I must now return to my young friend at Groscavallo. I have published his drawings without his permission, having unfortunately lost his name and address, and being unable therefore to apply to him. I hope that, should they ever meet his eye, he will accept this apology and the assurance of my most profound consideration. Delighted as I had been with his proposed illustrations, I thought I had better hear some of the letterpress, so I begged him to read me his MS. My time was short, and he began at once. The few introductory pages were very nice, but there was nothing particularly noticeable about them; when, however, he came to his description of the place where we now were, he spoke of a beautiful young lady as attracting his attention on the evening of his arrival. It seemed that she was as much struck with him as he with her, and I thought we were going to have a romance, when he proceeded as follows: “We perceived that we were sympathetic, and in less than a Fresco near Ceres Another day I went to Ceres, and returned on foot vi S. Ignazio. S. Ignazio is a famous sanctuary on the very top of a mountain, like that of Sammichele; but it is late, the St. Ignatius being St. Ignatius Loyola, and not the apostolic father. I got my dinner at a village inn at the foot of the mountain, and from the window caught sight of a fresco upon the wall of a chapel a few yards off. There was a companion to it hardly less interesting, but I had not time to sketch it. I do not know what the one I give is intended to represent. From this village I went up the mountain to the sanctuary of S. Ignazio itself, which looks well from the distance, From Lanzo I went to ViÙ, a summer resort largely frequented by the Turinese, but rarely visited by English people. There is a good inn at ViÙ—the one close to where the public conveyance stops—and the neighbourhood is enchanting. The little village on the crest of the hill in the distance, to the left of the church, as shown on the preceding page, is called the Colma di S. Giovanni, and is well worth a visit. In spring, before the grass is cut, the pastures must be even better than when I saw them in August, and they were then still of almost incredible beauty. I went to S. Giovanni by the directest way—descending, that is, to the level of the Stura, crossing it, and then going straight up the mountain. I returned by a slight detour so as to take the village of Fucine, a frazione of ViÙ a little higher up the river. I found many picturesque bits; among them the one which I give on the next page. It was a grand festa; first they had had mass, then there had been the funzioni, which I never quite understand, and thenceforth till sundown there was a public ball on the bowling ground of a little inn on the ViÙ side of the bridge. The principal inn is on the other side. It was here I went and ordered dinner. The landlady brought me a minestra, or hodge-podge soup, full of savoury vegetables, and very good; a nice cutlet fried in bread-crumbs, bread and butter ad libitum, and half a bottle of excellent wine. She brought all together on a tray, and put them down on the table. “It’ll come to a franc,” said she, “in all, but please to pay first.” I did so, of course, and she was satisfied. A day or two afterwards I went to the same inn, hoping to dine as well and cheaply as before; but I think they must have discovered that I was a forestiere What pretty words they have! While eating my dinner I wanted a small plate and asked for it. The landlady changed the word I had used, and told a girl to bring me a tondino. A tondino is an abbreviation of rotondino, a I once saw an Italian explaining something to another and tapping his nose a great deal. He became more and more confidential, and the more confidential he became, the more he tapped, till his finger seemed to become glued to, and almost grow into his nose. At last the supreme moment came. He drew the finger down, At Fucine, and indeed in all the valleys hereabout, spinning-wheels are not uncommon. I also saw a woman sitting in her room with the door opening on to the street, weaving linen at a hand-loom. The woman and the hand-loom were both very old and rickety. The first and the last specimens of anything, whether animal or vegetable organism, or machine, or institution, are seldom quite satisfactory. Some five or six years ago I saw an old gentleman sitting outside the St. Lawrence Hall at Montreal, in Canada, and wearing a pigtail, but it was not a good pigtail; and when the Scotch baron killed the last wolf in Scotland, it was probably a weak, mangy old thing, capable of little further mischief. Presently I walked a mile or two up the river, and met a godfather coming along with a cradle on his shoulder; he was followed by two women, one carrying some long wax candles, and the other something wrapped up in a piece of brown paper; they were going to get the child christened at Fucine. Soon after I met a priest, and bowed, as a matter of course. In towns or places where many foreigners come and go this is unnecessary, but in small out-of-the-way places one should take one’s hat off to the priest. I mention this because many Englishmen do not know that it is expected of them, and neglect the accustomed courtesy through ignorance. Surely, even here in England, if one is in a small country village, off one’s beat, and meets the clergyman, it is more polite than not to take off one’s hat. ViÙ is one of the places from which pilgrims ascend I may mention that thatch is not uncommon in the Stura valley. In the Val Mastallone, and more especially between Civiasco (above Varallo) and Orta, thatch is more common still, and the thatching is often very beautifully done. Thatch in a stone country is an indication of German, or at any rate Cisalpine descent, and is among the many proofs of the extent to which German races crossed the Alps and spread far down over Piedmont and Lombardy. I was more struck with traces of German influence on the path from Pella on the Lago d’Orta, to the Colma on the way to Varallo, than perhaps anywhere else. The churches have a tendency to have pure spires—a thing never seen in Italy proper; clipped yews and box-trees are common; there are lime-trees in the churchyards, and thatch is the rule, not the exception. Whatever their origin, however, the people are now thoroughly Italianised. Nevertheless, as I have already said, it is strange what a number of people one meets among them, whom most people would unhesitatingly pronounce to be English if asked to name their nationality. |