AN HISTORICAL TRAGEDY. FOUNDED ON THE LIFE AND CHARACTER OF THE GREAT POPE GREGORY VII, His Struggle for Supremacy with Henry IV of Germany, and His Enforcement of the Celibacy of the Clergy. DRAMATIS PERSONÆ. Hildebrand, Pope Gregory VII. | Henry IV, of Germany. | Peter, Damiani, a monk (friend to Hildebrand). | Gerbhert, a married priest of Milan. | Ariald, a decretal preacher (lover of Margaret). | Arnulph, a decretal preacher. | Brunelli, a cardinal. | Bishop of Bamburg. | Wolf, Lord of Bamburg, a German Noble. | Two Burghers. | Brun, | } | two monks. | Wast, | An Abbot. | A Warder. | Queen of Germany. | Margaret, wife of Gerbhert and daughter of Hildebrand. | Catherine, mother of Margaret and former wife of Hildebrand. | Cardinals, Lords, Bishops, Soldiers, Monks, Burghers and Pages. | HILDEBRAND. ACT I. SCENE I.—(Rise outer Curtain.) An Inn-yard in Milan. Two Burghers discovered seated at a table, drinking. 1st B. Well, well, these be the strange days indeed, indeed! 2nd B. (Rather drunk.) How now, neighbor Burnard, how now? 1st B. Heardst thou not the news, good Neighbor? But with thy nose always i’ the wine-pot, thou canst not know anything aside its rim. 2nd B. Wine-pot, wine-pot, thou sayst ha! ha! nose i’ the wine-pot thou sayest, ’tis better than sticking it into every business save thine own, hey! neighbor Burnard! But what be this news that would keep the nose out o’ the wine-pot? 1st B. There be a new Pope at Rome, the Monk, Hildebrand. How like you that? 2nd B. God, keep us all! Now thou dost say it! It seemeth they be making new Popes every Michaelmas. This were no reason for to keep the nose outside the wine-pot. Here’s to his health, God save him! ’Twere a merry grape was squeezed for this, good Neighbor. Here’s long life to thee an’ the Holy Pope, and especially to the royal Henry. Soon may he come to Italy. 1st B. It be said, Henry cannot sleep o’ nights i’ his bed, for the making of this same Pope, Hildebrand, or Hellbrand, as some folks call him. But hast thou heard the greater news?
2nd B. Nay, what now? Nothing be new now. Nothing be new, along o’ fighting and preaching and lechering and damning in the Church and State. Nothing be new save drinking, and that be ever new. Ha! ha! What else be new? 1st B. ’Tis concerning this same scarce-baked Pope, this Hellbrand. ’Tis said he hath sworn by the mass and all the saints never to rest until he hath unwived all the priests i’ Europe. How like you that, good neighbor Burnard? 2nd B. Ho! ho! ’Tis a good joke. Unwive the priests! ’Tis a good joke. ’Twere well for me and thee did he swear a vow to unwive all the burghers i’ Milan. ’Twould gie one I know more peace i’ his bed o’ nights. ’Tis the priests ever have all the good fortune i’ Europe. Ah me, ah me! ’Tis ever so. 1st B. Yea, but there’s more news yet, good Neighbor, this same Hellbrand, which be a good name for him if he be Pope, hath sent out two wondrous preachers, endowed with uncommon powers of tongue and orders, to spread this same doctrine in all Italy and throughout Europe; an’ it be said they took fearsome oaths, on pain of eternal damnation, not to rest till they had done so; an’ further, ’tis said, they be here to-night to preach i’ the market. 2nd B. I’ Milan? 1st B. (Rising.) Yea i’ Milan, here, i’ the square. 2nd B. Well now! It do be passing strange, well now! It be a damn law, and he be a damn liar, who saith not. A most unnatural law, for our good pastor. Were it my case now, it were fitting, (1st goes out) who taketh a lecture every midnight near upon cock-crow, such as no Pope’s Bull could outwit in language an’ rhetoric. Say good Neighbor, what thinkest thou? Might I not be made a priest? What be qualifications? (Ha! he hath gone!) I could drink with an abbot, yea, an archbishop, yea, I’ll see this same Hellbrand about the matter: it shall be done, be done, ha! ha! it shall be done. (Reels out.)
(Rise inner Curtain, the market place.) Enter several jolly Monks. 1st. (Sings) Ours be a jolly life, No care nor ill have we, We neither toil nor starve nor beg, But live right merrily. All. No wife to scold, no child to squall, An’ put us on the rack; We drink good wine, we kiss the maids, An’ the Pope is at our back. 2nd. So here’s unto the jolly monk, (all grasp hands), And here’s to him, alack, (all clench fists) Who’d turn him from his board and bunk, For the Pope is at his back. All. The Pope is at our back, good Freres, The Pope is at our back; We fleece the churls, we scorn the King, For the Pope is at our back. (All pass on.) Enter a great crowd of Burghers, men and women, who fill the market. Enter Arnulph and Ariald, the decretal preachers. Arnulph ascends a pulpit to harangue the crowd. Arnulph. Know ye Citizens and Burghers of Milan, that whereas in the past, by reason of evils and curses, through the power of the Devil, Holy Church hath fallen into abomination, to the shame of men and sorrow of Heaven, it hath here now and at this time, behooved her to cast off certain of those abominations, to wit, especially that most heinous sin, whereby the priests of the altar, do, without grace and carnally given, co-habit in concubinage with those weaker vessels, even as do the common and unsanctified of humanity; wherefore know ye Citizens and Burghers of this city of Milan, that the Holy Father doth now and at this time, by me and through me, instruct you each and collectively, of the dreadful enormity of this most damnable sin, whereby the holy priesthood is made of none effect, and Holy Church doth languish in weakness and vassalage to the princes and lords of this carnal world,—know ye,—
A Burgher. Most reverend Doctor, cut ye short the “know ye’s” an’ the “wherefores” and th’ “verbiations” an’ the “latinities” an’ come down from your high flown rostrum an’ tell us the church’s will. We be plain men. Other Burghers. Well done, Big Gellert. Thou art in the right of it. Bravo! Gellert. Ariald. Insolent Lump! would’st thou interrupt a doctor of Holy Church? Gellert. Holy Church confound him and thee, too, thou sour-faced varlet! Who’s a talking of Holy Church? He is but a stray rooster from some mad convent, an’ thou his mate ranting on a mad doctrine. Holy Church teacheth no such damned doctrine. Be we fools? Burghers. Well hit, Big Gellert, thou canst give him the latinities of it. Hit him back, old Pigeon! Arnulph. Beware, thou impious Mountain of mortality, an’ ye foolish burghers lest ye insult in me a power that is behind me. A Clerk. Come, come, get thee down, we want no such strange doctrines. We have had clergy, good men with wives and chicks i’ Milan, these centuries back, an’ we be no Sodom. Arnulph. I know not your customs, but in the name of Holy Church, I Arnulph, hereby command ye on pain of deepest Hell hereafter, that ye abstain from all masses made or performed by any priest who continues in this unholy state, for I tell you be he priest, archdeacon, bishop or archbishop, he is accursed, and doubly accursed. Gellert. Thine be a big curse indeed, an’ by ’r Lady, thou mouthest it well.
Clerk. Dost thou tell us our good pastor be in mortal sin because he liveth with a good wife as do other men? Arnulph. Have I not said it? Gellert. Then art thou a brazen liar, an’ comest thou down, I will give the non of it on thy brazen chops, thou leathern-lunged Varlet of Satan. Arnulph. Dog of Hell, the arm that toucheth me Heaven will wither! (A great clamor arises.) Enter Gerbhert, the Parish Priest. Gerbhert. What meaneth this disturbance i’ my parish? I thought I ruled a peaceful, God-fearing people, an’ not a brawling rabble. Gellert. Pray, good Father, ’tis yon loud-mouthed Dog of Satan, hath insulted you an’ all Milan by his mad heresy. Gerbhert. Insulteth me, good Gellert? (To Arnulph.) Who are you who without my license come disturbing my flock with thine unseemly harangues? Come down from yon pulpit! (To the crowd.) Good People, in God’s name, go home. Arnulph. Nay, I will not come down till I have delivered this my message to this foolish mob, an’ to thee, thou carnal-minded Priest. In the name of the Holy Church I exhort ye,— Gel. He saith, Pastor Gerbhert, that thou canst no more make masses, being a wedded man. Gerb. (To Arnulph.) Be this true? Arn. It is true, by the Mother of God. An’ thou wilt feel it too ere thou art an hour older. Gerb. Nay, Man, thou art mad, this cannot be! Ar. ’Tis even so as we be Holy Church’s men. Gerb. Ha! art thou not Ariald, once of Rome? Ar. Yea, I am that same Ariald.
Gerb. Then tell me Ariald, by our one-time friendship, that this man be mad, an’ his message but a foolish doctrine. Ar. Nay, Gerbhert, but ’tis thou art foolish, an’ this law but too true, thou must obey. Gerb. Then will I fight this mad heresy, this inhuman code. That we must give up our wives an’ babes, our pure homes, an’ all that is holiest on earth! Nay, it cannot be! ’Tis devilish! Ar. But thou must obey or be driven out. Gerb. Ariald, thou knowest my Margaret, thou knowest her sweet nature, her holy conversation. She hath no devil, that her loving should make me unworthy. Gel. ’Tis damnable, good Father. But give me the word an’ we will trounce them out o’ the market. Enter Margaret, the Priest’s Wife. Marg. Gerbhert! Gerbhert! Good citizens have you seen the pastor? Mother Bernard, poor soul, needeth the last rites, she be dying. Gel. Aye, thou wert ever an angel of mercy from heaven to the sick an’ poor. Marg. What aileth thee, Gerbhert? What may be the matter? Gerb. Come hither Margaret, this man telleth me So strange a thing, I know not if he be mad Who sayeth it, or I who hear his words. He sayeth I am no more a priest of God While I’m thy husband. Marg. Not priest of God while thou art husband? Nay! But he is mad indeed, for thou art both, A good kind pastor, as these people know, And as I know, a good and loving husband. Gerb. He saith ’tis some new law within the church. He saith in sooth, sweet Margaret, I must either Put thee away or leave the priesthood.
Marg. An’ what say you, my Gerbhert? Gerb. That I will fight it to the bitter end, I will be both or there’s no God in Heaven. Ariald, thou knowest my good Margaret, The woman of my choice, my youth’s one love, I will not give her up. The Holy Father Shall know of this strange doctrine. He shall judge ’Twixt thee and me. Arn. Know then thou carnal Priest that even now He hath decided; ’tis by his own will That we be here, here is his written word. (Holds up the Pope’s Bull.) Yea, further, you shall choose you even now. Thou shalt not shrive yon dying woman, till Thou hast renounced this woman. Gerb. My sweet Margaret, put your trust in me. (To Arnulph.) Thou cruel preacher, show me yon dread bull, Whose horns do even now rend me. Tell me now ’Tis but a lie and not great Hildebrand’s. I knew him once, he seemed a kindly man, And never one to part a wife and husband. Gel. Let me see yon paper, let me see thou liest. Nay, ’tis the Pope’s name. This be a damned world! Good Father Gerbhert, tell us if this paper Be what he saith? (Hands paper to Gerbhert, who reads.) (Margaret goes near Gerbhert.) Gerb. Margaret, come not so near, O Margaret come not so near,—I love thee Margaret—but—O my God! Marg. Gerbhert, Gerbhert, thou wilt not desert me, Remember our sweet babe. Ar. Margaret, touch not that man, he is God’s own. Leave him. Arn. Even so. Wouldst thou curse him with thy touch? Marg. Evil Man, good Friends, forgive my misery.
But even now, as I did pass our home, I left his little one, and mine, asleep, His sweet face pillowed on his rosy arm, I bent and kissed him, he did look so like His father, and now good friends forgive me, it is but A passing madness, but it seemed these men Had built a wall of hideous black between Me and my husband. Gerb. Margaret, back! as thou lovest me! Nay, touch me not, I am a banished man, Good Friends, brave Gellert, pardon my poor feelings. For I am now afflicted by dread heaven For some gone, unknown sin of my past youth. Perchance I murdered one in hideous sleep, Strangled some infant on its mother’s breast, Violated some pure sanctuary; That this dread blackness lieth on me now. O Margaret, thou art springtime vanished past, And this be autumn all dead leaves and rain, With all of mem’ry’s summer ’twixt us twain, To think and dream forever. Forgive, my friends, This weak unseemliness in me your pastor. I ever did love mercy, dealt but tardily With those who seemed to suffer more than sin, Looked up to heaven and led my people, trusting; And now I am brought beneath the cruelest hand That ever pointed two roads to a man. Arnulph, Ariald, forgive my former heat, You do but your bare duty. Friends they’re right, And I your whilom pastor in the wrong. For I mistook the face of earth’s poor love And dreamed a stair of human happiness Did lead to Heaven. See me now rebuked. ’Tis the Pope’s will. Arnulph, read thou this. I charge thee, as the pastor of this parish, That you leave out no word however hard, Nor soften down one sentence of this curse, Or its conditions.
Arn. Of a surety I’ll not. Ar. He shall not! And harken, you, good people, do you listen! Marg. Gerbhert, come home, I will not hear that curse That parts us twain. My breaking heart it seems Doth hear our baby cry. Arn. Silence Woman! Marg. You would silence the angels. Work you this deed, I tell you Man, you shut all Heaven out And let in Hell, you desolate God’s glad homes By your brute ministry that knows not love. Arn. The love of heaven knoweth not carnal love. Marg. Forgive me Sir! Stern Sir! would woman’s tears But move you, would woman’s pleaded prayers But change you to the softest kindly thought, I would beg of you, read not that curse. Arn. Silence, Woman! Gerb. Margaret, by your love for me, be silent. Arn. (Reads.) In the name of God, amen: Gregory the Seventh by the will of Heaven, Pope, Vicar of Christ, successor of Holy Peter, sendeth greeting to all Christian peoples, and commandeth, that any priest living with a woman in the so-called marriage state, shall be accursed:—that any person who receiveth at his hands any or more offices of Holy Church shall also be accursed.—That furthermore, all offices so exercised by him shall not only be rendered null and void of all good effect, but shall rather be regarded by Holy Church as acts accursed. That this same law be proclaimÉd in all parishes throughout Christendom. Know ye that this be my will. Signed, Gregory. Marg. Gerbhert, O God, Gerbhert, where art thou?
Gerb. Margaret, touch me not, we must obey When Heaven speaks. Marg. Not when it utters thunders such as this. Arn. Choose, Gerbhert, twixt this woman and thine office. Take her with thee to Hell, or both win Heaven. Gerb. I have chosen, let me go and die. Marg. O Gerbhert, come and kiss our little babe, Say one good-bye, to home, before you go, I’ll not detain you, I say it on my knees, I’ll not detain you. Gerb. Margaret, would you curse us with your love? I can hear the Holy Father’s voice Though he’s in Rome, saying, nay, nay, to thee. Farewell, Margaret, we will meet in heaven. (Goes out with Arnulph and Ariald.) Marg. Nay, I am mad, ’twas this o’er nursing did it. Gerbhert, tell me, tell me, I am mad. Good friends, O pardon your poor Margaret. O who will lead me home! [Curtain.
Cath. What can keep her, what can keep her? Oh, here she comes. (Enter Margaret, weeping.) Marg. Mother, Mother, take me, take me home. Home? Where be home? Are not these walls familiar? Did they not mean the place where we had dwelt, And hoped and loved? And what are they made now, But empty phantasies of a broken past? O Mother, Mother, bring me to my child, The world is dead, the world is aged and dead. Cath. My God, my God, Margaret, are you mad?
Marg. My husband! Oh, my husband! Cath. Gerbhert! What of Gerbhert? Is he dead? Marg. Aye, dead to me. Cath. You speak in riddles, daughter. Marg. Life is a hideous riddle unto some, That it were better they had never solved. Cath. Margaret, I am your mother. Tell me quick, Gerbhert, where is Gerbhert? Will he come? Marg. He will never come. O Mother! O Mother! Cath. What are your words? Where hath he gone, my Child? Marg. How can I tell you? ’Tis the church’s will That he must leave me, I must be no wife, Or he no husband. The Pope hath sworn it. Cath. The Pope! The Pope, you say? Marg. Aye, the Pope. Cath. Nay, not the Pope. You are dreaming, dreaming, Child, This working with the sick, hath turned your brain. Marg. Nay mother, ’twere a blessing, were I mad. ’Tis only but too true, I heard it now Out in the market. Gerbhert heard it too, And he hath gone. O God! yes he hath gone, And on his face the doom of Death was writ. Cath. Mother of heaven! and it hath come to this. Is there no God, that men in heaven’s name Break up earth’s homes, and make a waste like this? Daughter, Margaret, where hath Gerbhert gone? Marg. Let me die. But let me die in peace. Cath. Nay, nay, this shall not be, this hideous law Must drift aside. Daughter, harken me. Marg. There is no hope. The Pope hath willed it so. Cath. Nay, he will hear me, I will make him hear. I have a secret you have never known, Nor any in Italy.
Marg. The Cardinals at Rome will never hear thee. Gregory will never, never hear thee. ’Tis vain. Cath. Fear not for me, I will at once to Rome And crush this evil matter, get his will To bring back Gerbhert, if he will not harken,— Marg. We can but die! Cath. I will go and make all matters ready, So early dawn surprise me on my journey. Marg. Nay, mother, leave me not. I feel as if All life were desolated. Leave me not. (Her child cries within.) Yea, my sweet fatherless babe, I’ll come to thee, Not all Rome’s Popes can say nay, nay, to that. (Goes within.) Cath. (Going out.) O, thou that cursed me in mine early days, And cast this shadow all across my life; Wilt thou now add this sorrow to mine age? And darken my last years? Is there no God? O, Night, who art the same, whose stars look down On peace and madness, human joy and pain, If there be help within thy mighty depths For earth’s poor creatures, help me, help me, now. (Goes out.) Enter Ariald. Ar. She is alone. My power, this is thine hour. Margaret! Margaret! Enter Margaret eagerly. Marg. O, Gerbhert! Have you come? Ar. Margaret! Marg. Sir!—O cruel disappointment! I had thought It were my husband. Ar. ’Tis but a friend. Marg. Then Friend, bring back my husband, bring him back On my knees I beg it.
Ar. I may not, Margaret, Heaven only hath power To stay your parting, think no more on Gerbhert. Marg. Then wherefore here? Ar. In pity for your sorrow I have come. A wedded woman, yet no longer wed, So young and fair, so helpless to protect Yourself and child against this wicked world: Yea, I would help you. Marg. My heart, had it but room for else than sorrow Would thank your kindness. You can help me best By bringing back the father of my child, The friend who onetime loved you. Ar. It cannot be, in all things else than that My power can help you. You sin grievous sin When you still mourn him. Marg. Nay, nay, if sin, then life is all one sin, One hideous hell, and God but a great devil. Ar. Woman, you blaspheme. Marg. Nay, rather thou blasphemest, teaching me That human love, be contraband to heaven. Not all your Popes and Cardinals standing by, Can make me, looking on my baby’s face, Forget his father. Ar. Margaret, by this love you bear your child, Forget this Gerbhert. He was never yours. By right divine, he ever was Holy Church’s. You only damn his soul, do you succeed. Marg. Never! never! This be hideous, hideous! My womanhood calls out against this lie. Ar. If you are wise you will forget this man. I tell you he is dead to you and earth. A few short years for prayer and cloister tears, Are all that’s left him. Margaret you are fair, And young and budding for the joys of earth. Forget this Gerbhert. There are other men Would seek thy love.
Marg. What mean these words? Insult not this my sorrow. Ar. Margaret, if thou wouldst only but trust me, My love is thine. Marg. Thou devil! Ar. Margaret, know my power. Thou art alone, With me to make thy life a hell or heaven. Marg. Nay, I have God. O heaven, show thy face Through this dread blackness! Ar. Not God nor any can give thee succor now. Thy husband dead to thee forever more, Choose! Black Starvation knocketh at thy door! Pity thy child if thou wilt not thyself. I have long loved thee, Margaret, trust to me, Bethink thee of thy child. Marg. Out! out! Blasphemer! If the Church be vile, If justice be swept from earth and pity dead, Though devils walk this world, though God be gone, Know, there be left one righteous woman’s scorn For such as thee. Ar. When thou dost see bleak desolation come, Gaunt, burning hunger fill thy baby’s eyes, Thou’lt come to me. Marg. If thou be Satan, thou black Prince of Fiends, Thou wearest this man’s form, thou firest his heart. (To Ariald.) Go! Devil! ere I forget my womanhood. Go! Ar. (Going out.) Remember! Marg. If there be nothing in this world for me, I have a friend no priest nor Pope can take, Whose name be Death. [Curtain.
ACT II. SCENE I.—A room in the Papal Palace at Rome. Enter Hildebrand as Pope and Peter Damiani, a fanatic. Hild. Know, Peter, I am a man of single purpose, To make all Europe bow to Peter’s knee, To build the power of God o’er human thrones, And humble kings to Christ by me His Legate. Pet. Now, thou art Hildebrand. Hild. To make the Crown subservient to the Cross In all things; kill out simony; And make the church sole granter of all fiefs In bishopric or abbey; hold all kings In spiritual feudality to my will, To wear or doff their crowns at word of Heaven, As represent in me, God’s vicarate. Pet. There spake Peter, indeed. Hild. For this same reason I carry this purpose now, To separate humanity from the church, And re-create a world within this world, A kingdom in these kingdoms, alienate From all the loves and ties that weaken men, By rendering all the priesthood celibate, EspousÉd only unto Holy Church. Pet. Wilt carry this purpose to the bitter end? Hild. Yea, will I, unwive I half the world. Pet. Now will God’s kingdom rise and Hell’s go down, With man’s presumption. Now we’ll get our hands Clutched at the throats of all these bloody princes. Hild. Yea, Peter. Pet. Ha, ha, thou, too, hast a hate for kings. Hild. Whoever saw a monk who loved a king? The king was ever our natural enemy.
But see in me no heaven-brooding monk, But many men in one, a pope, a king, A fierce ambition, like a burning flame, To put these times and peoples ’neath my feet, And conquer empires to my finger’s will, So that I nod, and all kings nod with me. This be the ruling passion of my life. It saved me from the common daily sins. Dost thou know, Damiani, I once loved A woman, even as other men have loved, Did marry her, o’ercome by human passion; But driven by the demons of my fate, Fled from her unto a monastery, Where nights of prayer and fasting weaned my heart To larger hopes and cravings. Never since Have I set eyes upon my youthful love Nor heard of her, though sometimes in my dreams She comes back like a nightmare to my heart. ’Tis strange that heaven makes our being so. But she hath gone, a phantasma upon The fading walls of my heart’s memory. I will not dwell upon her. Pet. Gregory, thou wouldst do well to keep A guard upon thy passions. Hild. Dost know me Peter? I am Hildebrand. The ages after they will know of me, As one who ruled himself and all the world With iron hand, who changed the course of nature, And rode unmoved o’er rivers of human tears For God’s high glory. Pet. Unwive the priests! Unwive the priests! ’Tis my life’s passion. Hild. Peter, Peter, thou art over-hard on woman, She is not all the devil thou hast thought her. Pet. Yea, devil! devil! Mention not the name! They are all devils, even thy holy Princess. Hild. Peter!
Pet. Yea, Gregory, I will say it to thy face. ’Tis not the Pope she leans on, ’tis the man. I tell thee Hildebrand, Beatrice loveth thee, And thou art Pope. O Woman, Woman, Woman! Thou Satan’s agent for to damn this world! Hild. Ah, Peter, thou much mistakest Beatrice! If ever a daughter of the Mother of God Did move with saintly footsteps o’er this earth, ’Twas Beatrice. All Holy homes of God Within her happy Duchy rise to bless her. The grateful poor who dwell in her own cities Would do her reverence. Peter, thou art mad On this one subject. Now to another matter. Here is the map of Europe, all mine own. The red Wolf of the Normans he may growl, The Tigers of the south may snarl and whine, But all are mine, are mine. I hold all sheep, The many flocks who go to make my fold. Pet. Yea, thou wilt shear them, Hildebrand. But what of Henry? Hild. That name! that name! I would that this same Henry Were shut in hell! Of Europe’s many kings, This Henry is the one I fear the most. These dogs of Italy, hounds I hold in leash To tear each other when they’d throttle me. The Norman William hath his own affairs. He is a heathen hound whom I would use To keep my Christian sheep in quiet fold, France hath her ills whereof I know full well, But Henry! Henry is the name I hate! His is the other name that stands for Rome. My hope is this, if I can only put This arrogant emperor underneath my foot, As this same parchment, (hear it crunch and crack!) So I’d crush him and make me emperor, Then mine would be the single will of Europe. This is my aim.
Pet. Why dost thou pander then? He laughs at thee And all thy legates, moves his licensed way As though no Mother Church held holy sway In his dominions, selleth bishoprics And abbeys, and making mock allegiance Laughs in his sleeve at thee, the Pope of Rome. Hild. Let him laugh, his scorn will eat him yet. The day will come when he will cease to laugh, For I am Hildebrand, I bide my time. I hold a physic that will purge his pride Of all its riches. Pet. Give him that physic quickly, Hildebrand. Thou art not fierce enough. Use, use thy power, Ere it deserts thee. What be this power? Hild. The Papal curse. Pet. Yea, use it Gregory, use it even now. Hild. Wait, Peter, thou wilt see a picture yet, Wilt hear a music that will like thine ears, Thou wilt see Henry, Monarch of half Europe, The man who scoffs at monks, and uses men As players, would poor chessmen for his use To play with, thou wilt see this man Shorn of his greatness, blasted like some trunk Out in a wasteland, suing with suppliant knee, And begging his royalty from the carpenter’s son. Enter a Page, who kneels. Page. Your Holiness, Ambassadors wait without with letters from Normandy. (Presents letters.) Hild. (Reads.) To his Holiness, the Lord Pope of Rome, William of Normandy sendeth greeting; Holy Father thine obedient son and ally, William, Prince of the Normans, who is about invading England for the purpose of putting the outlawed Saxon under the power of Holy Church, would humbly beseech thy immediate public blessing on his undertaking. This land be sworn by Harold in fief to William, on the bones of holy saints. [Signed] William.
Hild. Ha, Insolent! Pet. Writeth he thus to the successor of Peter? Hild. Insolent! Ally, ally to me, Gregory. Immediate, poor suppliant truly this. Ah, Europe, Europe, thou art hard to grind. This rude wolf would make a bargain, aye, ’Tis little he doth care for Holy Church. He’ll filch my England’s abbeys, waste her towns, To fill his Norman lusts. Yet he is strong. I’ll use this wolf to bow the Saxon neck. Pet. Send him thy curse. Hild. Nay, Peter, he would laugh and throat it down In Rhenish flagon. What cares he for Popes But for his uses? I will send my curse Some other day, to-day will go my blessing. My curses I have need of for this Henry. (To Page.) Show them in. Enter Ambassadors. Hild. You come from Normandy. 1st Am. Yea, my lord, we would pray your holiness’ blessing. Hild. Then you have it. My heart is ever with my Norman children. Would that they loved war less and peace the more. O Angel of Peace, when wilt thou compass Europe? Tell William he is my well-beloved son, High in my favor, take my blessing to him, God’s mercy goes to England when he goes, And Holy Church’s curse on all his foes. Pet. Amen. Ambs. My lord, our thanks. We are blest indeed. Hild. (To Page.) Bring hither our most costly banner. (Page brings banner.) (Hildebrand takes banner.) May all who fight beneath thee ever conquer, And heaven strike the foe that meeteth thee.
(Gives the banner.) Take this banner to our well-beloved William of Normandy, and say thus to him,— That sending him this we make him, William of England. Amb. We will, Your Holiness. Hild. My blessing with you. By him who maketh kings, Go you propitious. Exit Ambassadors. Hild. They came in proud, they went out meek enough. Give me but time and I will tame all wolves From Alps to Appenines. Enter Page. Page. More ambassadors await without, your Holiness. Hild. From whence? Page. Germany, your Holiness. Hild. Ha, ha, now, we meet another matter. Pet. Now thou growest iron. Hild. Yea, then I gave with smiles what I owned not Now here with sternness I would hold mine own. There is no Pope while there’s an Emperor, ’Tis my chief creed. Give me the letter. (Reads) Ha, what be this? Refuses to retire The German abbot he made without my leave, Tells me that being king he holds in fief All power of benefice. The hound! the hound! I’ll make him stoop. I’ll crush his pride out yet. Yea, more, he says he’s coming soon to Rome To take his crown of Empery at my hands, Then craves my blessing, sent him with all speed, “Your filial son.” A filial son, indeed, A son of Hell, was fitter sonship. Peter, This king makes me a devil. Pet. Send him thy curse, thy ban, ’twere fitting answer To such a message. Hild. Nay, I will try him yet, not that last move, Till lesser fails. Call in the Cardinals.
Cardinals file in. Ambassadors are brought in. Hild. You come from His Majesty, Henry of Germany. Amb. We do, your Holiness. Hild. It grieves me much that our unfilial son Should keep from Holy Church those ancient powers Given to her of old and handed down, Gifts to Peter. Amb. What be these powers, your Holiness? Hild. Powers of right, powers of gift, powers of office, Powers to loose and bind, lift and lower, bless and ban. Amb. Hath she not yet those powers, my Lord? Hild. Nay, nay, and never shall until she may Enforce those powers, by other stronger powers. Abbeys, Bishoprics, Priesthoods, whose are these? Peter’s or CÆsar’s? Gregory’s or Henry’s? Amb. The king saith not, my lord. Hild. Tell Henry, our undutiful son, so soon As he doth show his fealty to the Church, By rendering up to her those pristine gifts Of benefice, and giveth to her hands, What unto her belongs, so soon will she Grant him her blessing. Tell him, mighty Peter, Christ’s Vicar and ambassador of God Speaketh by me, the seventh Gregory, Calling unto him to do my will, Or dread my curse. Amb. Yea, my Lord. Hild. Tell him that He who makes and unmakes, Lifts and lowers, thrones and dethrones, Speaks by me. [Exit Ambassadors, Cardinals and Peter. Page. The Countess of Canossa awaits without, my Lord. Hild. Show her within.
Enter Beatrice. Hild. My gentle Countess, saintly Beatrice, Welcome to my first royalty of Heaven. Thou comest to me as cometh the evening star After the heat and turmoil of the day, Shedding the beauty of thy womanliness On my rude cares. How fares Canossa? Beat. O, Hildebrand, I come to thee no star, But rather as a brook to some great river, I flee me to the succor of thy presence. Hild. Doth he so use thee, our one flower of women? The brute, the beast, hath he maltreated thee? Beat. Nay, not that yet, but leagues him, I much fear, With that mad King of Germany. Hild. Henry, agen! Wait a little yet, we’ll heal that ulcer. Beat. You know poor Bishop Gudrun, he is dead. Hild. Nay, when died he? He was a goodly priest. But scarce a zealous pastor. So he’s gone? Beat. When I would come to thee to fill his place, Canossa, with a loud and brutal laugh, Says, nay, the Emperor must fill the chair And at his prayer the licentious Prince hath sent One of his courtiers, some rude, worldly man, To fill the benefice. He laughs at thee, And puts thy new reforms to open scorn. Hild. Wait, sweet Beatrice, water not thy face And weaken not my heart with thy sad tears. Canossa knoweth not he hath an enemy More deadly than he fears, who is a devil. Did I but let him loose and he would sweep Earth and Italy clear of such Canossas. O Beatrice, this is a world of woes, And I being many men have many woes, I climb so many hills my feet grow weary;
Now, I’m a king and fain would rule this earth, Now am a saint and fain would purge its ills, Now am a priest and fain would throttle its wills, Again the man with all a man’s desire To feel and hate and love as other men. O Beatrice, I would I were deep heaven To wear so pure a star upon my breast. When I see thee, this world with all its cares, Its hard ambitions, hates and hellish battles, Doth vanish past, like day at evening’s hour, When only sweet thoughts stay. Must go so soon? Beat. Yea, My Lord, but I will come again. Enter an Abbot and several Monks dragging an old man with a long beard, who is accused of witchcraft. The Abbot and Monks fall on their faces. The old man stands. Hild. Stand! (They all stand up trembling.) Who be this? Ab. Most Holy Pope, Vicar of Christ, Lord of the Church, Keeper of the Keys;— Hild. Nay. Make thy speech brief! Ab. Most Holy,—that is to say, we are accursed. Hild. Even so. Ye look it. Proceed! Monks. Yea! yea! um! um! Ab. Yea, Most Holy, we be much accursed by reason of yon cursed—(The old man takes out some tablets and seating himself on the floor proceeds to calculate.) Ab. Yon, yon— Hild. Say on, Sirrah! Accursed? hast lost thy tongue? (Abbot and Monks all groan.) Speak on or means shall be found to make thee! Ab. Nay, nay, Most Holy! He be cursing us now wi’ his deviltries. I may not mention his name because of the blight. Wilt thou not bless me so that I may proceed unharmed?
Hild. (Makes the sign of the cross.) Yea, ’tis done. Proceed! Ab. (Growing bolder.) Yon cursed dog of a sorcerer hath bewitched us all. Monks. Yea, yea, Most Holy. Hild. He hath then but little to do. Ab. Nay, Most Holy, he hath done much. Hild. (To Wiz.) Stand up! (The wizard remains sitting, gazes at Hild., then at Monks, then returns to his calculations.) Hild. Wilt thou stand up? (To Monks) Make him! Ab. and Monks. Nay, nay, he be making devils wheels at us now, even now we be dead men. (The old man finishes his calculation, then rises slowly and approaches Hild.) Hast thou sent for me? Hild. Who art thou? Wiz. I am the centre, Macro, acro, Magister, ha! ha! ha! Hild. (To Ab.) What hath he done? Ab. Oh, Oh, Most Holy, everything. Hild. Name his offence. Ab. He hath lamed Brother Benedict, rheumed Brother Isaac, physiced Brother Petrice, hath slain Brothers Wildert, Gebert an’ Andrice, hath tied us all up by the heels to the devil, an’ hath bewitched the whole convent. Hild. (To Wiz.) Hast done this? Wiz. Hast done what? mensa, mensae, mensae, ha! ha! ha! (Sits down and proceeds to make angles and circles.) Ab. He be ever like this, Most Holy, as thou seest. Hild. Will he not understand? I would know his manner of thought. Ab. It is by reason of his magic and his great age, Most Holy.
Hild. How old be he? Ab. Some say one thousand, some five hundred, but the most three hundred and fifty years, Most Holy. Hild. Nay! How do you converse with him? Ab. We hang him by the thumbs till he answer that be one way. Wiz. (Shakes his fist at Ab.) Macro, acro, sacro, ha, ha, ha. Hild. This man be mad. Wiz. Yea, all mad, mad, prayers, fasts, prayers, saints, tinkle, tinkle, all mad, yea, they are all mad, acro, macro, I am the centre, hear me. Hild. Didst thou bewitch these? (Pointing at Abbot and Monks.) Wiz. Ha! ha! All swine, all swine. Hild. Dost thou hear me? Wiz. Ha, ha, three fat, three lean, one ascragged, antimonium a portion, nutgalls two portions, soak till midnight and go to couch with much fasting. Wouldst thou more? Ab. Thou seest, Most Holy, he hath a devil. This same did slay three of our brothers with his devil’s antimonium or some such potion. Wiz. They did desire to be fat. I did but potion them. ’Twere not my fault that they died of over-feeding. Hild. Antimonium? Where didst thou get thy use for such a potion? Wiz. By watching of the swine at their feeding. Some of this did by chance get mixed with their provender, and those that did eat of it grew quickly corpulent, and I,—thought me— Hild. ’Twould suit the monks? Wiz. Yea, but they overfed— Hild. And died?
Wiz. Yea. Hild. But these others—they accuse thee of their disorders. Wiz. (To Monks.) Feed less, drink less, toil more, sleep less. Go not with the women, an your curse will leave you, ha, ha. Ab. Nay, he hath a devil. We be church’s men. Hild. Ye look it, what else doth he? Ab. He maketh magic. He hath a devil’s wheel and he hath blasphemed saying he knoweth how many times the spoke of a wheel goeth to make the rim, thus meddling with matters abhorred. More, he saith the world be a ball, an floateth on nothing, the which we know to be a foul lie, seeing the Fathers have taught it be flat and standing on the foundations with Hell beneath. Hild. (To Wiz.) Be this true? Wiz. Yea, I am Magister, know all, cure all. Hild. Canst thou cure disease? Wiz. What wouldst thou have? Hast thou a flux, a frenzy, an evil eye, a gnawing of the tooth, a rheum, a discord, a gravel, a dysentry, a dropsy, a nightmare, an I can cure thee? The heart of a hen, the eye of a dragon, the tooth of a snake, the nose of a beetle caught twixt dusk and sunrise, all be a preventative agenst mala, medicanta. Yea, for all frenzies, camel’s brain an gall, rennet of seal, spittle of crocodile, an blood of turtle, taken with much prayer be certain remedies. Hild. Indeed, of a verity, man thou art much accursed with knowledge. Wiz. Ha, ha. Wouldst try me? Hild. Nay, I be well, and thou sayest this earth be a sphere? Wiz. Yea, ’tis truth. See here.
Hild. And it floateth on nothing? Wiz. Yea, yea, wouldst thou not learn? Wouldst thou not listen? Hild. Ha. Ab. Thou seest he hath a devil. He honoureth not even thee, Most Holy. Wiz. (To Hild.) Wilt thou not listen? Art thou also as these fools? An age of fools! An age of fools! Macro, macro, I am the centre. (Falls to calculating anew.) Hild. Peace, peace, Sirrah, I would hear thee agen on this strange matter. Thou wilt stay here. (To the Ab. and Monks.) And ye back to your monastery, and do as he saith, feed less, drink less, toil more, sleep less, and go not with the women, and I will remove your curse. Now begone! Ab. and Monks. (Bowing out.) O holy father, we be much accursed! Wiz. (Shakes his fist at them.) Acro, macro. (They flee in great terror.) Enter Peter. Pet. More woes, more woes, more woes, another woman! (Enter Page.) A strange woman would see your Holiness. (Enter Catherine wrapt in a cloak. She advances and throws the cloak off.) Hild. Catherine! Cath. Hildebrand! Hild. ’Tis thou! Cath. Yea, my Lord. Thy wife! (Kneeling at his feet.) O, holy Father, by all the love that once United our two hearts, I plead with thee, Have mercy on the daughter of thy love. Hild. My daughter! nay, Woman, not so, not so! Cath. Yea, I have sought thee out these many years,
Did track thee to thy monastery then here. O save thy daughter, mighty Hildebrand. Hild. (Turns and covers himself with his cloak.) O Woman, Woman, I know thee not. Away! I know not wife save only Holy Church. Pet. Away! away! cursed Woman, away! Presume not on Christ’s Vicar, the great Pope, The father of his people and the world. Cath. O me! accursed me! I come not here To curse thee, nor to bless, nor yet presume To dare pollute thy state by name of husband. ’Tis only but a common, human word Belonging to the poor ones of this world:— But to beseech the Holy Pope of Rome To cover with corner of his mercy’s mantle The daughter of his loins. Hild. O, Peter, Peter, take this woman away. Pet. Begone Woman. Thou art sacrilegious. Cath. Nay, spurn me not, she is my only daughter, I pray thee help her, ’tis a little thing, For thee who hath so much of worldly power, To lift thy hand and by a single word Restore her happiness. Hild. O Woman, what would’st thou ask? Cath. She is our daughter, awful Hildebrand, Married short time unto that goodly priest Gerbhert, of St. Amercia, at Milan. Hild. O, God! O, God! Cath. He is a holy clerk, well bred in orders, Of good repute among his loving people, Who look up to him as their Father in God, Dwelling among them as the beckoning hand Leading to heaven. Hild. O, God! O, merciful God!
Cath. They have a little babe, a sweet, wee mite Just come from Heaven. Pet. Hence, Scorpion, know ye not this is the Holy Father? Cath. Remove this curse, those terrible monks have placed Upon his priesthood. Hild. O Woman, I cannot, I cannot. Cath. By all our former love! They cannot part! He holds her as the apple of his eye, She sees in him the man that God hath given. Remove this awful curse. Hild. Woman, thou speakest to a columned stone, I am a marble. If I have a heart, Thou’lt hear it beating, rock within this rock, Thou art a sea that beatest my sides in vain. Cath. Do I hear thee aright? Thou art adamant Unto this piteous pleading of my heart, Thou sendest thine only daughter, our sweet child, Out into defenceless misery, breakest her heart. Unnatural, unnatural, unnatural! It seems but yesternight they said good-bye, And now she sits and rocks her child and saith Over and over agen its father’s name. Pet. Go, Woman, he is dead to thee and thine. Hast thou no pity? Hast thou not one sigh For this thy work? (Hildebrand stands silently with his back to her, his cloak wrapt about his face.) Cath. Hast thou no pity? By all our past, one word, One parting word. Pet. Thou speakest to a stone. Go! Cath. (Goes out wringing her hands.) O, Agony, O Misery, Blackness, Hell, There’s no hope now.
Enter the Queen and an Attendant. Att. This way, Your Majesty. Queen. You speak me, majesty. I am no Queen, The lowest woman in this mighty realm, Reigning in some humble herdsman’s heart, Might top my queenship. O Henry, Henry, What is there in my face, my form, my spirit, That you should scorn me? Hath my essence changed, Since by the holy altar facing Heaven We plighted wedding troth; to less and less, That you should hate me? (Enter Bishop of Bamburg.) My Lord Bishop! (Kneels.) Bam. (Lifting her.) Nay, humble not thy lonely majesty, Thy stately womanliness, most noble Margaret, By such poor acts. Queen. O, Bamburg, be my angel, my good guide, Leading me by roads to Henry’s favour. Bring back his heart to its one-time allegiance, And make earth’s springtime laugh for me once more. Bam. Nought in all my bishopric hath grieved me Like this strange act of Henry’s. I have spoke him Happily in all save only this. Patience, my Lady, patience, look to Heaven. Perchance some day he’ll know thy noble heart. Queen. O, Bamburg, as the queen of this great realm, More sacred, as the mother of his child, I beg you get me audience. Did I plead, His heart might soften. Bam. Madam, thy wishes are to me commands, I fear me much the issue in his mood, But be my head the penalty, I will bring You to him. [Exit both. [Curtain.
SCENE III.—An Audience Room in the Castle. Enter Attendant. Enter Henry in haste, with Gilbert a Lord. Hen. Now by my crown, I’ll harry those villains out. (To the Page.) Quick, wine! (To Gilbert.]) You say this news be true. This Saxon Rodulph, would pluck Henry down, And wear his Empery. Ha, this likes me well! Gil. ’Tis said, Your Majesty, the Saxon towns Have all revolted. Hen. And Rudolph leads them! Enter Bamburg. Well, Bamburg, have you heard the latest news? The North’s revolted. Rodulph heads the Saxons To conquer Germany and take my crown, And on it all, this bold, insulting letter, Reads me a lesson from His Holiness, Yon arrogant priest, the scheming Pope of Rome. Bam. Henry, as your father’s oldest friend, As your most faithful subject I would plead, Be not o’er hasty in this sudden business. Hen. Bamburg, I am sick of being a child, You drive me mad by your pacific measures. While you are dallying, they will ride me down With squadrons and with curses. Nay, no more! I’ll ride me north and show mine enemies I’ll bring yon Rodulph’s head upon a pike-pole. Bam. What of this Roman message? Hen. Call in the messengers. (Enter a Cardinal and a Roman bishop.) (To Ambs.) Go you to Rome? Card. Yea, Your Majesty. Hen. Go, tell your master, if he be the Pope That I am Emperor, who can lift him down. Tell him, in spiritual matters, Henry bows To his opinion, in matters temporal, never! This is my answer, safe speed you Romewards. [Exit Ambassadors.
Bam. Your Majesty, before you go will see But one more suppliant. Hen. Nay, Bamburg, nay not now, I’m hurried. Bam. By my love, I beseech you! Hen. Is it so urgent? Well, be hasty Bamburg. My troops await me, and my sword-arm aches To hack yon Rodulph. (Enter Queen veiled.) Who be this? Bam. One who deserves your patience and your love, If you love aught on earth, proud Henry. Go you not forth to battle with your foes Till you have made your spirit’s peace with her, Your realm’s Queen, the mother of your child. Hen. Bamburg, Bamburg, you trifle with my kindness. This goes too far, know you that I am King! One word and I will hale you to a dungeon For this insult. Queen. Henry, my Lord, one word before you go. What have I done to gather all this hate? Bam. Your Majesty may sever my poor body, Mend you your love. Kill me, Henry, but Murder not by scorn, the noblest love That soul hath nourished. By these wintry hairs, Though thou dost slay me, I will tell thee true By this one act thou dost unking thyself. Hen. No more, by heaven, no more, I know her not. When will my subjects treat me less the child? I am no ward now, and I ever hated This foolish, enforced marriage. Let her Majesty Get to some retirement. She demeans Herself by these forced meetings. [Exit. Queen. O Bamburg, I have lowered my queenliness And cheapened my womanhood. I will no more. Take me away. [Curtain.
SCENE IV.—A monastery near Milan. Night. Enter two monks, Brun, a fat little monk, and Wast, a tall, lean one, with an extremely ugly face. Brun. How he doth take on, this new Friar Gerbhert. I had not thought a man would lose his appetite for any woman. Wast. Ah, Brun, you gluttonous men know not of love. Such dangerous passions are beyond thy ken, lacking the attractive, the magnetic, you descend to lower pleasures. Now look on me a victim to woman’s fancy. Within those walls I find a haven from woman’s importunities. Brun. Verily, Brother, thou must have slain hearts. Wast. It was my daily sorrow, so many beauties sought me. I could not walk the streets, but I were pestered. It did sorrow me much, I could not pity all the passions I awoke, so fled me here, sacrificing my prospects, my youth, my person, rather than light fires I could not quench. (Eyeing himself in a metal hand-mirror.) Alas, alas, Brun, my beauty falleth off sadly of late. Brun. Yea, thou hast a haggard cast to thy looks. It wonders me much where all thy provender goeth, it doth thee so little service. Wast. Ah, Brun, Brun, so many broken hearts, so many tender reminiscences. But thou canst not touch my feelings. Yea, Brun, didst thou but know the former dignity, the port, the carriage of my person; the flash, the majesty of my eye; the symmetry, the moulding of my form; thou wouldst but marvel at this ruin I am. Brun. I doubt it not old Sucker, but let not thy former beauty fret thy present comliness out o’ countenance. Wast. Nay Brother, I will so endeavor, but I am ever on the tremble lest some one of those former victims, in cruel desperation maddened, may find me here and seize my person. Brun, wilt thou protect me in such extremity, wilt thou, Brother?
Brun. Yea, that I will, thou Wreck of former perfection. If any misguided person of that unfortunate sex be so seized by distraction as to make formidable attack upon thy classic person, she doth so on her peril, I promise thee, old much-afflicted, my hand upon it. Be the bottle finished? (A knocking is heard without.) Wast. What be that sound? ’Tis she, ’tis she, at last! O me, O me, what will I do? (Gets behind Brun.) Brun! Brother! wilt thou protect me? Brun. Confusion take thee, Wast, now be a man. Wast. Yea, yea, I be a man, that be my sorrow, ah, oh, what sh—all I do? (Tries to hide himself in his cowl.) Enter other monks in great confusion. All. What be that noise? what be th—at no—ise? One M. (Peers through the wicket and starts back in horror.) ’Tis a—oh blessed Peter, ’tis a woman! All. What shall we do? O blessed Peter! what shall we do? Wast. I am undone, undone, my fatal beauty assails me even here. Brun. Wast, quit thy folly, go close to the gate and question her wants. Wast. Not me, not me, not for all heaven’s riches. All M’s. Nay, nay, let her not in. (Knocking continues.) Let us pray, Brothers, let us pray. (All huddle together.) Brun. Then if ye will not, then I must ere the Abbot comes. Monks fleeing. Nay, nay, let her not in, a woman, a woman, a woman! [Enter Abbot.
Abb. Stop, Fools! (All stop.) Be it the Devil at your heels, ye flee so quickly? All M’s. A woman, a woman! (Exit monks.) Abb. (To Brun.) Open the gate. (Brun opens gate.—Enter Margaret, worn by illness and starvation.) Abb. Woman, what want you here? Marg. I want my husband. (At the back of the stage, in a dimly-lit cell, behind a grating, Gerbhert is seen kneeling. He rises, at sound of Margaret’s voice, a Monk holds a crucifix before him and he sinks back.) Abb. Whom do you call by so profane a title within these holy walls? Marg. My husband, Gerbhert, vicar at Milan. O let me see him, our little one is dying. Where doth he linger aliened from his home? (Gerbhert comes forward again, the Monk lifts the crucifix and he goes back wringing his hands.) Abb. This is his home, he knows no wife nor children, You must go hence. Marg. If I called out unto these barren walls And had they but a heart to hear my prayer, Beneath their stony hardness they would open To let me see him. Abb. You must go forth, you blaspheme these pure precincts. Woman, go. Marg. Nay, drive me not forth, O holy Abbot, By all you love, revere and hope on earth, Drive me not forth, tear down this hideous wall That hides me from my husband, let him know, ’Tis only for a little, little while, Did he but know our little one was ill, He’d hasten in the first impulse of sorrow, At its slight cry, he’d be all shook with pity, And now its dying. Gerbhert! Gerbhert! come! Where are you Gerbhert?
Abb. You must go hence, or I will force you hence. Marg. I have no soul to curse you, your own soul Be its own Hell for this unnaturalness. [Goes out. I come, my fatherless one, to die with thee. To die with thee. (Gerbhert bounds forth.) Gerb. Margaret! (Shakes the grating.) Margaret! (The Monk raises the crucifix, and Gerbhert follows it slowly out.) [Curtain. Page. An Ambassador waits without, your Holiness. Hild. From whence? Germany? Page. Yea, my Lord. Hild. Ha, now, the tide went out, the tide comes in. ’Tis but the spray to mine own thunders. Now, we’ll hear his answer to the Papal Curse. Pet. Wilt thou receive a message from one accursed? He is no king, no ruler any more. This is no embassy. Hild. Perchance, it may be prayer for pardon. Henry knoweth by this the power of Hildebrand. Page. My Lord, it be but a rude petitioner hath come. He tells no beads, nor maketh any prayers, But rather stamps an’ mutters, raves an’ swears, And sendeth Rome an’ all her cardinals To Hell twice every minute. Pet. Hale him to prison, the loud, blaspheming hound, The damp of some rock cell would bring him round To proper reverence for thy holy office, He may intend a murder on thy person, Let him not in.
Hild. Nay, but I will. Like master, like his dog, I fain would see the issue of this cursing. Yea, I would see this German foam at mouth, Fear not, I’ll match him, call the Cardinals in. (Exit Page. Enter Cardinals, who stand behind the Pope.) (Enter the page, followed by the German Ambassador, who remains standing.) Hild. (To Cardinals.) On your lives keep peace whatever he doth do. Leave him to me. (To the Ambassador.) Kneel! Amb. Nay, I’ll not kneel to thee or other man Till I have said my message. A Card. Kneel, impious Man, ’tis the Lord Pope. Pet. Hale him out, German Dog, Blasphemer, He hath insulted the Holy Father. Amb. (Draws.) Come on ye cowardly Monks, I scorn ye all, Were he a king I’d bow my knee to him, An Emperor, an’ I might buss his hand, But only Pope, why popes have bribed me vain To slay your betters. Hild. Silence: am I Pope indeed, why blame this man, When ye, obedient, insult me with your clamors. (To the Amb.) Hail you from Germany? Amb. I do, proud Priest, my name is Wolf of Bamburg, Cradled in a nest that ne’er knew fear, Bred of a breed that hath a joy of killing. ’Tis not a monk would make me tremble here. My time is short, I would repeat my message. Hild. What be thy message? Amb. ’Tis to thee, proud Priest, an’ it doth come from Henry. Hild. Speak! Amb. Henry of Germany, whom in thine insolence,
Thou cursedst with thy foulest blasphemies, Sendeth me, Wolf of Bamburg, unto thee, To hurl thine arrogant curses in thy face, And tell thee thou art no pope but a damned priest, Who stolest thy popedom. Pet. Hale him out, tear him to pieces. (A great clamor rises. The Cardinals would attack him.) Hild. Silence! on your lives! This man is mine! (To Wolf.) Speak on! Amb. He further saith to thee, thou bastard Pope, As Emperor of Rome, come down, come down! And leave that chair thou foully hast usurped, And I his servant, say to thee, come down! All Cards. Devil! German Dog! Tear him to pieces! (All rush forward.) Hild. (Tears off his robe and throws it over the Ambassador.) Back! or fear my curse! Who strikes at that strikes me! All. Nay, this is a devil. Hild. Were he Satan himself, beneath that robe he were As sacred as God’s holiest angel! (To Amb.) Go Man and tell thy master, who is no king, That Gregory hath one single word for him, And that is pity. Let him ask his God To pardon him as I do pardon him. I lay no curse upon the innocent. When he comes penitent to me in tears I will receive him. Go! (Exit Amb.) (To Cardinals.) Have ye no reverence for Gregory that, Ye should revile revilings in this house? God’s ministers should ever be men of peace, And not a maddened rabble. As our Lord, In that last season of his great martyrdom, Bade holy Peter sheathe the angry sword, So I rebuke ye. Had he slain me here, You’d not have touched him! [Exit Cardinals.
Pet. Hildebrand, sometimes it thinketh me Thou hast a magic, thou art the strangest Pope Yet seen in Rome. That man, who came blaspheming, Went out your slave. Hild. Ah, Peter, know, we must meet fools with guile. ’Tis better to be subtle than be strong. I sometimes dream the greatest innocence Is but the mantle to the deepest guile, And men but stab the deeper when they smile. [Curtain. Hen. What is a king’s weak royalty to this Power That lifts the crowns from kings and plucks them down From earth-built majesties? I yesterday Who wore a crown and called me Emperor To these dominions, held a people’s fear, To bind or loose betwixt my hollow hands, Made and unmade, held life and death in fee, Made dukedoms tremble at my royal coming, And at my beck squadroned the earth with armies, Am at his word a lonely, outcast man, A stranger to the lordships of command, Holding less power than doth my meanest subject. Then did all eyes but follow at my glance, All hands lift to the twitching of my thumb. Did I but hate, a thousand scabbards clanged To do me vengeance. Had I a single longing, A myriad hearts trembled to beat my bidding. But now I am so mean earth’s very slaves Might pass me by, nor think to do me reverence. What is this one man’s Power, this mighty Will, That lifts its hand, saith suddenly yea or nay, And peoples forget their duty to their lords,
And nobles forfeit reverence for their kings And all of royalty’s golden splendor is wrecked And shattered like a rainbow in a storm! O Gregory, O Gregory, thou awful man, Didst thou but speak I might become a clod, Or weed or senseless turf beneath thy feet. Enter the Bishop of Bamburg and a noble. Hen. Come now and strip me, let my very life But follow my royalty. Bam. O, my poor Liege! Lord. Yea, they have left him lone enough indeed. Damn this Pope’s cursing. Hen. Why call me Liege? The king hath gone, my Lord. He went out yesterday when Gregory’s curse Filled all this precinct. I am only Henry, A leprous, palsied, outcast, damnÉd man. Where are my servants? Have they fled me too? Bam. They have, my Liege! Hen. Gregory thou mighty monster, what art thou? Thou art not God, for God at least is kind. Thou art not nature, its workings are too slow For such a sudden miracle. Why dost thou not Take even my sight and hearing? It ’mazes me Those be not fled. Yea, even my Taste and Smell, What blasphemous Ministers these that do my bidding Against thy mighty word. Take all, take all, And let me die. Bam. Sire, lose not your courage. Even yet, A few of us for love of Heaven and thee, Defy this haughty prelate. Shake at Rome Defiance of her curses. Though a million curs, With tail twixt legs flee at a bit of writing, Forget that they are men because one man, Who thinks him God, would shake with his poor thunders The cowards of Europe; know that there be yet
A few hearts left thee. Gregory takes thy crown, He hath not got thy manhood, that obeys The laws of thine own nature. Show this priest, This blasphemous usurper of our humanities, That he may strip the moss but leave the tree Of all thy kingship standing. Lord. Yea, my Liege, some swords be left thee yet. Hen. And ye still own me? Fear ye not this curse, That blacks the world, the very earth I stand on; Unkings me all, annuls my fatherhood, Blasts all mine organs, refts me from my kind. The very heaven must shut from me its light, The stars no more look kindly, Night no more Give me her holy balm, sweet, blessed sleep. No friend, nor child, nor wife, this drives me out Beyond the human. Say ye even yet That ye do own me? This doth much amaze me. Bam. We love thee yet and own thy majesty, And kneel to thy allegiance. Hen. If this were real, Henry’s heart could weep With human gladness, but ’tis merely fancy. You’d shrivel up like podshells were you men. The very ground I stand on is accursÈd. No more may flowers therefrom, but only thorns And noisesome weeds proceed. Away! away! Ere ye be cursÈd. Bam. He seemeth distracted. Lord. This curse doth lie full heavy of a truth. Damn that Pope, if I but get to Rome There’ll be two Popes. I’ll slice him i’ the middle. Yea, I’ll create a fleshy schism ’twill bother These damned, lewd priests to reckon. Bam. My Lord, great Henry, hearken to thy friend, ’Tis Bamburg, he who loved thee as a child. Dost know me?
Hen. It seemeth I know thee Bamburg, or ought to know, Did not this haze of Hell o’erweight me down. I thought thee fled. Why dost thou stand with me? Knowest thou not that I am one accursed? Bam. Hath nature no pity? Hen. Were it the Queen alone who fled I’d bear it. I never treated her as she deserved. She was too kind, I used her brutal, Bamburg, I used her brutal, she who was so kind. Her voice was soft, but this my heart forgot In that forced marriage. Had she fled alone I had not minded, but the ones I loved, The men I made and builded, raised them up, Who drank my cup, took honors from my hand, And made the heavens ring with their acclaims Were I victorious: that all these should melt Like some magician’s smoke at Gregory’s word; ’Tis monstrous; yea, so monstrous, that meseems The heavens be turned to iron and yon cold sun Be but a tearless socket turned upon me; And Pity and Mercy all those kindly ministers Fled from the universe where Henry stands, Yea, Bamburg, had the mighty Lord of all Such power of unrelenting as this Gregory, The very fountains of nature would dry up, The kindly elements refuse their office, And morn and even, noon and cooling night With blessed dews and sunlight, cease to be; Till earth would stand one shrivelled chaos under The pitiless heaven that looks on Henry now. Bam. ’Tis the Queen that we be come about my Liege, ’Tis she hath sent us. Hen. To mock my sorrow with false courtesies, To note my shame and carry to her ears My misery. O iron Ones, have ye No mercy left? Bam. Nay, nay, my Liege, curse not but hearken me,
The noble woman we call Germany’s Queen. Sendeth unto Henry, greeting thus: Though thou hast not an army thou hast love, Though thou hast not a subject, yet a king To her alone, her king of kingly men; Though thou art cursed she still will keep to thee. Hen. Oh Bamburg, this is worse than cursing, can kind Heaven Hold such a blessing for a wretch like Henry? Bam. It can and doth, Her Majesty waits without. Hen. O, Bamburg I cannot see her, her true love, Would so shame all my falseness all mine ill, It seems her love would slay me. [Enter Margaret. Marg. Henry! Hen. My Queen! (They embrace.) Gregory, O Gregory, where is thy curse? Marg. This is our child, look up, look up, my Liege, Thy subjects may desert thee, Heaven doth not. Hen. Gregory, O Gregory, where is thy curse? It seemed so heavy an hour ago that earth And very heaven were weighted with its murk, Yet now it lightens. I am a man agen. [Curtain. 1st M. By ’r Lady, t’was a rare sight, a rare sight, t’was never known afore, nor ever be agen in Europe. 2nd M. He comes agen this morn, ’tis three days since He’s stood i’ the courtyard suing Gregory’s favour. 1st M. The king of Europe! This be the Church’s hope, May every season send us a Pope. I must within ere Brother John doth make A fast which little fits my hunger’s constant ache.
2nd M. T’wixt heady wine an’ table well provide’, ’Tis a faring world till coming Eastertide. [Exit. Enter two Soldiers. 1st S. This Gregory hath given us such a sight As makes all Germany ashamed for. I’ll never more hold jealousy of kings. Better to bed upon old soaken straw An’ be a targe for pikepoles than be a king. 2nd S. He looked as though the whole world shot its darts On his bare forehead. 1st S. Yea, an’ his poor Queen, didst see her sue Upon her knees, to gain her lord’s admission. May such a sight ne’er greet mine eyes agen. 2nd S. See, now they come. It shames my soldierhood To see a king ensuffer such dishonour. He is no Pope would hold so black a malice, To pluck from hell. Let’s out. [Exit both. Enter Henry attired in rude clothes, bareheaded and barefooted, with a wisp of straw about his waist, and with him the Queen in black. Queen. This way my Lord, perchance his stony heart So beat upon by storming of our tears, May soften its adamant. Hen. ’Tis for Germany and thee, I do this penance, And for our sweet boy’s kingship, I, myself Am all so calloused o’er by utter spite Of too much curses showered by popes and fate, It cares me little. Let the world go wrack, The elements mingle in a loud confusion, The maddened seas batten the ruined lands, The forests shed their knotted limbs, the year Be now all mad November. I am but A wasted trunk whereon no brutish fate Can wreck its malice. I am so annulled Were all the devils of hell carnated popes, Thundering anathemas on my stricken head, T’would not appal me. I am come to this.
Queen. Thou wilt meet him fairly, thou wilt think Not on thy woes, but on thy dear son’s hopes. Hen. Fear not Margaret, meeting such a devil, Who thinketh him a God, but I’ll dissemble. I’m not the olden Henry that I was. Mine inward pride will make mine outward meeker, Subtility with subtility I’ll match To wipe out this dishonour. [Knocks at the gate. Enter Warder. Ward. Who be ye? Hen. Henry of Germany, whose November storms Have stript his Summer’s royalty. Ward. What would you within, Henry of Germany? Hen. Knowest thou not, O Man, I am a King, Though crownless, in these bleak, inclement times, And this my sorrowful Queen. Wouldst thou not Do her meet reverence? Ward. We know no King but the Holy Pope of Rome. Hen. I seek his presence. These three pitiless days, All unavailing I have battered here Humbling my royalty to his stern commands. Were these gates less stony they would open. Queen. O, Warder, mercy! Pray the mighty Pope, A moment’s audience. I am a stricken woman, And this my husband, who, once called a King Now doffs his kingship, garbed in penitence. Hath he no pity? Ward. His Holiness hath harkened to thy suit, And, be thou penitent, would pardon thee, These be my orders, pass you now within. [Opens gate. Queen. Now, blessed be Heaven. Henry sink thy wrongs In thy son’s future. Hen. Sink my wrongs? They have sunk so low, That lower I cannot. Heaven but grant me space Till I avenge me. [Exit both.
(Rise inner curtain.) A chapel in the castle. Enter Hildebrand attended by Cardinals. Enter Beatrice and her train. Enter Henry and the Queen as before. The Queen kneels. Henry stands. Queen (to Hen.) Kneel! kneel! or all is lost. Hild. Kneel; proud Man, to Heaven. Hen. Yea, I will kneel to Heaven (kneels), (aside) but not to thee. Hild. Henry of Germany, Usurper, know that thus Doth Heaven chasten holy Church’s foes, Not in hate or malice, but in love, That showing earth more perilous, Heaven be safe, Because of thy disloyalty to the Church, Usurping those her ancient, holy rights, Not holding thy kingship as given from her hand, Hath angry Heaven stripped thee of thy crown, Thy people and thy sceptre, rendering thee The scornÉd of the meanest outcast wretch That hugs his rags in human wretchedness, Abhorr’d and despised of those who once Courted thy favour. Take this cruel lesson Home to the prideful chambers of thy heart, And know kings henceforth but as mortal men, Their power ephemera of a summer day, Be they not fief to Heaven. Be thy penitence Sincere in this dread, humble hour of thine Thou wilt become the vassal of high Heaven, Mending thy future from thy sinful past. Hen. (aside) Great God! am I a King? What is a King? Is he a dog to dare be spoken thus? Queen. (aside.) Henry, for the love of Germany, Me, and thy child, keep but thy patience now. (To Hild.) O, Holy Father, curb thine awful anger, Remove this curse that weighteth Henry down, Makes him a fearful leper to his kind, Restore his people’s favour, thou hast the power, And thou wilt do it.
Hild. Madam, thou true daughter of the Church, Hath this man used thee well that thou shouldst sue For him our favour? Hath he not been false To thee, to Germany and Holy Church? Thou art a woman, use a woman’s art, Break his presumption, soften his rude heart, And we will soften ours. Meantime, to thee, [To Henry. I would despatch my duty as high Pope O’er my poor people, in this woeful world. Know you, Henry of Germany, once a King, But now a suppliant outcast at my feet, Abandoned, abhorred of all true christian men, The scorn alike of lowly and of high. Know you I would be merciful a little. For this cause I will now come down, come down, As you through yours once blasphemously demanded, From out my holy chair of sainted Peter, And be like you, a single, naked man, Leaving my cause with yours to mighty Heaven. Cards. O, noble soul: O, noble princely heart. An Abbot. Base Prince, base Prince, ’tis more than thou deservest. Hild. Know, therefore, now, in presence of these men, Members immaculate, of Holy Church, That thou, through thy base agents and by mouth, Didst charge me, Gregory, Prince of God on earth, And Vicar of the mighty risen Christ, With crimes unworthy of my holy state, Heinous and awful, so hideous in their sound, That they were better nameless, the tongue would fail To use its office, giving them to the air. Know, furthermore, that I in my high office, Have placed thee under ban of Holy Church, Shut out, abhorred and excommunicate, Because of sins committed at thy hand, Abhorrent and accursed in their nature, Of which, God knows, I have the truest witness.
(Goes to an altar and taking a consecrated wafer, returns with it in his hand.) Now, Henry of Germany, men may lie, And even Popes be sinful, flesh is frail; But Heaven at last will judge betwixt us two. (Raising the wafer. The Cardinals all draw back in fear.) If I be liar in the smallest part, Deceitful or malicious in that judgment, Wherewith I have judged thee, heaping crimes Unspeakable and abhorrent on thy head, May listening Heaven which is only just, Strike me, impious, with its awful thunders While I eat this. [Breaks the wafer in two and eats half. A cry of wonder comes from the Cardinals. There ensues a pause of a few seconds, then he holds out the broken wafer to Henry. Henry of Germany, wilt thou do the same? Hen. (Starts back in confusion and horror.) Nay, nay, ’tis impious! ’tis impious! Cards. Guilty, guilty! Hen. (Aside.) What influence be this I fight against? This devil doth ever place me in the wrong. Hild. Henry of Germany, wilt thou perform the same And leave thine innocence to the power of Heaven? Hen. (Stands boldly up and confronts Hild.) Most mighty Hildebrand, Prelate of Holy Rome, Though to refuse thy gage be to acknowledge His consciousness of human frailty, Henry of Germany, whate’er his sins, Hath too much sense of Heaven’s mighty justice To desecrate the eternal bending Ear By such blasphemings. I am no priest of God, I am no Pope, august, infallible, But only a weak and fallible sinning man, As Heaven knoweth. But in this grave matter, If thou be right and I be wholly wrong,
Heaven knoweth already without such dread presumption. ’Tis not for Church but men you judge this issue, Hence, I demand a larger audience, Tribunal more public than these witnesses, Impartial, unprejudiced toward my wrongs, So be I judged, it be not in a corner. Meanwhile, if I have erred, in my new kingship In word or deed against thy holy office Here as a faithful son of holy Church By that great love I bear for Germany, By that dread duty I owe my wife and child, I crave thy pardon and beseech thy blessing. [Kneels. Hild. Henry of Germany, thou standest now, Rebuked of Heaven before the eyes of men. As I had power to place thee under ban, Alienate from holy Church and men, So I withdraw that ban from off thee now. Arise, my Son, in thy new penitence, The Church commands thee, rise, and go in peace. Henry stands. The Pope and the Cardinals pass out. Hen. ’Tis off! ’tis off, I am a man once more. Out! out! let us without! I cannot breathe In these damned walls! [Curtain. Marg. O Gerbhert! Gerbhert! in what living stone Are you entombed, dead to our sorrow now? Ah, my poor Baby, fatherless, fatherless, now. Dying! dying! Like a pallid candle, I watch your little spark to less and less Go slowly deathwards. Hark! I hear a step, Hush your moans, my Babe. Was it your cry? Or but the wind, the icy, winter wind, The cruel midnight, eating with icy tooth The hearts of mortals?
Enter Ariald. Ar. Margaret, I have come! Marg. Yea, so have Winter, Misery, Despair and Death, Your kindlier brothers. Hunger may be gaunt, But he is honest. Death be terrible, But he hath mercy on the pinchÉd cheek And cruel, tortured heart; but who art thou? Ar. Knowest me not, Margaret? Marg. I know the Pope, who is a monster stone That all the world like some poor maddened sea, Might beat against and break and break in vain; I know earth’s misery, its inhuman silence, Where gaunt and shadowy eyes glare round and watch The slow, brute process nearer, day by day Of hunger gnawing at the walls of life; But thee I know not, thou art far too dread For my poor knowledge. When I see thy face This earth doth seem a hell and God a devil. Ar. Margaret, forswear this maddened mood. Catherine, your mother killed herself, By her own folly, hoping against hope. Bethink you of your child. You murder it In killing my poor hopes. Give me thy love, And life to thy sweet babe, be not so cruel, You forced me to this, I would not have stirred One finger to molest you or your child, Had you not by your beauty raised in me A longing for to own you, call you mine. Gerbhert never loved as I have loved, It eats me like a wasting all these years. Had I been Gerbhert, master of your love, And this my child, I would have fought the world, Ere I’d have left you, dared both Hell and Heaven, Rather than let one furrow groove your cheek, One sorrow rack your soul. O Margaret, Margaret, Say but the word, that I may save thy child,
Give me the right to fan that poor flame back, And thine old beauty to its former glow. Marg. Blackness! blackness! I grope! I grope! I grope! Forgive me, Heaven, forgive me! There is no Heaven! There is no God! The universe one cave, Where I, a blinded bat do beat my wings In wounded darkness. O my child, my child! Some one must save thee! Ar. I am the only answer to thy prayer, If there’s a God, he speaks to thee through me, Margaret, Margaret, thou wilt come with me. Marg. What shall I do? Is there no other voice? Ar. Yea, thou wilt come. Thou wilt forget all this, In future happiness. Come, my Margaret! (Margaret rises to her feet as if to go with him, then stops.) Ar. Nay, nay, I am thine answer, God saith yea, to this. Marg. O God! O God! (To Ariald.) Thou hast thine answer now! Ar. Margaret! Marg. God sends thine answer now. My babe is dead! (Falls heavily to the ground.) (Ariald steals out.) Ar. Beaten, beaten, beaten at the last! I almost believe me, even evil me, There is a God! [Curtain. 1st O. This is the final chance for Germany. Be Henry now defeated on this field, He loses empire, Rodulph holds the west. 2nd O. Woe with poor Germany, her lands lie waste, Her cities either sacked or armÉd forts, Withstand the common foe; her King outcast, Battles for his rule with his own vassals.
(Enter Henry with a few knights.) Hen. This way, this way, the enemy press back, One struggle now for Germany and my crown. (All pass out. Enter Wolf of Hamburg, with the head of Rodulph.) Wolf. Ha, ha, thou thing that wert a pope’s retainer, Roll there the nonce an’ mix thee with the dust, Thou that dared a king’s prerogatives. (Re-enter Henry.) Wolf. Victory! Sire; victory! Hen. How now? Wolf. I bring thee not thy crown, but rather the head That would have worn it. Knowest the face? Hen. Rodulph! Wolf. Even so, his army be repulsed, And Germany is thine to rule once more. (Enter Soldiers.) Hen. Good Lords and Generals, Fellow-countrymen, The enemy to all our peace is dead, His army routed and the battle ours, The God of battles now hath smiled our way, We will henceforth resume our royal sway. See that our pardon be proclaimÉd wide To all who lay down arms or join our ranks. Meantime we bury this defeated rebel And with him memory of this evil time, Then hence to Rome to make our empery strong. Know henceforth Lords and Generals, Henry stands The champion of Europe’s civil rights, The friend of liberty and trampled man. Nor shall this sword be sheathed till Germany And Italy, yea, all of Europe’s soil Be freed from sway of proud, pretentious priests, And peace, humanity and freedom reign. [Curtain.
ACT IV. SCENE I.—(A fortress near Milan, where Gregory is in exile. Enter Margaret, crazed, with her dead babe in her arms.) Marg. They would have stopped me, but my love’s good cunning Did cheat them all. O, my sweet, waxen Babe, The Holy Father, he will tell me true, An’ make thee smile agen, thou art not dead, They lie who say thou’rt dead. Here cometh one Enter Hild. much older looking, accompanied by Peter. Who hath a holy face, he’ll speak for me Unto the Pope to make thee smile agen. Hild. Nay, Peter, they may rail and rail at me, Strip all my wealth and make them fifty Popes, They will not shake me. Pet. Gregory, Gregory, ponder well thine answer, Remember, if thou art the real Pope, Thou art not in Rome. Hild. Wherever I am, Rome is! They may drive Me into farthest banishment, they but put God’s holiness from out their precincts. I am Rome! Marg. Good Father. Pet. Woman, what wantest thou here? Hild. Drive her not out, Peter, see, her reason Like me from my high Papacy, is exiled From her poor body. I would speak with her. Sorrow and defeat make men more kindly. (To Margaret.) Daughter, wouldst thou speak a word with me? Marg. Sir, I would see the Pope, but his attendants Would drive me out, an’ my sweet baby here. They say he’s dead an’ he will smile no more, ’Tis but because that terrible Pope had laid His curse on us my babe will never smile. Hild. Poor Girl, thy child is dead.
Marg. Nay, nay, ’tis only this dread awful curse. You are a kind old man, you’ll go with me, And plead with me unto that terrible Pope, And make him take this curse from off our lives, An’ make my baby smile. Hild. What curse, my daughter? Marg. Take me but to him, I will tell it all, But here my mind forsakes me, someone said I was his daughter, but they must have lied. God would not make a father so unkind To curse his only daughter, kill her joy, And make her baby like my baby here. Hild. O God, O God, it cannot, cannot be! A mist seems growing up before mine eyes! Peter, Peter, this is mine own daughter. Pet. Yea, she is distract. These women ever Do come betwixt us and our sight of heaven. Hild. My Daughter, know thy father. I am the Pope. Marg. Nay, nay, but thou art kindly, hast no heart To lay a winter like is laid on me? Hild. Nay, Daughter, I am he, that awful man, I am Pope Gregory. Marg. Then if you be, take off this hideous curse, Make my babe laugh and crow and stuff his hands In rosy mouth, and speak his father’s name, And he will come. They say thou hast God’s ear, And He will do it. Hild. O Peter, Peter, this would break my heart Were I but human. Pet. Send her away. Thou canst do her no good, The child is dead, and she hath lost her reason. Much must be suffered here that good may come. Send her away. Hild. Nay, Peter, I have worked full o’er enough For Holy Church, this much God asked of me,
He did not make me butcher to my child. Hildebrand in sorrow finds a heart. Out, out thou cruel man, for one short hour Let me forget the Pope and be a father. [Exit Peter. Marg. Holy Father, make my baby smile, And God will thank thee by a mother’s heart. Hild. Daughter, God will make thy baby smile, When thou and I and others like us smile, And we have put aside this earthly dross That weights our spirits down, in His Great Judgment. Marg. O, Father, thou art kind, and thou wilt do it, Thou hast all power, all heaven-given strength, To bless, to ban, to slay, to make alive: O bring my baby back to me again. Hild. Daughter, I am but a weak, despised old man, One poor enough in even this life’s powers To make him jealous o’ yon sweet, sleeping babe Whom the angel of death makes waxen in thine arms. Marg. O Father, tell me not that he is dead. Hild. Margaret, Margaret, this is not thy babe, But some sweet marbled mould of what he was. I know a bank where we will plant this blossom, And water it anew with our poor tears. Could I as easy bury my black griefs, And all the storm cloud passions of this life, God knows, I’d make me sexton to them all. Come, let us out. [Exit both. Enter Peter and a Bishop. Pet. He hath gone out with some mad woman but now, He gets more in his dotage day by day. I cannot move him, thou canst try thy power. Bish. If he would only come to terms with Henry, And patch this foolish quarrel, the Church is safe, And if not then— Pet. Then what?
Bish. He must be brought to make his deposition. Pet. He’d die first ere he would do either, Here he comes. Enter Hildebrand bearing the dead body of Margaret. ’Tis the mad woman. Hild. Come help me to lay her here. She was my daughter. Bish. Is his Holiness mad, that he uttereth thus, Such scandal ’gainst the Church’s dignity? Hild. Nay, rather found his reason for an hour, Like other men through earth’s humanities. Mine arrogance did dream I was above Men’s humble sorrows. See my soul rebuked. She bore it Peter till the first clod fell Upon yon little blossom, then she shook, And when it passed from sight her soul passed too. I fear me much we blunder out God’s truths, And mar His angels with our brutal laws, And change His temple to a prison house. She was a blossom, Peter, so like her mother, I’ll bury her out there beside her babe, And when the winds shake and the roses blow, They’ll know each other as their angels know Each other in Heaven. Would I were sleeping too! Dost know mine age, Peter? I am over sixty. Pet. Your holiness forgets. The bishop would speak with you. Hild. Forgive me bishop, aye, ’tis thou Brunelli, What is thy business? Brunelli. Your Holiness must pardon my intrusion On this o’er sad occasion, important matters Must be their own excuse. I will speak plainly;— One by one your party leaves you, soon You will be desolate. Our only chance is now. Hild. Ha! now? And now!
Brunelli. You must meet Henry. Hild. Never! Brunelli. Then Peter, tell him for I cannot. Pet. The matter, Gregory, is in short thou must Plant empery upon bold Henry’s head Or lose thy tiara. Hild. Never, as I am Pope, I will do neither! Though I am wasted, agÉd, worn and weak, Deserted by false friends and hireling hounds, I still am Gregory. Never hand but mine Can dare uncrown me. Let him dread my curse Who’d force me to it. Yea, that hand will shrivel Ere it uncrowns me. People the world with Popes, There’s but one Peter. Look on this my sorrow Embittering with its pangs mine olden age, And know what I have done for Holy Church. By that sweet face that lieth there in death, A martyr, if ever was one, to God’s great cause, I bid you go and tell proud Henry, yea, And all those false, foul prelates of the church, That Hildebrand who crushed out his own heart, To keep the right will die as he hath lived. [Curtain. Hild. Little did I dream that it was I Would be the first to go. O, Peter, Peter, This world—ambition hath eaten up my heart, And my life with it. Better to be there Where she doth lie than to be God’s Vicar. Pet. Gregory if you would only compromise, And meet the wishes of the Cardinals, And temper Henry, you might die in Rome. Hild. Never, never, better end me here,
Than give my life the lie. Do they their worst, What I have lived for, I will die for too. Better the Church go crumble all to ruins And Europe be a field of ravening wolves, Than compromise be purchased at such price, And sell the Church’s right to impious hounds, And make the temple of God a den of thieves. Go, Peter, go, your heart is like the rest. Go, leave me, I am but a poor old man, Weak, palsied, leaning slowly to my tomb, I need no friend, God will be merciful, Though cold and rude earth’s loves, I can but die. Pet. Thou knowest, Gregory, I will never leave thee. Hild. ’Twill not be long, and then they’ll have their will, O, Europe! Europe! Peter, wilt thou see That this place is kept sacred. Yon rose tree Kept watered, and yon twin-mound holy, Till thou dost die? Pet. I will. Hild. She was my daughter, Peter, and like her mother, And the poor babe it looked so sweet in death, Mine age went to it. O, Damiani, These women and children twine about our hearts. Pet. Wilt you go within? Hild. Methought I heard one hum an old-time tune. Pet. Nay, Gregory, thou meanest a chant or hymn. Hild. Nay, Peter, but a simple ballad tune, That I loved long ago. Know thee, Peter, All music is of God, and it be holy. Pet. What be that noise? (Rising.) Who be those coming here? Hild. Peter, thou wilt keep this place? Pet. Hildebrand! Hildebrand! Gregory! dost thou hear? Many cardinals and bishops come this way. Enter Cardinals, Bishops and Lords. Card. Brunelli. Your Holiness!
Hild. (Rising suddenly and waving his hand imperiously.) Back! back! This ground be holy! Brunelli. We be come, my Lord,— Hild. Back! back! or fear my curse. Sully not These silent, dreamless ears with impious words Of earth’s ambitions, Church’s greed and curse. Desecrate not this peace with life’s mad riot. ’Tis dedicate to memories alone Of youth and innocence. [They fall back, he goes forward. Hild. What be your will? Brunelli. May it please your Holiness, we come from Rome. Hild. I am Rome! And when these old walls crumble, Rome hath fallen, till another be built. ’Twill not be long. Pet. Know lord Cardinals that the Holy Father Is indisposed. Complete your business. Hild. Nay, not ill, but rather worn of life And its vexatious evils, foolish toils. Aye, lord Cardinals, weigh you my curse so heavy? That ye have came so far to crave my blessing? Brunelli. We come, my Lord, to heal this cruel schism That rendeth Holy Church and maketh mock Of Peter’s chair, throughout all Christendom. Henry of Germany— Hild. Silence! or I’ll forget the Church’s good, And curse her Cardinal. Name me not that monster, Save in anathema. Look on me Brunelli, And these poor hands wherein life’s blood runs cold, So that they scarce can lift in Church’s blessing; Look on my face and see Death written there, In plainest charactry. Yet know proud Cardinals, I still am Peter till my latest breath. (He staggers. Peter catches him in his arms.)
Pet. Great God, he dies. Help! help! lord Cardinals, help! The greatest soul in Europe passeth now. Hild. (Staggers to his feet.) I am going Damiani, heard you sounds Of rustling pinions? Did you know a presence That darkened all the horizon with its wings? Nay, I can stand alone. Unhand me, Peter! Lord Cardinals and Prelates to your knees! Take you my blessing, ’tis my latest hour! [All kneel. All ye who have been true to Holy Church. Take my last blessing. All who have been false, Take ye my—Catherine! Catherine! O my God! (Dies.) [Curtain.
|