, Brownie came to the bedside of a servant woman who had retired for the night, arranged the clothes, and, pulling them above her, said: “Take your sleep, poor creature” (dean cadal, a chreutair). He then went away. In character Brownie was harmless, but he made mischief unless every place was left open at night. He was fed with warm milk by the dairy-maid. A native of the Shetland Isles writes me that Brownie was well known in that locality. He worked about the barn, and at night ground with the handmill for those to whom he was attached. He could grind a bag or two of grain in a night. He was once rewarded for his labours by a cloak and hood left for him at the mill. The articles were away in the morning, and Brownie never came back. Hence the bye-word, such a man is like Brownie, “When he got his cloak and hood, He did no more good.” The same story is told of the ‘Cauld Lad of Hilton,’ in the valley of the Wear in England (Keightley’s Fairy Myth, p. 296), of Brownies in the Scottish Lowlands (p. 358), and of one in Strathspey (p. 395), who said, when he went away— “Brownie has got a coat and cap, Brownie will do no more work.” It also made its way to Tiree, and was there told as follows: In olden times the tillage in Tiree was in common, the crop was raised here and there throughout the farm, and the herding was in consequence very difficult to do. In Baugh, or some farm in the west of the island (tradition is not uniform as to the locality), the cows were left in the pastures at night, and were kept from the crops by some invisible herdsman. No one ever saw him, or knew whence he came, nor, when he went away, whither he went. A taibhseir or seer (i.e. one who had the second-sight or sight of seeing ghosts) remained up to see how the cattle were kept. He saw a man without clothes after them, and taking pity upon him made him a pair of trews (triubhas “Trews upon Gunna, Because Gunna does the herding, But may Gunna never enjoy his trews, If he tends cattle any more.” When he said this he went away and was never more heard of. Beings of this class seem to have had a great objection to presents of clothes. A pair of shoes made the Glaistig at Unimore leave; a cap, coat, and breeches the Phynnodderee in the Isle of Man (Keightley, Fairy Myth, p. 203); in the Black Forest of Germany, a new coat drove away a nix, one of the little water-people, with green teeth, that came and worked with the people all day (ibid., p. 261); and Brownie, as already mentioned, in several places. In the Highlands of Perthshire, previous to the ‘45, each farm or village had its own bodachan sabhaill, ‘the little old man of the barn,’ who helped to thresh the corn, made up the straw into bundles, and saw that everything was kept in order. These Brownies had the appearance of old men and were very wise. They worked always at night, and were never mischievous, but highly useful. The Glaisein (lit. grey-headed man) of the Isle of Man bears a strong resemblance to them. He was very strong, frequented farms, threshed corn, and went to the sheep-folds (Campbell’s West Highland Tales, Introd. liii.). These house-spirits have many relations, the Nis of Scandinavia, Kobold of Germany, NiÄgruisar of the Faroe Islands, and it is said the English Hobgoblin. The Hinzelman that haunted Hudemuhlen Castle in LÜneberg had ‘curled yellow hair,’ also a characteristic of the Glaistig; and the difference between one household tutelary being and another is only such as might be expected from differences of country and society. The oldest member of the family is the Lar Familiaris of the Romans. There is a noticeable resemblance between lar, the Roman household deity, and lÀrach (from lÀr, the ground), the Gaelic for the stance or site of a building, to which, and not to the tenants, the Celtic household apparition attached itself. The lares of the Romans were the departed spirits of ancestors, which were believed to watch over their dependents. The Glaistig was held to have been a woman of honourable position, a former mistress of the house, the interests of the tenants of which she now attended to. Small waxen images of the lares, clothed with the skin of a dog, were placed in the hall. The Glaistig had the Fairy aversion to dogs (an aversion which was reciprocal), but many of the actions ascribed to her savour strongly of her being in some way identical with the herdsman’s dogs. This would very well explain the pouring of milk for her in the evening in the hollow of a stone. The Glaistig of Ardnadrochit had the shape of a dog (see p. 175). A satisfactory explanation of the origin of the superstition does not readily suggest itself. In days when men did not know what to believe in regarding the spirit world, and were ready to believe anything, a fancy may have arisen, that it secures the welfare of a house, and adds to its dignity, to have a supernatural being attached to it and looking after its interests. It had its origin after the tribes, among whom it is to be found, ceased to be roving and unsettled barbarians. In a large establishment a being of the kind was very useful. The master would not discredit its existence, as it helped to frighten idle and stupid servants into attending to their work and into clean and tidy habits. Shrewd servants would say as little against it when it served so well to screen their own knavery or faults, and to impose on a credulous and facile, or careless master. Unless it was sometimes seen or heard, or some work was mysteriously done, the delusion, either of master or servant, could not be long continued; and, when men have little else to do, there are many who take a pleasure in imposing on their more simple-minded fellows, and are quite ready, as much from sport as interest, to carry on a delusion of the kind. Besides, when the mind is nervously anxious, engrossed with the fear of a coming misfortune or the hope of a coming joy, it is apt to listen to the whispers of fancy and the confidently-told tales of others. When it broods alone, during the sleepless night, over the future it is not Pennant (Tour, p. 330) says Brownie was stout and blooming, had fine long flowing hair, and went about with a switch in his hand. He cleaned the house, helped to churn, threshed the corn, and belaboured those who pretended to make a jest of him. He says (p. 331) the Gruagach was in form like the Brownie, and was worshipped by libations of milk; and “milkmaids still retain the custom of pouring some on certain stones, that bear his name.” He is thought, it is added, to be an emblem of Apollo and identical with ???s?????. Mr. Campbell (Tales of the West Highlands, 1. xciii.) supposes the Gruagach of superstition to be a Druid fallen from his high estate, and living on milk left for him by those whose priest he had once been. In another place (ii. 101) he supposes him to be a half-tamed These explanations are not satisfactory. The character, dress, and actions ascribed to the Gruagach and his congeners are incongruous to the idea of Druid, heathen deity, or savage wild or reclaimed. |