“The kites know well the long stern swell
That bids the Romans close.”
Macaulay. “Poor moralist, and what art thou?
A solitary fly.”
Gray. In the printed book the translation appears on one page and the Latin on the facing page. In this transcription the Latin has been moved to end of the English, hence the strange page numbering on both. tunic pendente: h. e. ‘suspens e brachio.’ Quod procuratoribus illis valde, ut ferunt, displicebat. Dicunt vero morem a barbaris tractum, urbem Bosporiam in fl. Iside habitantibus. Bacciferas tabernas: id q. nostri vocant “tobacco-shops.” herbÆ—avenÂ. Duo quasi genera artis poeta videtur distinguere. ‘Weed,’ ‘pipe,’ recte Scaliger. nil acquirit eundo. Aqua enim aspera, et radentibus parum habilis. Immersum hic aliquem et vix aut ne vix quidem extractum refert schol. tormenta p. q. mortalia. Eleganter, ut solet, Peile, ‘unearthly cannons.’ (Cf. Ainaw. D. s. v.) Perrecondita autem est quÆstio de lusibus illorum temporum, neque in Smithii Dict. Class. satis elucidata. Consule omnino Kentf. de Bill. Loculis, bene vertas, ‘pockets.’ amantem devio. Quorsum hoc, quÆrunt Interpretes. Suspicor equidem respiciendos, vv. 19–23, de precuratoribus. quadr. rotm.—Cami ard. imo. Quadrando enim rotundum (Ang. ‘squaring the circle’) Camum accendere, juvenes ingenui semper nitebantur. Fecisse vero quemquam non liquet. aure caninÂ. Iterum audi Peile, ‘dog’s-eared.’ rixatore. non male Heins. cum AldinÂ, ‘wrangler.’ Mortis. Verbum generali fere sensu dictum inveni. Suspicor autem poetam virum quendam innuisse, qui currus, caballos, id genus omne, mercede non minim locaret. aliess quadrÂ. Sunt qui de pileis Academicis accipiunt. Rapidiores enim suas fere amittebant. Sed judicet sibi lector. opus tunicÆ, ‘shirt-work.’ Alii opes. Perperam. vestem. Nota proprietatem verbi. ‘Vest,’ enim apud politos id. q. vulgo ‘waistcoat’ appellatur. Quod et feminÆ usurpahant, ut hodiernÆ, fibula revinctum, teste Virgillo:
‘crines nodantur in aurum,
Aurea purpuream subnectit fibula vestem.’
Basse. cft. Interpretes illud Horatianum, “Bassum Threic vincat amystide.” Non perspexere viri docti alterum hic alludi, AnglicanÆ originis, neque illum, ut perhibent, a potu aversum. Ini. Sic nostri, ‘Go in and win.’ rebus, ‘subjects.’ crebra r. a. stabulum. “Turn up year after year at the old diggings, (i. e. the Senate House,) and be plucked,” &c. Peile. Quo quid jejunius? Classe—Hirudo. Obscurior allusio ad picturam quandam (in collectione viri, vel plusquam viri, Punchii repositam,) in qua juvenis custodem stationis moerens alloquitur.