Introduction—Return from England—Visit to Bousbecque—Posting to Vienna—Interview with Ferdinand—Malvezzi’s misfortunes—Preparations for the expedition—Impatience of Ferdinand—Komorn—Paul Palyna—His ideas of punctuality—Meeting the Turkish escort—Gran—A Sanjak-bey—Feats of Turkish horsemen—A Tartar whose hair served as hat and helmet—Buda—The Pasha of Buda—His sickness and its cause—William Quacquelben called in—Busbecq’s fears—Janissaries—Their duties as policemen—Their dress—Their visits to Busbecq—Turkish guests and hard drinkers—Determined on making a night of it—Why Turks never drink in moderation—The old gentleman at Constantinople who gave notice to his soul—Description of Buda-Pesth—Turkish ideas with regard to houses—The fish in the boiling spring—Interview with the Pasha of Buda—A dilemma—Turkish customs—Busbecq embarks on the Danube for Belgrade—Heydons—Turkish sailors—Belgrade—Roman coins—Defence and capture of Belgrade—Louis of Hungary—Importance of fortresses against Turkish inroads—Trajan’s bridge—A Servian funeral—Servian marriage customs—Description of a Turkish Khan—A Turkish hostel—Sleeping in a stable—How Busbecq made himself comfortable—How the party obtained supplies of wine—Turkish methods for measuring time—Busbecq’s escort acknowledge the advantages of a watch—Sophia—The Bulgarians—Dress and bonnets of the women—Baldwin, Count of Flanders—Trajan’s pass—Philippopolis—Adrianople—Turks fond of flowers—An open purse necessary in Turkey—Tchourlou—Selim’s defeat—Selimbria—Reverence of the Turks for paper—Reasons assigned by themselves for this superstition—The red-hot gridiron and the cock—Busbecq arrives at Constantinople—Visits Roostem—The story of Roostem’s fall from power—Solyman—Roxolana—Mustapha—Roostem once a pig-driver—His services as a financier—Makes a profit out of the vegetables and flowers from the Sultan’s gardens—Why a Sultan is obliged to murder his brothers—Mustapha summoned to his father’s camp—The death sentence—The case submitted to the Mufti—The mutes—A look from Solyman—Mustapha strangled—Mutiny in the camp—Roostem dismissed—Mustapha’s wife and son—Visit from Ibrahim Pasha—Trick played on the mother—Murder of the boy—Constantinople—St. Sophia—Superstitions as to unclean fish—The Greek and the snails—The cost of absolution in the Greek Church—Ancient columns—Ingenuity of a Greek architect—Wild beasts—A dancing elephant I undertook, when we parted, to give you a full account of my journey to Constantinople, and this promise I now hope to discharge with interest; for I will give you also an account of an expedition To an old friend like yourself You will remember that, after my return home from England, where I attended the marriage of King Philip and Queen Mary, The message reached me at Lille Here I met Don Pedro himself; and he, to use an old proverb, gave the spur to a right willing horse, by showing me a letter he had received from the King, in which he charged him to make me set out as soon as possible. Accordingly, I took post-horses, and came with all speed to Vienna. Even at this early stage my journey brought troubles of its own, for I was quite unaccustomed to riding, and the time of year was by no means favourable to such an expedition, involving as it did bad weather, muddy roads, and short days. I On my arrival at Vienna I was presented to King Ferdinand by John Van der Aa, a member of his privy council. He received me with the kindness which invariably marks his intercourse with those of whose loyalty and honesty he has formed a favourable opinion. He told me at great length his hopes with regard to me, and how important it was to his interests that I should accept the office of ambassador, and start forthwith. He informed me he had promised the Pasha of Buda that his ambassador should be there without fail by the beginning of December, and he was anxious there should be no want of punctuality on the part of his representative, lest it should furnish the Turks with a pretext for not fulfilling the engagements which they had undertaken in consideration of this promise. We were within twelve days of the date. There was barely time to make preparations for a short journey, and I had a long one before me. Even from this short space I had to deduct some days for a hurried visit to John Maria Malvezzi at Komorn, whither I went by the commands of the King, who considered it of great importance that I should have an interview with Malvezzi, and receive from his own lips such information and advice as he might be able to give me with regard to the character and disposition of the Turks, inasmuch as I myself had no knowledge or experience of them. He had been for some years Ferdinand’s ambassador at the court of Solyman, to which post he was first appointed when the Emperor Charles, for divers Now Malvezzi had been one of Veltwick’s companions, and on his return he was sent back to Constantinople by Ferdinand to act as his ambassador, in the hope that his presence at the Sultan’s court would be of service in checking the raids of the Turks in the kingdom of Hungary, as there would be some one on the spot to remonstrate with Solyman with regard to the outrages committed by his officers, and demand satisfaction. But it happened not long after, that an opportunity, which Ferdinand felt he could not afford to lose, occurred for re-uniting Transylvania to Hungary. When the Turks got wind of these transactions—and, indeed, they could not have been kept secret—Roostem, the son-in-law of Solyman and chief of the councillors who are called Vizierial Pashas, summoned Malvezzi to his presence, and asked him whether the news was true. He, without the slightest hesitation, contradicted the report, and offered, moreover, to stake his life on the result, and to submit to their worst tortures if his statement proved incorrect. But when, He felt that his end was drawing near, and wrote to Ferdinand, asking him to appoint some one to take his place as ambassador. The King did not altogether believe what Malvezzi said, nor, on the other hand, was he disposed to think it quite without foundation. However, he was rather inclined to suspect that his reason for avoiding the office of ambassador was not so much the severity of his attack, as the recollection of what he had suffered before, and the dread of what might be in store for him in the future; at the same time, he felt that he could not in decency compel a man who had done good service to King and country to proceed on an errand for which he declared himself unfit. The death of Malvezzi a few months afterwards gave ample proof that his illness was neither an excuse nor a sham. The result of all this was that I became Malvezzi’s successor; but inasmuch as I had no experience in the tactics and character of the Turk, the King, as I told you before, thought that a visit to Malvezzi would be useful, since he could give me directions and suggestions as to the best method of dealing with Turkish chicanery. Accordingly, I spent two days with Malvezzi, and learnt as much as I could in so short a time of the policy to be followed and the things to be avoided in one’s daily transactions with the Turk The King had gone hunting that day; and when he left he told me he felt quite sure that before he returned in the evening I should be on my road. And so I was; but there was very little difference between the time of his return and of my departure. At eleven, p.m., we reached Fiscagmund, a borough town of Hungary, four miles The officer in command at Komorn, John Pax, had given me an escort of sixteen hussars, as the Hungarians call these horsemen, with orders not to leave me until we came in sight of the Turkish outposts. The Turkish officer in command at Gran had given me to understand that his men would meet me midway between that town and Komorn. For three hours, more or less, we had advanced through a flat and open country, when four Turkish horsemen appeared in the distance; my Hungarians, however, continued to ride with me, until at last I advised them to retire, fearing that, if they came nearer, some troublesome breach of the peace might ensue. When the Turks saw me coming, they rode up, and, halting by my carriage, saluted me. In this manner we advanced a short distance, conversing with each other, for I had a lad who acted as interpreter. I was not expecting any addition to my escort, when suddenly, as we came to a spot a little below the level of the rest of the country, I found myself surrounded by a troop of 150 horsemen, or thereabouts. I had never seen such a sight before, and I was delighted with the gay colours of their shields and spears, their jewelled scimitars, their many-coloured plumes, their turbans of the purest white, their robes of purple and dark green, their gallant steeds and superb accoutrements. The officers ride up, give me a courteous welcome, congratulate me on my arrival, and ask whether I have had a pleasant journey. I reply in terms befitting the Next day the Sanjak-bey in command of the place repeatedly urged me to visit him. This is the title which the Turks give to an officer in command; and the name comes from the sanjak, I left Gran after a breakfast, which had to serve for a dinner as well, as there was no resting-place between it and Buda. In spite of my entreaties that he would spare himself the trouble of paying me so great an attention, the As I drew near to the city I was met by a few Turks, who were by profession cavasses. These cavasses act as officials, and execute the orders of the Sultan and Pashas. The position of cavasse is considered by the Turks to be one of high honour. I was conducted to the house of a Hungarian gentleman, where, I declare, my luggage, carriage, and horses were better treated than their owner. The first thing the Turks attend to is to get carriages, horses, and luggage into safe quarters; as for human beings they think they have done quite enough for them, if they are placed beyond the reach of wind and weather. The Pasha, whose name was Touighoun (which, by the way, signifies a stork in Turkish), sent a person to wait on me and pay me his respects, and asked me to excuse him from giving me audience for several days, on account of a severe illness from which he was suffering, and assured me that he would attend to me as soon as his health permitted. This circumstance prevented my business from suffering at all by Palyna’s delay, and enabled him also to escape the charge of wilful negligence. For The illness of the Pasha detained me at Buda for a considerable time. The popular belief was that he had fallen sick from chagrin on receiving the news that a large hoard of his, which he had buried in some corner, had been stolen. He was generally supposed to be an arrant miser. Well, when he heard that I had with me William Quacquelben, a man of great learning and a most skilful physician, he earnestly desired me to send him to prescribe for his case. I made no objection to this proposal, but my consent was like to have cost me dear; for when the Pasha gradually got worse, and a fatal termination to his illness seemed probable, I was in great alarm lest, if he joined his Mahomet in Paradise, the Turks should accuse my physician of murdering him, to the danger of my excellent friend, and my own great disgrace as an accomplice. But, by God’s mercy, the Pasha recovered, and my anxiety was set at rest. At Buda I made my first acquaintance with the Janissaries; this is the name by which the Turks call the infantry of the royal guard. The Turkish state has 12,000 of these troops when the corps is at its full strength. They are scattered through every part of the empire, either to garrison the forts against the enemy, or to protect the Christians and Jews from the violence of the mob. There is no district with any considerable amount of population, no borough or city, which has not a detachment of Janissaries to protect the Christians, Jews, and other helpless people from outrage and wrong. A garrison of Janissaries is always stationed in the citadel of Buda. The dress of these men consists of a robe reaching down to the ankles, while, to cover their These Janissaries generally came to me in pairs. When they were admitted to my dining room they first made a bow, and then came quickly up to me, all but running, and touched my dress or hand, as if they intended to kiss it. After this they would thrust into my hand a nosegay of the hyacinth or narcissus; then they would run back to the door almost as quickly as they came, taking care not to turn their backs, for this, according to their code, would be a serious breach of etiquette. After reaching the door, they would stand respectfully with their arms crossed, and their eyes bent on the ground, looking more like monks than warriors. On receiving a few small coins (which was what they wanted) they bowed again, thanked me in loud tones, and went off blessing me for my kindness. To tell you the truth, if I had not During my stay at Buda a good many Turks were drawn to my table by the attractions of my wine, a luxury in which they have not many opportunities of indulging. The effect of this enforced abstinence is to make them so eager for drink, that they swill themselves with it whenever they get the chance. I asked them to make a night of it, but at last I got tired of the game, left the table, and retired to my bedroom. On this my Turkish guests made a move to go, and great was their grief as they reflected that they were not yet dead drunk, and could still use their legs. Presently they sent a servant to request that I would allow them access to my stock of wine and lend them some silver cups. ‘With my permission,’ they said, ‘they would like to continue their drinking bout through the night; they were not particular where they sat; any odd corner would do for them.’ Well, I ordered them to be furnished with as much wine as they could drink, and also with the cups they asked for. Being thus supplied, the fellows never left off drinking until they were one and all stretched on the floor in the last stage of intoxication. To drink wine is considered a great sin among the Turks, especially in the case of persons advanced in life: when younger people indulge in it the offence is considered more venial. Inasmuch, however, as they think that they will have to pay the same penalty after death whether they drink much or little, if they taste one drop of wine they must needs indulge in a regular debauch; their notion being that, inasmuch as I shall not have time to give you a full description of the good town of Buda, but that I may not pass it over altogether, I will give you a sketch of such sort as is suitable for a letter, though it would not be sufficient for a book. The town is built on the side of a hill, in a most delightful situation, the country around being rich and fertile. On the one side it is bordered by vine-clad hills, and on the other it commands a view of the Danube, as it flows past its walls, with Pesth beyond, and the broad fields on the other side of the river. Well might this town be selected as the royal capital of Hungary. In past times it was adorned with the magnificent palaces of the Hungarian nobility, some of which have fallen down, while others are only kept from falling by a liberal use of props and stays. The inmates of these mansions are generally Turkish soldiers, who, as their daily pay is all they have to live on, can spare nothing for the purpose of mending the walls or patching the roofs of these vast buildings. Accordingly, they do not take it to heart if the roof lets in rain or the wall cracks, provided they can find a dry spot to stable their horses and make their own Whilst at Buda I was much struck with a spring which I saw outside the gate on the road to Constantinople. The surface of the water was boiling hot, but at the bottom you could see fish swimming about, so At length, on December 7, the Pasha was ready to receive me. I gave him a present with a view to securing his favour, and then proceeded to complain of the arrogance and misdeeds of the Turkish soldiers. I demanded the restitution of the places which had been taken from us in violation of the truce, and which he had undertaken in his letters to restore to my master on his sending an ambassador. The Pasha replied with complaints as heavy as mine about the losses and injuries he had sustained at the hands of our people. As to restoring the places, he took refuge in the following dilemma:—‘I,’ said he, ‘either did not promise to restore these places, or I did promise to restore them. In the former case, I am not bound to restore them; while in the latter case, a man of your intelligence must comprehend that I made a promise which I have neither the right nor the power to keep; for my master has assigned me the duty of enlarging his dominion, not of diminishing it; and I have no right to impair his estate. Remember it is his interest that is in question, not mine. When you see him you can ask him for whatever you like.’ He concluded by remarking that ‘it was very wrong of me to bother a man still weak from illness with a long discourse about nothing.’ When he had delivered this decision with the air of a judge, I had leave to go. All I gained by my interview was the conclusion of a truce until an answer should be brought back from Solyman. I observed, when we were presented to the Pasha, that they kept up the custom of the ancient Romans, who put in the word ‘feliciter’ at the end of their speech, and used words of good omen. I noticed also Our business at Buda being thus concluded, in so far as we were able to accomplish it, my companion returned to the King, while I, with my horses, carriages, and people, embarked on some vessels which were waiting for us, and sailed down the Danube towards Belgrade. This route was not only safer than that by land, but also occupied less time, for encumbered as I was with baggage, I should have been twelve days at the very least on the road, and there would also have been danger of an attack from Heydons—for so the Hungarians call the banditti who have left their flocks and herds to become half soldiers, half brigands. By the river route there was no fear of Heydons, and the passage occupied five days. The vessel on board which I sailed was towed by a tug manned by twenty-four oarsmen; the other boats were pulled along by a pair of sweeps. With the exception of a few hours during which the wretched galley-slaves and the crew took food and rest, we travelled incessantly. I was much impressed on this occasion with the rashness of the Turks, for they had no hesitation in continuing their voyage during the night, though there was no moon and it was quite dark, amid a gale of wind. We often, to our very great danger, encountered mills and trunks and branches of trees projecting from the banks, so that it frequently happened that the boat was caught by the gale and came crashing on to the stumps and branches which On our voyage I saw Tolna, a Hungarian borough of some importance, which deserves special mention for its excellent white wine and the civility of the people. I saw also Fort Valpovar, which stands on high ground, as well as other castles and towns; nor did I fail to notice the points at which the Drave on the one side, and the Theiss on the other, flow into the Danube. Belgrade itself lies at the confluence of the Save and Danube, and at the apex of the angle where these streams join, the old city is still standing; it is built in an antiquated style, and fortified with numerous towers and a double wall. On two sides it is washed by the rivers I mentioned, while on the third side, which unites it to the land, it has a citadel of considerable strength, placed on an eminence, consisting of several lofty towers built of squared stone. In front of the city are very large suburbs, built without any regard to order. These are inhabited by people of different nations—Turks, Greeks, Jews, Hungarians, Dalmatians, and many more. Indeed, throughout the Turkish Empire the suburbs, as a rule, are larger than the towns, and suburbs and town together give the idea of a very considerable place. This was the first point at which I met with ancient coins, of which, as you know, I am We found several coins, on one side of which was a Roman soldier standing between a bull and a horse, with the inscription ‘Taurunum.’ It is a well-ascertained fact that the legions of Upper Moesia were quartered here. Twice in the days of our grandfathers great efforts were made to take Belgrade, on the first occasion by Amurath, and on the second by Mahomet, the captor of Constantinople. But the efforts of the barbarians were on both occasions baffled by the gallant defence of the Hungarians and the champions of the Cross. It was not till the year 1520 that Belgrade was taken. Solyman, who had just ascended the throne, advanced against the city with powerful forces. He found it in a weak state, the garrison not having been kept at its proper strength, owing to the neglect of the young King Louis and the feuds of the Hungarian nobles; consequently he made himself master of the city without much loss. We can now see clearly that Belgrade was the door of Hungary, and that it was not till this gate was forced that the tide of Turkish barbarism burst into this unhappy country. The loss of Belgrade entailed the death of Louis But we must now return to Belgrade, with full purpose to make our way straight to Constantinople. Having procured in the city what we thought needful for our journey by road, leaving Semendria, formerly a stronghold of the Despots After crossing a river, called Morava by the natives, we took up our lodgings in a village named Jagodin, where we had an opportunity of seeing the funeral ceremonies of the country, which are very different from ours. The body was laid in a chapel, with its face uncovered, and by it was placed food in the shape of bread and meat and a cup of wine; the wife stood by the side, and also the daughter, dressed in their best clothes; the latter wore a head-dress of peacock’s feathers. The last present which the wife made to her husband, after he had been waked, was a Then we heard wailing and crying and complaining, as they asked the dead man ‘What they had done that he should desert them? Had they in any way failed in showing submission to him or in ministering to his comfort? Why did he leave them to loneliness and misery?’ &c. &c. The religious ceremonies were conducted by priests of the Greek Church. I noticed in the burial-ground a great many wooden figures of stags, fawns, &c., placed on the top of posts or poles. On inquiring the reason, I was informed that the husbands or fathers placed these monuments as memorials of the readiness and care with which the wives and daughters had discharged their domestic duties. On many of the tombs were hanging tresses of hair, which the women and girls had placed there to show their grief for the loss of relations. We heard also that it was the custom in these parts, when the elders had arranged a marriage between a young man and a young woman, for the bridegroom to seize his wife by force and carry her off. According to their ideas, it would be highly indelicate for the girl to be a consenting party to the arrangement. Not far from Jagodin we came to a little stream, which the inhabitants call Nissus. This we kept on our right, skirting its bank until we came to Nissa (Nisch). Some way on, we found on the bank (where the traces of an old Roman road still remained) a little marble pillar with a Latin inscription, but so mutilated as to be undecipherable. Nissa is a small town of some account, to which the people of the country often resort. I must now tell you something as to the inns we This open space is surrounded by a wall about three feet high, and this is bonded into the outer wall surrounding the whole building. The top of the former is level, and about four feet broad. This ledge serves the Turks for bedroom and dining-room, and kitchen as well, for here and there fireplaces are built into the outer wall, which I told you encloses the whole building. So they sleep, eat, and cook on this ledge, three feet high and four feet broad; and this is the only distinction between their quarters and those of the camels, horses, and other beasts of burden. Moreover, they have their horses haltered at the foot of the ledge, so that their heads and necks come right over it; and as their masters warm themselves or take their supper, the creatures stand by like so many lackeys, and sometimes are given a crust or apple from their master’s hand. On the ledge they also make their beds; first they spread out the rug which they carry for that purpose behind their saddles, on this they put a cloak, while the saddle supplies them with a pillow. A robe, lined with skins, and reaching to the ankles furnishes their dress by day and their blanket at night. And so when they lie down they have no luxuries wherewith to provoke sleep to come to them. In these inns there is no privacy whatever; everything is done in public, and the only curtain to shield I was excessively disgusted with these inns, for all the Turks were staring at us, and wondering at our ways and customs, so I always did my best to get a lodging with some poor Christian; but their huts are so narrow that oftentimes there was not room enough for a bed, and so I had to sleep sometimes in a tent and sometimes in my carriage. On certain occasions I got lodged in a Turkish hostel. These hostels are fine convenient buildings, with separate bedrooms, and no one is refused admittance, whether he be Christian or Jew, whether he be rich or a beggar. The doors are open to all alike. They are made use of by the pashas and sanjak-beys when they travel. The hospitality which I met with in these places appeared to me worthy of a royal palace. It is the custom to furnish food to each individual who lodges there, and so, when supper-time came, an attendant made his appearance with a huge wooden platter as big as a table, in the middle of which was a dish of barley porridge and a bit of meat. Around the dish were loaves, and sometimes a little honey in the comb. At first I had some delicacy in accepting it, and told the man that my own supper was being got ready, and that he had better give what he had brought to people who were really in want. The attendant, however, would take no denial, expressed a hope ‘that I would not despise their slender fare,’ told me ‘that even pashas received this dole, it was the custom of the place, and there was plenty more for supplying the wants of the poor. If I did not care for it myself I might leave it for my servants.’ He thus obliged me to accept it, lest I should seem ungracious. So I used to thank whoever brought it, and sometimes took Travellers are allowed to enjoy this hospitality for three full days; when these have expired, they must change their hostel. In these places I found, as I have already told you, most convenient lodgings, but they were not to be met with everywhere. Sometimes, if I could not get a house to lodge in, I spent the night in a cattle shed. I used to look out for a large and roomy stable; in one part of it there would be a regular fire-place, while the other part was assigned to the sheep and oxen. It is the fashion, you must know, for the sheep and the shepherd to live under the same roof. My plan was to screen off the part where the fire was with my tent hangings, put my table and bed by the fire side, and there I was as happy as a king. In the other part of the stable my servants took their ease in plenty of good clean straw, while some fell asleep by the bonfire which they were wont to make in I have now told you how I and my people provided ourselves with wine; but we had one hardship almost worse than want of wine, and this was the dreadful way in which our nights were broken. Sometimes, in order to reach a good halting-place betimes, it was necessary to rise very early, while it was still dark. On these occasions it not unfrequently happened that our Turkish guides mistook the moonlight for the approach of dawn, and proceeded to wake us soon after midnight in a most noisy fashion. For the Turks, you They have professional people, called talismans, set apart for the service of their mosques, who use a water-glass; and when these talismans know that morning is at hand, they utter a cry from a lofty minaret built for that special purpose, in order to call and invite the people to the performance of their devotions. They utter the same cry when one quarter of the day has elapsed, at midday, again when three quarters of the day are over, and, last of all, at sunset; each time repeating the cry in shrill quavering tones, the effect of which is not unpleasing, and the sound can be heard at a distance that would astonish you. Thus the Turks divide their day into four portions, which are longer or shorter according to the season. They have no method for marking time during the night. But to return to my subject. Our guides, deceived by the brightness of the moon, were wont to give the signal for striking camp when the day was yet far distant. Up we jumped in haste, for fear of causing any delay, or being blamed for any misadventure that might ensue. Our baggage was got together, the bed and tents thrown into the waggon, our horses harnessed, and we ourselves stood ready and equipped, waiting for the signal to start. Meanwhile, our Turks had found out their mistake, and turned into bed for another sleep. When we had waited some time for them in vain, I would send a message to tell them that we were quite ready, and that the delay rested with them. My messengers brought back word that ‘the Turks had returned to their bedclothes, and vowed that they had been atrociously deceived by the moon when they gave the signal for starting; it was not yet time to set out, My Turks agreed, but were not quite comfortable about it; so at first they would come early, and wake up my servant, bidding him go to me, and ask what the fingers of my timepieces said. On his return he would tell them, as best he could, what the time was, informing them that it was nearly morning, or that the sun would not rise for some time, as the case might be. When they had once or twice proved the truth of his report, they trusted the watches implicitly, and expressed their admiration at their accuracy. Thenceforward we were allowed to enjoy our night’s rest without having it cut short by their uproar. On our way from Nissa to Sophia we had fair roads and good weather, considering the season of the year. Sophia is a good-sized town, with a considerable population both of residents and visitors. Formerly it was the royal city of the Bulgarians; afterwards (unless I am mistaken) it was the seat of the Despots of Servia, whilst the dynasty still existed, and had not yet succumbed to the power of the Turk. After quitting Sophia we travelled for several days through fruitful fields and pleasant valleys, belonging to the Bulgarians. The bread we used through this part of our expedition was, for the most part, baked under ashes. The people call these loaves ‘fugacias:’ they are sold by the girls and women, for there are no professional bakers in that district. When the women hear of the arrival of strangers, from whom they may expect to earn a trifle, they knead cakes of meal and water without any leaven, and put them under the hot ashes. When baked they carry them round for sale at a small price, still hot from the hearth. Other eatables are also very cheap. A sheep costs thirty-five aspres, The whole of the bonnet, from the upper to the lower rim, is ornamented with coins and figures, bits of coloured glass, and anything else that glitters, however rubbishy it may be. This kind of bonnet makes the wearer look tall, and also obliges her to carry herself with dignity, as it is ready to tumble off at the slightest touch. When they enter a room you might imagine it was a Clytemnestra, I had here an instance of the fickleness and instability of that which, in the world’s opinion, constitutes nobility. For when, on noticing some young women, whose persons had an air of better breeding than the rest, I inquired whether they belonged to some high family, I was told that they were descended from great Bulgarian princes, and, in some cases, even from royal ancestors, but were now married to herdsmen and shepherds. So little value is attached to high birth in the Turkish realm. I saw also, in other places, descendants of the imperial families of the Cantacuzeni It is supposed that the Bulgarians, They established themselves on the Balkan range, between Sophia and Philippopolis, in a position of great natural strength, and here they long defied the power of the Greek Emperors. When Baldwin In order to descend to the level country in front of Philippopolis it is necessary to cross the mountain by a very rough pass. This pass the Turks call ‘Capi Dervent’ ‘Qu patet umbrosum Rhodope glacialis ad HÆmum, Et sacer amissas exigit Hebrus aquas.’ In this passage the poet seems to refer to the river’s want of depth and its scant supply of water; for though a great and famous stream, it is full of shallows. I remember, on my return, crossing the Hebrus by a ford close to Philippopolis, in order to reach an island, where we slept under canvas. But the river rose during the night, and we had great difficulty next day in recrossing and regaining our road. There are three hills which look as if they had been torn away from the rest of the range. On one of these Philippopolis is situated, crowning the summit with its towers. At Philippopolis we saw rice in the marshes growing like wheat. The whole plain is covered with mounds of earth, Continuing our route, we followed pretty closely the banks of the Hebrus, which was for some time on our right hand, and leaving the Balkans, which ran down to the Black Sea, on our left, we at last crossed the Hebrus by the noble bridge built by Mustapha, and arrived at Adrianople, or, as it is called by the Turks, Endrene. The name of the city was Oresta until Hadrian enlarged it and gave it his own name. It is situated at the confluence of the Maritza, or Hebrus, and two small streams, the Tundja and Arda, which at this point alter their course and flow towards the Ægean Sea. Even this city is of no very great extent, if only that portion is included which is within the circuit of the ancient walls; but the extensive buildings in the suburbs, which have been added by the Turks, make it a very considerable place. After stopping one day at Adrianople, we set out to finish the last stage of our journey to Constantinople, which is not far distant. As we passed through these districts we were presented with large nosegays of flowers, the narcissus, the hyacinth, and the tulipan (as the Turks call this last). We were very much surprised to see them blooming in midwinter, a season which does not suit flowers at all. There is a great abundance of the narcissus and hyacinth in Greece; their fragrance is perfectly wonderful, so much so, that, when in great profusion, they affect the heads of those who are unaccustomed to the scent. The tulip has little or no smell; its recommendation is the variety and beauty of the colouring. The Turks are passionately fond of flowers, and though somewhat parsimonious in other matters, they do not hesitate to give several aspres for a choice blossom. I, too, had to pay pretty dearly for these nosegays, although they were nominally presents, for on each occasion I had to pull out a few aspres as my acknowledgment of the gift. A man who visits the Turks had better make up his mind to open his purse as soon as he crosses their frontier, and not to shut it till he quits the country; in the interval he must sow his money broadcast, and may thank his stars if the seed proves fruitful. But even assuming that he gets nothing else by his expenditure, he will find that there is no other means of counteracting the dislike and prejudice which the Turks entertain towards the rest of the world. Money is the charm wherewith to lull these feelings in a Turk, and there is no other way of mollifying him. But for this method of dealing with them, these countries would be as inaccessible to foreigners as the lands which are condemned (according to the popular belief) to unbroken solitude on account of excessive heat or excessive cold. Half way between Constantinople and Adrianople lies a little town called Tchourlou, famous as the place where Selim was defeated by his father, Bajazet. Selim, Just before we reached Selimbria, a small town lying on the coast, we saw some well-preserved traces These fortifications were intended to defend the land and property of the people of Constantinople which lay within their defences, against the inroads of barbarians. They tell of an old man in those days who declared that the existence of these works did not so much protect what was inside, as mark the surrender of the rest to the barbarians, and so encourage them to attack, while it damped the spirit of the defenders. At Selimbria we stopped awhile to enjoy the view over the calm sea and pick up shells, while the waves rolled merrily on to the shore. We were also attracted by the sight of dolphins sporting in the waters; and, in addition to all these sights, we enjoyed the heat of that delicious clime. I cannot tell you how warm and mild the air is in this charming spot. As far as Tchourlou there was a certain amount of cold, and the wind had a touch of the North about it; but on leaving Tchourlou the air becomes extremely mild. Close to Constantinople we crossed over bridges, which spanned two lovely bays. While lodging in the hostels, which the Turks call On the day of the last judgment, when Mahomet will summon his followers from purgatory to heaven and eternal bliss, the only road open to them will be over a red-hot gridiron, which they must walk across with bare feet. A painful ordeal, methinks. Picture to yourself a cock skipping and hopping over hot coals! Now comes the marvel. All the paper they have preserved from being trodden on and insulted, will appear unexpectedly, stick itself under their feet, and be of the greatest service in protecting them from the red-hot iron. This great boon awaits those who save paper from bad treatment. On some occasions our guides were most indignant with my servants for using paper This is a specimen of Turkish superstition. With them it is a fearful offence for a man to sit, even unwittingly, on the Koran (which is their Bible); in the case of a Christian the punishment is death. Moreover, they do not allow rose-leaves to lie on the ground, because they think that the rose sprang from the sweat of Mahomet, just as the ancients believed that it came from the blood of Venus. But I must leave off, or I shall tire you with these trifling matters. I arrived at Constantinople on January 20, and there I found the colleagues I mentioned above, Antony Wranczy and Francis Zay. The Sultan was away in Asia with the Turkish army, and no one was left at Constantinople except the eunuch Ibrahim Pasha, governor of the city, and Roostem, who had been deprived of his office. Nevertheless, we visited the ex-chief-Vizier, showed him every courtesy, and gave him presents to mark our esteem; for we did not forget the great influence he once had, and his prospect of shortly regaining it. Now that I am speaking of Roostem, I may as well tell you how he came to be deprived of his high office. Solyman had a son by a concubine, who came from the Crimea, if I remember rightly. His name was Mustapha, and at the time of which I am speaking he was young, vigorous, and of high repute as a soldier. But Solyman had also several other children by a Russian woman (Roxolana). Thus, then, matters stood. Mustapha’s high qualities and matured years marked him out, to the soldiers who loved, and the people who supported him, as the successor of his father, who was now in the decline of life. On the other hand, his step-mother, by throwing the claim of a lawful wife into the scale, was doing her utmost to counterbalance his personal merits and his rights as eldest son, with a view to obtaining the throne for her own children. In this intrigue she received the advice and assistance of Roostem, whose fortunes were inseparably linked with hers by his marriage with a daughter she had had by Solyman. Of all the Pashas at Solyman’s court none had such influence and weight as Roostem; his determined character and clear-sighted views had contributed in no small degree to his master’s fame. Perhaps you would like to know his origin. He was once a pig-driver; By these means he contrived to amass large sums of money, and fill Solyman’s treasury. In short, he placed his finances in a sound position. His success in this department drew from a very bitter enemy of his an expression, which will surprise you as coming from a Turk. He declared that, even had he the power to hurt Roostem, he would not use it against one whose industry, zeal, and care had re-established his master’s finances. There is in the palace a special vault, where these hoards are kept, and on it is this inscription, ‘The moneys acquired by the care of Roostem.’ Well, inasmuch as Roostem was chief Vizier, and as such had the whole of the Turkish administration in his hands, he had no difficulty, seeing that he was the Sultan’s adviser in everything, in influencing his master’s mind. The Turks, accordingly, are convinced that it was by the calumnies of Roostem and the spells of Roxolana, who was in ill repute as a practiser of witchcraft, that the Sultan was so estranged from his son as to entertain the design of getting rid of him. A few believe that Mustapha, being aware of the plans of Roostem and the practices of his stepmother, determined to anticipate them, and thus engaged in designs against his father’s throne and person. The sons of Turkish Sultans are in the most wretched position in the world, for, as soon as one of them succeeds his Being at war with Shah Tahmasp, King of the Persians, he had sent Roostem against him as commander-in-chief of his armies. Just as he was about to enter the Persian territory, Roostem suddenly halted, and hurried off despatches to Solyman, informing him that affairs were in a very critical state; that treason was rife everywhere; that the soldiers had been tampered with, and cared for no one but Mustapha; that he (the Sultan) could control the soldiers, but that the evil was past his (Roostem’s) curing; that his presence and authority were wanted; and he must come at once, if he wished to preserve his throne. Solyman was seriously alarmed by these despatches. He immediately hurried to the army, and sent a letter to summon Mustapha to his presence, inviting him to clear himself of those crimes of which he was suspected, and indeed openly accused, at the same time assuring him that, if he proved innocent, no danger He left Amasia, the seat of his government, and went to his father’s camp, which lay at no great distance, Solyman had brought with him his son’s death doom, which he had prepared before leaving home. With a view to satisfying religious scruples, he had previously consulted his mufti. This is the name given to the chief priest among the Turks, and answers to our Pope of Rome. In order to get an impartial answer from the mufti, he put the case before him as follows:—He told him that there was at Constantinople a merchant of good position, who, when about to leave home for some time, placed over his property and household a slave to whom he had shown the greatest favour, and entrusted his wife and children to his loyalty. No sooner was the master gone than this slave began to embezzle his master’s property, and plot against the lives of his wife and children; nay, more, had attempted to compass his master’s destruction. The question which he (Solyman) wished the mufti to answer was this: What sentence could be lawfully pronounced against this slave? The There was great uneasiness among the soldiers, when Mustapha arrived in the camp. He was brought to his father’s tent, and there everything betokened peace. There was not a soldier on guard, no aide-de-camp, no policeman, nothing that could possibly alarm him and make him suspect treachery. But there were in the tent certain mutes—a favourite kind of servant among the Turks—strong and sturdy fellows, who had been appointed as his executioners. As soon as he entered the inner tent, they threw themselves upon him, and endeavoured to put the fatal noose around his neck. Mustapha, being a man of considerable strength, made a stout defence, and fought—not only for his life, but also for the throne; there being no doubt that if he escaped from his executioners, and threw himself among the Janissaries, the news of this outrage on their beloved prince would cause such pity and indignation, that they would not only protect him, but also proclaim him Sultan. Solyman felt how critical the matter was, being only separated by the linen hangings of his tent from the stage, on which this tragedy was being enacted. When he found that there was an unexpected delay in the execution of his scheme, he thrust out his head from the chamber of his tent, and glared on the mutes with fierce and threatening eyes; at the same time, with signs full of For several days there was a general mourning throughout the camp, and there seemed no prospect of any abatement of the soldiers’ sorrow, unless Roostem were removed from office. This step Solyman accordingly took, at the suggestion (as it is generally believed) of Roostem himself. He dismissed him from office, and sent him back to Constantinople in disgrace. His post was filled by Achmet Pasha, who is more Meanwhile, Roxolana, not contented with removing Mustapha from her path, was compassing the death of the only son he had left, who was still a child; for she did not consider that she and her children were free from danger, so long as his offspring survived. Some pretext, however, she thought necessary, in order to furnish a reason for the murder, but this was not hard to find. Information is brought to Solyman that, whenever his grandson appeared in public, the boys of Ghemlik Solyman was easily induced by these arguments to sign the death-warrant of his grandson. He commissioned Ibrahim Pasha to go to Ghemlik with all speed, and put the innocent child to death. On arriving at Ghemlik, Ibrahim took special care to conceal his errand from the lad’s mother, for that she should be allowed to know of her son’s execution, and almost see it with her eyes, would have seemed too barbarous. Besides, his object, if it got wind, might provoke an insurrection, and so his plans be frustrated. By the following artifice he threw her off her guard. He pretended he was sent by Solyman to visit her and her son; he said his master had found out, when too late, that he had made a terrible mistake in putting Many stories of this kind he told, in order to gain credence with the fond mother, whose fears had, at that time, been to a great extent dispelled by the news of Roostem’s fall. After thus flattering her hopes, he presented her with a few trifling gifts. A couple of days later he threw in a word about the confined atmosphere of the city, and the desirability of change of air, and so obtained her consent to their setting out next day for a seat near the city. She herself was to go in a carriage, and her son to ride in front of the carriage on horseback. There was nothing in these arrangements that could excite suspicion, and so she agreed. A carriage was got ready, the axle-tree of which was so put together as to ensure its breaking when they came to a certain rough place, which they needs must cross. Accordingly, the mother entered the carriage, and set forth, poor woman, on her journey into the country. The eunuch rode well in front with the lad, as if to take the opportunity for a chat; the mother followed with what speed she might. When they reached the rough ground I told you of, the wheel struck violently against the stones, and the axle broke. The mother, whom this accident filled with the worst forebodings, was in the greatest alarm, and could not be kept from leaving the carriage, and following her son on foot, attended only by a few of her women. But the eunuch had already reached his destination. As soon as he had crossed the threshold of the house which was to be the scene of the murder, he uttered the sentence of death: ‘The order of the Sultan is that you must die.’ The boy, they say, made answer like a true Turk, that he received the decree, not as the order of the Sultan, but the com She was then compelled to return to Ghemlik. She came into the city with her hair dishevelled and her robe rent, filling the air with her shrieks and moanings. The women of Ghemlik, high and low, gathered round her; and when they heard of the fearful deed that had been perpetrated, like frenzied Bacchantes they rushed out of the gates. ‘Where’s the eunuch? Where’s the eunuch?’ is their cry. And woe to him had he fallen into their hands. But he, knowing what impended, and fearing to be torn in pieces by the furious women, like a second Orpheus, But I must now return to my subject. A messenger was despatched to Solyman, with a letter announcing my arrival. During the interval, while we were waiting for his answer, I had an opportunity of seeing Constantinople at my leisure. My chief wish was to visit the Church of St. Sophia; to which, however, I only obtained admission as a special favour, as As regards the position of the city, it is one which nature herself seems to have designed for the mistress of the world. It stands in Europe, Asia is close in front, with Egypt and Africa on its right; and though these last are not, in point of distance, close to Constantinople, yet, practically, the communication by sea links them to the city. On the left, are the Black Sea and the Sea of Azoff. Many nations live all round the coasts of these seas, and many rivers pour into them; so that, through the length and breadth of these countries, which border on the Black Sea, there is nothing grown for man’s use, which cannot, with the greatest ease, be brought to Constantinople by water. On one side the city is washed by the Sea of Marmora, on the other the creek forms a harbour which, from its shape, is called by Strabo ‘the Golden Horn.’ On the third side it is united to the mainland, so that its position may be described as a peninsula or promontory formed by a ridge running out between the sea on one side, and the frith on the other. Thus from the centre of Constantinople there is a most exquisite view over the sea, and of Mount Olympus in Asia, white with perpetual snow. The sea is perfectly crowded with shoals of fish making their way, after the At the end of the promontory I mentioned, stands I now return to Constantinople. Nothing could exceed the beauty or the commercial advantages of its situation. In Turkish cities it is, as I told you before, useless to expect handsome buildings or fine streets; the extreme narrowness of the latter renders a good effect impossible. In many places are to be found interesting remains of ancient works of art, and yet, as regards number, the only marvel is that more are not in existence, when we remember how many Constantine brought from Rome. I do not intend to describe each of them separately, but I will touch on a few. On the site of the ancient hippodrome are a pair of bronze serpents, The Greeks tell the following story about the obelisk in the hippodrome, which I mentioned above. They say that it was torn from its base, and lay on the ground for many years, and that in the time of the later Emperors, an architect was found who undertook to replace it on its pedestal. The contract being concluded, he set up a huge machine, which was chiefly worked by ropes and pulleys; by this means he got the huge stone into an upright position, and raised it within three inches of the blocks, on which it had to be placed. The spectators forthwith concluded that all the architect’s trouble, and the labour he had bestowed on his machine, had been to no purpose, and that the work would have to be begun afresh, at the cost of great toil and great expense. But the architect was not in the least alarmed, and, profiting by one of nature’s secrets, he ordered large supplies of water to be brought. With this for several hours the machine was drenched. As the ropes, by which the obelisk was suspended, got wet, they gradually contracted, and of course became shorter, so that the obelisk was raised higher and placed on the blocks, amid the cheers and admiration of the crowd. I saw at Constantinople wild beasts of different kinds—lynxes, wild cats, panthers, leopards, and lions, I saw also a young elephant which could dance and play ball most cleverly. When you read this, I am sure you will not be able to suppress a smile. ‘An elephant,’ you will say, ‘dancing and playing ball!’ Well, why not? Is it more wonderful than the elephant which, Seneca tells us, walked on the tight rope, or that one which Pliny describes as a Greek scholar? But I must make myself clear, lest you should think I am romancing, or misunderstand me. When the elephant was told to dance, it hopped and shuffled, swaying itself to and fro, as if it fain would dance a jig. It played ball after the following fashion:—On the ball being thrown to it, the elephant caught it cleverly, driving it back with his trunk, as we do with the palm of the hand. If this is not enough in your eyes to warrant the assertion that the animal danced and played ball, you must go to some one who can make up a story with less scruple and more wit than your humble servant. Just before I reached Constantinople there was a camelopard (giraffe) in the menagerie; but at the time of my visit it was dead and buried. However, I had its bones dug up for the purpose of examining them. The creature is much taller in front than behind, and on that account unfit for carrying burdens or being ridden. It is called a camelopard because its head and neck are like a camel’s, while its skin is spotted like a pard (panther). If I had not visited the Black Sea, when I had an op This was not the fashion with our ancestors. They scorned to place themselves on the level of a trader by seeking those lands where gold was most plentiful, but deemed that land most desirable which gave them the best opportunity of proving their valour and performing their duty. They, too, had their toil; they, too, had their dangers; they, too, had their distant expeditions; but honour was the prize they sought, not profit. When they came home from their wars, they came home not richer in wealth, but richer in renown. These words are for your private ear, for perhaps some may hold it foul wrong for a man to suggest that the moral tone of the present day leaves aught to be I will now take you back to the sea which the ancients call Pontus and the Turks call Caradenis, or the Black Sea. It pours through a narrow outlet into the Thracian Bosphorus, down which it rolls, beating against the curving headlands with many an eddy till it reaches Constantinople after the space of one day. At this point it rushes into the Sea of Marmora by a passage almost as narrow as that by which it enters the Bosphorus. In the middle of the mouth next the Black Sea is a rock with a column, on the base of which a Roman name is written in Latin characters (‘Octavian,’ if I remember rightly); then on the European shore is a lofty tower, which serves as a lighthouse to ships by night. They call it Pharos. Albanian chief, made his escape from it. He was recaptured with the Spaniards at Castel Nuovo, And now, perhaps, you will want me to tell you something about the floating islands, called the Cyanean One matter it would be unpardonable to pass by in silence, viz. that Polybius is utterly wrong in the conclusion which he deduces from various arguments, that in process of time the Black Sea would be so choked by the alluvial soil brought into it by the Danube, the This is one of those numerous instances in which time and experience upset conclusions, which in theory seemed impregnable. In former days everyone subscribed to the opinion that the lands under the torrid zone were uninhabitable, and yet the accounts of men who have visited those regions prove that they are for the most part quite as thickly populated as other countries; nay more, they tell us that at the very time when the sun is at its highest, and its rays fall perpendicularly on the earth, the heat When the Sultan had received the despatches announcing my arrival, orders were sent to the Governor of Constantinople to convey us over to Asia, and send us on to Amasia (or Amazeia, as it is spelt on ancient coins). Accordingly, we made our preparations, our guides were appointed, and on March 9 we crossed into Anatolia, as the Turks now call Asia. On that day we did not get further than Scutari. This village lies on the Asiatic shore opposite ancient Byzantium, on the very ground, or possibly a little below, where the site of the famous city of Chalcedon is supposed to be. The Turks thought it quite sufficient progress for one day to get horses, carriages, luggage, and suite across the straits; their special reason for not going further on that day was, that, if they had forgotten anything necessary for the journey, (a very ordinary That day we came to a village called Cartali. By the way, I shall from this point be glad to give you the names of our halting-places. The journey to Constantinople has been taken by many, but the road to Amasia has, to the best of my knowledge, been traversed by no European before us. From Cartali we came to Gebise, a town of Bithynia, which they think was formerly Libyssa, famous as the burial-place of Hannibal. From it there is a most lovely view over the sea and bay of Ismid; I observed also some cypresses of extraordinary height and girth. Our fourth stage from Constantinople brought us to Nicomedia (Ismid). It is an ancient city of great renown; but we saw nothing in it worth looking at except its ruins and rubbish, which contained, in the remnants of column and architrave, all that is left of After leaving Nicomedia, we crossed the range of Mount Olympus, and arrived at the village of Kasockli; thence to NicÆa (Isnik), which we did not reach till late in the evening. I heard not far from the city loud shouting, and what seemed to be cries of mockery and insult issuing from human lips. I asked what it was, suggesting that it might proceed from some boatmen on the Lake of Isnik, which was not far off, and that they were chaffing us for being so late on the road. They told me that it was the howlings of certain wild beasts, which the Turks call jackals. They are a species of wolf, not so large as the common wolf, but larger than foxes, and quite a match for the former in greed and gluttony. They hunt in packs, doing no harm to human beings or cattle, and obtaining their food by thievery and cunning rather than by force. Hence the Turks call sharpers and swindlers, especially if they come from Asia, jackals. They enter the tents, and even the houses, of the Turks at night, and devour any eatables they find; indeed, if they can get nothing else, they gnaw any leathern article they may chance upon, such as boots, leggings, belts, scabbards, &c. They are very clever in this manner of stealing, except in one particular, for, absurdly enough, they sometimes give evidence against themselves. When in the very act of stealing, if one of the pack outside happens to set up a howl, they answer the cry, quite forgetting where they are. The sound awakes the inmates; they catch up their arms and visit the thieves, We remained the following day at NicÆa, and I am inclined to think that the building I slept in was the very one in which the Nicene Council was formerly held. NicÆa lies on the shores of the Lake of Isnik. The walls and gates of the town are in fairly good condition. There are four gateways in all, and they can be seen from the centre of the market-place. On each of them is an ancient inscription in Latin, stating that the town had been restored by Antoninus. I do not remember which Antoninus it was, but I am quite certain that it was an Antoninus, who was Emperor. He also built some baths, the remains of which are still in existence. Whilst we were at NicÆa, some Turks, who were digging up stone from the ruins for the construction of public buildings at Constantinople, came across a statue of an armed soldier, of excellent workmanship, and almost perfect. But with their hammers they soon reduced it to a shapeless mass. On our expressing vexation at this act of theirs, the workmen jeered at us, and asked us if we wanted, in accordance with our customs, to worship the statue and pray to it. From NicÆa (Isnik) we came to Jenysar (Yeni Shehr), next to Ackbyuck, and thence to Bazargyck (Bazarjik), from which place we came to Bosovick, or Cassumbasa, which lies in the gorge of the pass over Mount Olympus. From NicÆa our road lay almost entirely along the slopes of Mount Olympus, until we reached Bosovick. Here we lodged in a Turkish hostel. Opposite stood a rock somewhat higher than the building, in which was cut a square cistern of considerable size, and from the bottom of it a pipe ran down to the highway road. The ancient inhabitants used in winter The Turks consider public works of this kind the noblest sort of almsgiving, inasmuch as they help not only everyone, but everyone equally. Not far from this spot Otmanlik was pointed out to us on our right—the retreat, as I imagine, of the famous Othman, founder of the family which bears his name. From this pass we descended into wide plains, where we spent our first night under tents, on account of the heat. The place was called Chiausada. Here we saw a subterranean house, which was lighted only by an opening in the roof. We saw also the famous goats I flatter myself that I discovered in this district some species of birds which our countrymen have never seen, nor even heard of. Amongst these is a kind of duck, which may fairly be classed among horn- From Chiausada we came to Karaly, thence to Hazdengri, and so to Mazzotthoy. We then crossed the river Sangarius (Sakariyeh) which rises in Phrygia and flows into the Black Sea, to Mahathli, thence to Zugli, Chilancyck, Jalanchich, Potughin, and so to Angora (Ancyra)—which the Turks call Angur. We remained one day at Angora. As the weather was hot we made but short stages. Moreover, our Turks assured us that there was no need for hurry, as the Persian Ambassador was still lingering on the road, and the authorities wished us both to arrive at Amasia as nearly as possible at the same time. In none of the villages mentioned above did we see anything worth notice, save that, among the Turkish burial places we sometimes lighted on ancient columns, or blocks of fine marble, on which traces still remained of Greek and Roman inscriptions, but so mutilated that they could not be read. It was my amusement, on reaching our lodgings for the night, to inquire for ancient inscriptions, or coins of Greece or Rome, and, if these were not forthcoming, for rare plants. It is a practice of the Turks to cover in the tombs of their friends with huge stones, which they bring from a great distance. No earth is thrown upon the graves, and but for these stones they would lie open. They are intended to furnish the dead man with a convenient seat when he pleads his case, as he will The Turks, like the ancients, think that the hyena has great efficacy in love charms, and though there were two hyenas at Constantinople when I was there, the owners refused to sell them to me; assigning as a reason that they were keeping them for the Sultana, i.e. the wife of the Sultan—the popular belief being that she retains her husband’s affection by means of philtres and sorceries. Belon, Now for one of the best jokes you ever heard We found, in some places, ancient coins in great abundance, especially those of the later emperors, Constantinus, Constans, Justinus, Valens, Valentinianus, Numerianus, Probus, Tacitus, &c. In many places the Turks used them for the drachm and half-drachm weights. They call them ‘giaur manguri,’ or, ‘the infidel’s money.’ There were, besides, many coins of the neighbouring cities of Asia, Amysus, Sinope, Comana, Amastris, and lastly, some of Amasia, the city to which we were going. Talking of coins, a coppersmith roused my anger by telling me, when I inquired for coins, that a We did not meet with many new botanical specimens on the road. The plants were, for the most part, identical with those in our country; the only difference being that they grew more or less luxuriantly, according to the nature of the soil. We sought unsuccessfully for the balsam tree, which Dioscorides tells us is indigenous in Pontus, so that I cannot tell whether the stock has died out, or migrated to another country. Angora formed our nineteenth halting place from Constantinople. It is a town of Galatia, and was, at one time, the head-quarters of the Tectosages, a Gallic tribe. Pliny and Strabo both mention it, but it is not improbable that the present city covers only a part of the ancient town. The KanÛns Here we saw a very beautiful inscription, Here we also saw how the famous watered stuff, or mohair, which is woven of the hair of the goats I have already described, is dyed; and how, when water has been poured on, it takes those waves from the action of the press, from which it derives its name, and for which it is prized. The stuff which bears the mark of a very large wave, and keeps its pattern, is considered the best; but if, in any part, smaller and uneven waves occur, although the colour and material be precisely the same, it is worth less by several gold pieces on account of the flaw. Elderly men among the Turks, From Angora we came to the village of Balygazar, thence to Zarekuct, next to Zermeczii, after which we arrived at the bank of the river Halys (Kizil Irmak). As we crossed the country towards the village of Algeos, we had a distant view of the mountains near Sinope. They have a red appearance from the red chalk which takes its name from Sinope. Here is the famous Halys, once the boundary be It happened that a country fellow was standing there, so we asked him through an interpreter whether there were plenty of fish in the river, and how they were caught. His answer was, that there were plenty of fish, but that it was impossible to catch them. When we expressed our surprise at this intelligence, the man explained the matter thus: ‘Well, if anyone tries to put his hand on one of these fish, they jump away, and will not wait for him to catch them.’ On a former occasion, when we met with some birds of a species unknown to us, and asked how they could be caught, another fellow declared that ‘it was impossible to catch them, because, when anyone tried to lay hold of them, they flew away.’ One of my colleagues, Francis Zay, had with him nets, which he ordered to be unpacked with a view to fishing. Amongst other fish, we caught the common Danube shad. There are also crabs in the Halys in large numbers, which, if they are not sea crabs, are, at any rate, very like them. The Turks, who stood by, were amazed at the great pains we Christians took in fishing. ‘How so,’ you will say, ‘are there no fishermen in Turkey?’ Well, there are some, but in those districts they are very rare. I remember, in another place, we were greeted with But these Turks live so sparingly, and care so little for the pleasures of the table, that if they have bread and salt with an onion or leek, or a kind of sour milk which Galen mentions by the name of oxygala, and they call yoghoort, they are quite content. They mix this milk with very cold water, and crumble bread into it, using it when the heat is overpowering, to allay their thirst. We, too, often found this drink most useful in hot weather, for not only is it very pleasant and wholesome, but it also has, to a remarkable degree, the power of quenching thirst. At all the caravanserais (or Turkish inns, as I explained before) there is plenty of it for sale, and other relishes are also to be bought. For the Turks do not, when travelling, require hot dishes or meat; their relishes are sour milk, cheese, dried prunes, pears, peaches, quinces, figs, raisins, cornel berries. Dainties of this description are set out for sale on great pans of earthenware, having been first boiled in plain water. Each man buys what he fancies most, and eats the fruit with his bread by way of a relish; when he has finished the fruit he drinks the water. Thus these men’s food and drink costs them very little, so little, indeed, that I would venture to say that one of our people will spend more on his food in one day than a Turk does in twelve. Moreover their yearly feasts generally consist only of cakes and buns, and other I must not, however, pass over one kind of drink, if I am to give you a full account. They take raisins and have them ground; when ground and pounded they throw them into a wooden vessel, and pour over them a certain proportion of hot water and mix them up; they then cover the vessel carefully, and leave the liquor to ferment for a couple of days; if the fermentation is not sufficiently active they add the lees of wine. If you taste it when first it begins to ferment, it seems insipid and disagreeably sweet; afterwards it gets a kind of acid flavour; in this stage it is extremely palatable when mixed with the sweet liquor. For three or four days it forms a most pleasant drink, especially when cooled with plenty of snow, of which there is an unfailing supply at Constantinople. They call it ‘Arab sherbet,’ i.e. ‘the drink of the Arabs.’ But after three or four days it is spoilt, and gets quite sour. In this stage it affects the head, and makes people stagger quite as much as wine, and on this account is condemned by the religious laws of the Turks. I must confess that I thought sherbet a most pleasant drink. I found also the grapes, which in many places they keep till the summer, most refreshing at times. The following is their method of preserving them, as I took it down from their lips:—They select a bunch in which the grapes are of a good size and fully ripe, a condition which is easily brought about by the sun in You must not be surprised at my gratefully recording in my letter to you the things which proved beneficial to myself, for you will remember that the Egyptians carried this feeling to such an absurd length, that they worshipped as gods the vegetables of their own gardens from which they had derived benefit. But it is high time for me to return to my road. Leaving the bank of the Halys (which the Turks, I think, call Aitoczu) we came to Goukurthoy, and thence to Choron (Chorum), and after this to Theke Thioi (Tekiyeh). Here there is a famous monastery of Turkish monks, or dervishes, from whom we learned a great deal about a hero named Chederle, a man of great prowess and courage, whom they try to identify with our St. George, ascribing to him the same feats as we claim for our saint—to wit, that he saved a maiden, who had been given up to a fierce and terrible dragon, by slaying the monster; to this they add many other stories of their own invention, telling how their hero They do not mention the geographical position of this river (methinks it ought to be marked down in Dreamland); all they tell me is that it is concealed beneath a covering of deep darkness and thick night, and that no mortal since Chederle has had the luck to see it; but that Chederle himself, being released from the laws of death, rides to and fro on a gallant steed, which, like its master, has, by a draught of this same water, purged itself of mortal dross. They represent him as one who loves the battle shock, and helps in war those who are in the right, and those who have invoked his aid, of whatever faith they may be. These tales seem absurd, but I will tell you one still more ridiculous. They declare that he was one of the companions and friends of Alexander the Great. The Turks have not the slightest idea of chronology, or of different epochs, and they mix up together in a wonderful way all historical events. Should the thought occur to them, they have no hesitation in stating that Job was king Solomon’s seneschal, and Alexander the Great commander-in-chief of his armies. Even these are not the greatest of their absurdities. There is in the mosque (as the Turks call their temples) a fountain of choice marble, fed by a spring of the purest water; and this they believe to have been miraculously produced by Chederle’s steed. They have many stories also about Chederle’s comrades, his groom and his sister’s son, whose tombs they show in the neighbourhood. They tried hard to persuade us that miracles daily took place for the benefit of those who come to these tombs to ask for aid. They firmly believed, moreover, that chips of stone and earth taken But our journey has been long and we must shortly rest. There was now only one stage, namely Baglison (Baglijah), between us and our destination, Amasia, which last we reached on April 7, thirty days after our departure from Constantinople. As we drew near we were met by some Turks, who came to congratulate us on our arrival, and to do us the compliment of escorting us into the city. Amasia is the chief town of Cappadocia, and there the governor of the province is wont to hold his courts, and to keep the main body of his troops. But even from the time of Bajazet the place seemed in some mysterious fashion to be associated with misfortune, and that this idea was not groundless is proved by the miserable end of Mustapha. Strabo tells us that this was his native place. The town lies between two ranges of hills, and the river Iris (Yeshil-Irmak) flows through its centre; so that both banks are covered with houses, which rise gradually up the sides of the hills, like the tiers of seats in a theatre; every part of the town therefore commands a view of the river, and On the night of our arrival there was a great fire, which the Janissaries extinguished after their own fashion by pulling down the neighbouring buildings. How it arose I cannot say, but there is no doubt that the soldiers have good reasons for wishing for fires, for, inasmuch as they are employed to put them out, and in most cases this is only effected by pulling down the neighbouring houses, as I told you before, they pillage, not only the goods and chattels of the people whose houses are on fire, but also those of their neighbours as well. So the soldiers themselves are often guilty of incendiarism in order to get an opportunity of plundering the houses. I remember an instance of this when I was at Constantinople. There had been a great many fires, and it was quite certain that they were not accidental, yet the incendiaries were never caught. Most people laid the blame on Persian spies; but at length, after a more careful investigation, it was discovered that they were the work of marines from ships lying in the harbour, who set fire to the houses in order to cover a raid on the goods of the neighbourhood. On the highest of the hills which overhang Amasia there is a citadel of respectable strength, which is permanently occupied by the Turks, either to overawe the tribes of Asia, who (as I shall explain later) are not over well disposed towards their Turkish masters, or to hold the Persians in check; for, great as the distance is, they have sometimes extended their raids as far as Amasia. On this hill are many traces of ancient monuments, possibly those of the kings of Cappadocia themselves. But neither the houses nor streets of Amasia have any beauty to attract one’s notice. The houses are built of white clay, almost in the same fashion as those in Spain; even the roofs are made of this material, being flat without any gable. They use a fragment of some ancient pillar for a roller, and when any part of the roof is damaged by rain or wind, they pull this roller backwards and forwards until the roof is once more solid and smooth. In summer time the inhabitants sleep on these roofs in the open air. In these districts rain does not fall either often or heavily; but when it does come down, the clothes of the people walking in the streets are terribly soiled by the mud which drips everywhere from the roofs. On a house top near our lodgings I saw a young Sanjak-bey eating his supper on a couch after the fashion of the ancients. On our arrival at Amasia we were taken to call on Achmet Pasha (the chief Vizier) and the other pashas—for the Sultan himself was not then in the town—and commenced our negotiations with them touching the business entrusted to us by King Ferdinand. The Pashas, on their part, apparently wishing to avoid any semblance of being prejudiced with regard to these questions, did not offer any strong opposition to the views we expressed, and told us that the whole matter depended on the Sultan’s pleasure. On his arrival we were admitted to an audience; but the manner and spirit in which he listened to our address, our arguments, and our message, was by no means favourable. The Sultan was seated on a very low ottoman, not more than a foot from the ground, which was covered with a quantity of costly rugs and cushions of exquisite workmanship; near him lay his bow and arrows. His On entering we were separately conducted into the royal presence by the chamberlains, who grasped our arms. This has been the Turkish fashion of admitting people to the Sovereign ever since a Croat, The Sultan’s hall was crowded with people, among whom were several officers of high rank. Besides these there were all the troopers of the Imperial guard, This is the reason that they are successful in their undertakings, that they lord it over others, and are daily extending the bounds of their empire. These are not our ideas, with us there is no opening left for merit; birth is the standard for everything; the prestige of birth is the sole key to advancement in the public service. But on this head I shall perhaps have more to say to you in another place, and you must consider what I have said as strictly private. For the nonce, take your stand by my side, and look at the sea of turbaned heads, each wrapped in twisted folds of the whitest silk; look at those marvellously handsome dresses of every kind and every colour; time would fail me to tell how all around is glittering with gold, with silver, with purple, with silk, and with velvet; words cannot convey an adequate idea of that strange and wondrous sight: it was the most beautiful spectacle I ever saw. With all this luxury great simplicity and economy are combined; every man’s dress, whatever his position may be, is of the same pattern; no fringes or useless points are sewn on, as is the case with us, appendages which cost a great deal of money, and are worn out in three days. In Turkey the tailor’s bill for a silk or velvet dress, even though it be richly embroidered, as most of them are, is only a ducat. They were quite as much surprised at our manner of dressing as we were I was greatly struck with the silence and order that prevailed in this great crowd. There were no cries, no hum of voices, the usual accompaniments of a motley gathering, neither was there any jostling; without the slightest disturbance each man took his proper place according to his rank. The Agas, as they call their chiefs, were seated, to wit, generals, colonels (bimbaschi), and captains (soubaschi). Men of a lower position stood. The most interesting sight in this assembly was a body of several thousand Janissaries, who were drawn up in a long line apart from the rest; their array was so steady and motionless that, being at a little distance, it was some time before I could make up my mind as to whether they were human beings or statues; at last I received a hint to salute them, and saw all their heads bending at the same moment to return my bow. On leaving the assembly we had a fresh treat in the sight of the household cavalry returning to their quarters; the men were mounted on splendid horses, excellently groomed, and gorgeously accoutred. And so we left the royal presence, taking with us but little hope of a successful issue to our embassy. By May 10 the Persian Ambassador had arrived, bringing with him a number of handsome presents, carpets from famous looms, Babylonian tents, the inner Terms of peace were immediately granted to the Persian Ambassador with the intention of putting greater pressure on us, who seemed likely to be the more troublesome of the two; and in order to convince us of the reality of the peace, honours were showered on the representative of the Shah. In all cases, as I have already remarked, the Turks run to extremes, whether it be in honouring a friend, or in pouring contempt and insult on a foe. Ali Pasha, the second Vizier, gave the Persian suite a dinner in his gardens, which were some way from our quarters, with the river between, but still we could command a view of the place where they dined, for, as I told you before, the city is so situated on the hill sides that there is hardly a spot in it from which you cannot see and be seen. Ali Pasha, I must tell you, is by birth a Dalmatian, he is a thorough gentleman, and has (what you will be surprised to hear of in a Turk) a kind and feeling heart. The table at which the Pashas and the Ambassador were seated was protected by an awning. A hundred pages all dressed alike acted as waiters; their method of bringing the dishes to table was as follows. First they advanced toward the table where the guests were seated, following each other at equal distances. Their hands were empty, as otherwise they would not have been able to make their obeisance, which was performed by their putting them on their Peace having been concluded with the Persian, as I have already told you, it was impossible for us to obtain any decent terms from the Turk; all we could accomplish was to arrange a six months’ truce to give time for a reply to reach Vienna, and for the answer to come back. I had come to fill the position of ambassador in ordinary; but inasmuch as nothing had been as yet settled as to a peace, the Pashas determined that I should return to my master with Solyman’s letter, and bring back an answer, if it pleased the King to send one. Accordingly I had another interview with the Sultan; two embroidered robes of ample size, and reaching down to the ankles, were thrown over my With this procession I advanced as if I was going to act the part of Agamemnon It is customary to give a breakfast in the Divan (as they call the place where the Pashas hold their court), to ambassadors on the eve of their departure, but this is only done when they represent friendly governments, and no peace had as yet been arranged with us. You will probably wish me to give you my impressions of Solyman. His years are just beginning to tell on him, but his majestic bearing and indeed his whole demeanour are such as beseem the lord of so vast an empire. He has always had the character of being a careful and temperate man; even in his early days, when, according to the Turkish rule, sin would have been venial, his life was blameless; for not even in youth did he either indulge in wine or commit those unnatural crimes which are common among the Turks; nor could those who were disposed to put the most unfavourable construction on his acts bring anything worse against him than his excessive devotion to his wife, and the precipitate way in which, by her influence, he was induced to put Mustapha to death; for it is June was at its hottest when we began our journey; the heat was too much for me, and a fever was the consequence, accompanied by headache and catarrh. The attack, though mild and of an intermittent kind, was a lingering one, and I did not get rid of it till I reached Constantinople. On the day of our departure the Persian Ambassador also left Amasia, setting out by the same road as ourselves; for, as I mentioned before, there is only one road by which the city can be entered or left, since the rugged character of the surrounding hills makes it difficult of access on every other side; the road shortly branches off in two directions, one leads eastward and As we left Amasia we could see everywhere throughout the broad plains the lines of the Turkish camps crowded with tents. There is no need for me to waste your time with a description of our return journey, since we traversed almost the same ground, and made nearly the same halts as we had done in coming, save that we travelled somewhat quicker, and occasionally got over two of our former stages in one day. Thus we reached Constantinople on June 24, and I will leave you to picture to yourself the wear and tear of the journey to one suffering like myself from a lingering fever. I returned worn to a shadow; however, after a time, having had some rest and gone through a course of warm baths, recommended by my physician Quacquelben, I soon recovered strength. He also soused me with cold water on leaving the bath; I cannot say it was pleasant, but it did me a great deal of good. Whilst I was still at Constantinople a man who had come from the Turkish camp told me an anecdote which I shall be glad to include in my letter, as it illustrates the great dislike which the natives of Asia entertain to the religion After a delay of fourteen days at Constantinople, for the purpose of recruiting my strength, I set out for Vienna. But the beginning of my journey was marked by an evil chance. Just as I left Constantinople I met some waggons of boys and girls who were being carried from Hungary to the slave market at Constantinople; this is the commonest kind of Turkish merchandise, and just as loads of different kinds of goods meet the traveller’s eye, as he leaves Antwerp, so every now and then we came across unhappy Christians of all ranks, ages, and sexes who were being carried off to a horrible slavery; the men, young and old, were either driven in gangs or bound to a chain and dragged over the road in a long file, after the same fashion as we take a string of horses to a fair. It was indeed a painful sight; and I could scarce check my tears, so deeply did I feel the woes and humiliation of Christendom. If this is not enough to make you think that my path was crossed with evil, I have something more to tell. My colleagues had placed under my care some members of their retinue who were tired of being in Turkey, in order that I might take them back with me. Well, when I had been two days on the road, I saw the head man of this party, whom they called their Voivode, riding in a waggon. He was ill, and on his foot was the plague ulcer, which he kept uncovered in order to relieve the pain. This circumstance made us all very uncomfortable, since we were afraid that, this disease being contagious, more of us would be attacked. On reaching Adrianople, which was not far off, the poor fellow’s struggles were terminated by death. Then, as if the peril were not sufficiently great, the rest of the Hungarians seized the dead man’s clothes; one took his boots, another his doublet, another, for fear anything should be lost, snatches up his shirt, and another his linen; though the risk was perfectly obvious, we could not stop them from endangering the lives of the whole party. My physician flew from one to another, imploring them for God’s sake not to touch articles, contact with which would bring about certain death, but they were deaf to his prophecies. Well, on the second day after our departure from Adrianople, these same fellows crowded round my physician, asking him for something to cure their sickness, which they described as an attack of headache and general languor, accompanied with a feeling of deep depression; on hearing of these symptoms my physician began to suspect that this was the first stage of the plague. He told them that ‘he had not warned them without reason; they had done their best to catch the plague, and they had caught it. In spite On that very day, when, according to my custom on reaching our lodgings for the night, we had set out for a walk in search of interesting objects, I came across a herb in a meadow which I did not recognise. I pulled off some leaves and putting them to my nose perceived a smell like garlic; I then placed them in the hands of my physician to see if he could recognise the plant. After a careful examination he pronounced it to be scordium, After passing through the lands of the Thracians and Bulgarians, which extend as far as Nissa, we traversed the country of the Servians, which reaches from Nissa to Semendria, where the Rascians begin, and so arrived at Belgrade, the weather being intensely hot, as might be expected in the dog-days. Whilst at Belgrade we were offered one fast-day a plentiful supply of excellent fish; among them were some fine fat carp caught in the Danube, which are considered a dainty. My men stuffed themselves with this fish, and in consequence many of them were attacked by fever, which was caused more or less by their greediness. This great supply of fish—enough to satisfy forty men—cost half a thaler, and almost everything else at Belgrade is equally cheap. Hay fetches absolutely nothing; everyone is allowed to take as much as he likes out of the rich meadows; he is only charged for the cutting and the carrying. All this, as we crossed the Save, made us admire still more the wisdom of the ancient Hungarians in choosing Pannonia, and thus securing for themselves a land of plenty, capable of producing every kind of crop. We had travelled far, through many a land both in Europe and Asia, and in all that long journey we had seen nothing but stunted crops of grass, barley, oats, and wheat, with the very life scorched out of them by the heat; but when we entered Hungary, the grass was so high that those in the carriage behind could not see the carriage in front—a good proof of the fertility of the soil. After Semendria, as I told you, the Rascians begin, and occupy the land as far as the river Drave. They are great drinkers, and are considered treacherous. I cannot tell you how they got their name, or whence they sprang, but, at any rate, they were most anxious to do what they could for us. After passing through some of their villages, which were of no particular interest, we came to Essek, which is often inaccessible by reason of the swamps in which it lies. This is the famous battle-field which witnessed the rout of Katzianer and the destruction of a Christian army. After leaving Essek, we crossed the Drave, and arrived at Laszko. Whilst resting here, wearied with the journey and worn out by heat and sickness, I was visited by the officials of the place, who came to congratulate me on my arrival. They brought enormous melons, and pears and plums of different kinds; they also furnished us with wine and bread. Everything was most excellent, and I doubt whether the famous Campania itself, highly as it is praised by past and present writers for the fertility of its soil, could produce anything to surpass the fruits they brought us. A long table standing in my bedroom was filled with these gifts. My people kept the Hungarians to supper, and gave the state of my health as the reason for not introducing them to my room. On waking, my eyes fell on the table, and I could not tell whether I was awake or dreaming, for there before my eyes appeared the veritable Horn of Plenty! At last I asked my doctor, and he informed me that he had had them set From this place we came to Mohacz, From Mohacz we came to Tolna, and from Tolna to Feldvar. Here I crossed over to an island in the Danube of no great size, inhabited by the Rascians, who call it Kevi. Crossing the Danube again at this point, I arrived at Buda on August 4, twelve days after our departure from Belgrade. During this part of our journey we lost several horses from congestion, brought on by their eating the new barley and drinking water when it was too cold. I had also been in much danger from brigands, by whom this part of the country is infested; they are for the most part Heydons. I had evidence a little later of the risk I had run in the confession of some fellows who were executed by the Pasha of Buda. They admitted that they had hidden themselves in the gully of a broad watercourse, The Pasha was not in the city, having encamped opposite Buda, in the plains near Pesth, called Rakos, On the next day we set out for Gran, under the escort of some Turkish horsemen. My intention was to cross the Danube, and spend the night in a village which lies on the opposite bank over against Gran, so that the next day I might reach Komorn at an earlier hour, and in this way lessen the effects of the fever, which I expected to recur on that day. Accordingly I requested our conductor to send some one forward to bring the ferry-bridge across to our bank, with a view to accelerating our passage. Although there were several reasons which rendered this plan scarcely feasible, still, partly from a wish to please me, and When the men had ridden forward for the space of one hour, they noticed four horsemen under the shade of a tree, which stood at a little distance from the road. As they were dressed in Turkish fashion, they took them for Turks, and rode up. On coming nearer, they inquired whether the country in that direction was fairly quiet. The four horsemen made no reply, but charged on them with drawn swords, and slashed one of the Turks over the face, cutting his nose nearly off, so that the greater part of it hung down on his chin. One of the Turks was leading his horse by the rein. This the horsemen seized, and one of them mounted on its back, leaving his own scurvy jade in its place. After this exchange of steeds they took to flight, while the Turks fell back to our party—the man whose face had been damaged bellowing lustily, and showing the horrid wound he had received. They told us to make ready for fighting our way through an ambuscade they had discovered. Even I got into the saddle, in the hope of encouraging my men. But we came too late; the battle was all over. The fellows, who were far more anxious to carry off their booty than to bandy blows, were already galloping back to Raab, a town which our people hold, and of the garrison of which they formed a part. The Turks pointed them out to us, as they rode across the neighbouring hills on their way to Raab. After this adventure we came to Gran, where next day the Sanjak-bey, after giving me a hearty welcome, recommended me, amongst other things, not to forget the proof I had just received of how insolent Hungarian soldiers could be, and to remember that not even the respect due to the presence of his Royal After this I was allowed to resume my journey, and on the same day reached Komorn. Here I waited patiently for my fever to come on at its regular time. At last I found that it had left me, and that the Turkish fever had not ventured to cross into Christian territory! Hereupon I gave thanks to God for delivering me, in one and the same day, both from sickness and also from the toils and troubles of a long and difficult journey. Two days later I reached Vienna, but I did not find my most gracious master Ferdinand, King of the Romans, in the city. At present his place at Vienna is occupied by Maximilian, King of Bohemia, whose kindness has made me well nigh forget the hardships I have undergone; but I am still so reduced by loss of flesh and lack of care, and the inconveniences arising from travelling whilst sick, that many imagine I have been poisoned by the Turks. At any rate, the other day, when the Archduke Ferdinand was here and I bowed In the meantime I have sent news of my return to the King of the Romans, informing him at the same time of the six months’ truce, and giving him a short account of the negotiations in which I have been engaged. When he returns from the Diet, in the affairs of which he is now engaged, I shall be able to give him a full report. Many, who from fear or some other reason, shrank from accompanying me to Constantinople, would now give a handsome sum for the honour of having returned with me. Their case reminds me of the famous line in Plautus— ‘Let him who would eat the kernel crack the nut.’ A man has no right to ask for part of the profit, if he has not taken on himself part of the work. You have now got an account of my journey to Amasia as well as the history of my journey to Constantinople; the yarn I have spun is rough and ready, just as I should tell it if we were chatting together. You will be bound to excuse the want of polish, inasmuch as I have complied with your request, and despatched my letter at an early date. In mere fairness you cannot expect fine writing from a man who is hurried and overwhelmed with business. As to fine writing indeed, I do not believe I am capable of it, even if I had time to think and leisure to compose. But while I own my deficiencies in this respect, I have the satisfaction of feeling that I can claim for my poor narrative one merit, compared with which all other merits are as nothing. It is written in a spirit of honesty and truth.
|