On the morning of August 21 they crossed the boundary. Hurrahs from the men—they were going forward to conquer! They were going to deliver this brave little country from the barbaric invader who had laid it waste. Coco was thrilled with the nobility of their mission. “Vive la France!” he shouted with all the rest; but alas, the approaching thunderstorm soon damped his spirits. The rain poured down in torrents, down the back of his neck and into his shoes. Coming to a halt, they bivouacked in a wide field. It thundered and it lightened. Soaked and cheerless, the regiment tried He dozed off, however, after a while, only to be awakened by a punch in the ribs. “Listen!” FranÇois was saying. “What’s that?” “Thunder, of course!” Coco, irritated, rolled over again, opened his eyes after a while, and saw FranÇois still sitting up, alert. “That’s not thunder!” he exclaimed. “Listen! it’s cannonading!” Coco sat up now quickly enough. Others woke up to swear at them—and then they listened, too. “Look!” cried FranÇois. Galloping down the road came a dispatch rider. He halted, was challenged by the sentry, and turned in at the colonel’s headquarters. Then he was off again, splattering, clattering Coco was already a hero—and, after eight days without meat, that bacon was certainly good! How they all laughed and chattered! But the old men stood apart and listened anxiously; for, through all that rejoicing there came steadily the distant sound of guns. Surely the Germans were coming nearer! If they ever got to Bertrix—The old men shook their heads with foreboding. Again the whistle blew—Forward! The Halt! The captain whipped out his field glasses—everybody gazed eagerly ahead. There it was, there! coming steadily nearer, flying low—a German aeroplane—a “Taube” reconnoitering. There was a quick order. As the whir of the motor grew nearer the lieutenant of Coco’s platoon pointed. “Aim!” Fifteen rifles were thrown up, covering the monoplane. Coco fired, jammed down the lever of his gun, shot again, again. Almost over their heads the flyer seemed to stop, turned, volplaned swiftly down—it was too good to be true—swept lower in a wide curve. Then men, shouting, ran for it as it swooped into the field beside the road. Coco ran for his first sight of a German. Two officers in khaki, limp and pale, were strapped to the seats. One was unconscious, with a red hole in his neck. The other painfully unfastened his strap, and came forward, staggering. He saluted the captain stiffly, a queer smile on his blond German face. Coco heard him say in perfect French: “I am badly wounded, monsieur. This is my last trip, I’m afraid. Ah, well; you are going to beat us in the end, no doubt. With all your allies there’s little hope for us. “It gave me a mighty queer feeling,” Coco told me, “to look at that dark spot of blood gradually growing bigger and bigger over that officer’s breast. I remember that I wondered if it had been my rifle ball that had wounded him. And that other German, too—I wondered if I had already killed a man. If I had, why wasn’t it murder? What was the difference between war and murder, anyway? Of course these barbarians were invading my country, but—yes, it was my duty to protect France, but—well, I had to give it up. You know there are priests fighting in the ranks, too, in this war, m’sieur! They must know. It’s all right, I suppose—and yet there is always that ‘but’ when you see a thing like that. Well, Near rising ground they halted. The officers hurried forward, and with field glasses inspected the country ahead; then called the column on. Now they were actually in the danger zone—a wide expanse of fields, dotted with farms here and there, and across, a mile away, were woods, dark, sinister. It was a sunny afternoon; the odor of the damp, warm earth was clean and pungent. There were wide stretches of yellow stubble fields, where the wheat had been lately cut. Some sheaves were still standing, as if the war had interrupted the harvest, half done. As they advanced cautiously the cannonading ceased. Somehow to Coco the silence was more dreadful even than that incessant Deploying to the left of the road, Coco’s company made for a whitewashed farmhouse half a mile away, across the fields. The other companies fanned out to either side. No one seemed to know just what was going to happen. Coco’s lieutenant, a jolly, talkative young fellow who had always used to keep his platoon roaring at his jokes, was now unwontedly serious and silent. Coco watched him. He marched on with his field glasses held constantly to his eyes, tripping over roots and bushes and stones and swearing as he went. On and on toward that dark, mysterious wood through beet fields, across ditches, over hedges they went, till they came to a cross-road leading into the farm. Here they halted. Coco, nervous, apprehensive, jumped at hearing his name called out. “Cucurou! Bracques! Lemaitre! Go forward and reconnoiter! Careful, now, men!” |