CHAPTER XIII NISUS AND SCYLLA--ECHO AND NARCISSUS--CLYTIE--HERO AND LEANDER NISUS AND SCYLLA Minos, king of Crete, made war upon Megara. Nisus was king of Megara, and Scylla was his daughter. The While she thus reasoned night came on, and soon the whole palace was buried in sleep. She entered her father’s bedchamber and cut off the fatal lock; then passed out of the city and entered the enemy’s camp. She demanded to be led to the king, and thus addressed him: “I am Scylla, the daughter of Nisus. I surrender to you my country and my father’s house. I ask no reward but yourself; for love of you I have done it. See here the purple lock! With this I give you my father and his kingdom.” She held out her hand with the fatal spoil. Minos shrunk back and refused to touch it. “The gods destroy thee, infamous woman,” he exclaimed; “disgrace of our time! May neither earth nor sea yield thee a resting-place! Surely, my Crete, where Jove himself was cradled, shall not be polluted with such a monster!” Thus he said, and gave orders that equitable terms should be allowed to the conquered city, and that the fleet should immediately sail from the island. Scylla was frantic. “Ungrateful man,” she exclaimed, “is it thus you leave me?—me who have given you victory,—who have sacrificed for you parent and country! I am guilty, I confess, and deserve to die, but not by your hand.” As the ships left the shore, she leaped into the water, and seizing the rudder of the one which carried Minos, she was borne along an unwelcome companion of their course. A sea-eagle soaring ECHO AND NARCISSUSEcho was a beautiful nymph, fond of the woods and hills, where she devoted herself to woodland sports. She was a favorite of Diana, and attended her in the chase. But Echo had one failing; she was fond of talking, and whether in chat or argument, would have the last word. One day Juno was seeking her husband, who, she had reason to fear, was amusing himself among the nymphs. Echo by her talk contrived to detain the goddess till the nymphs made their escape. When Juno discovered it, she passed sentence upon Echo in these words: “You shall forfeit the use of that tongue with which you have cheated me, except for that one purpose you are so fond of—reply. You shall still have the last word, but no power to speak first.” This nymph saw Narcissus, a beautiful youth, as he pursued the chase upon the mountains. She loved him and followed his footsteps. O how she longed to address him in the softest accents, and win him to converse! but it was not in her power. She waited with impatience for him to speak first, and had her answer ready. One day the youth, being separated from his companions, shouted aloud, “Who’s here?” Echo replied, “Here.” Narcissus looked around, but seeing no one called out, “Come.” Echo answered, “Come.” As no one came, Narcissus called again, “Why do you shun me?” Echo asked the same question. “Let us join one another,” said the youth. The maid answered with all her heart in the same words, and hastened Narcissus’s cruelty in this case was not the only instance. He shunned all the rest of the nymphs, as he had done poor Echo. One day a maiden who had in vain endeavored to attract him uttered a prayer that he might some time or other feel what it was to love and meet no return of affection. The avenging goddess heard and granted the prayer. There was a clear fountain, with water like silver, to which the shepherds never drove their flocks, nor the mountain goats resorted, nor any of the beasts of the forest; neither was it defaced with fallen leaves or branches; but the grass grew fresh around it, and the rocks sheltered it from the sun. Hither came one day the youth, fatigued with hunting, heated and thirsty. He stooped down to drink, and saw his own image in the water; he thought it was some beautiful water-spirit living in the fountain. He stood gazing with admiration at those bright eyes, those locks curled like the locks of Bacchus or Apollo, the rounded cheeks, the ivory neck, the parted lips, and the glow of health and exercise over all. He fell in love with himself. He brought his lips near to take a kiss; he plunged his arms in to embrace the beloved object. It fled at the touch, but returned again after a moment and renewed the fascination. He could not tear himself away; he lost all thought of food or rest, while he hovered over the brink of the fountain gazing upon his own image. He talked with the supposed spirit: “Why, beautiful being, do you shun me? Surely my face is not one Milton alludes to the story of Echo and Narcissus in the Lady’s song in “Comus.” She is seeking her brothers in the forest, and sings to attract their attention: “Sweet Echo, sweetest nymph, that liv’st unseen Within thy aËry shell By slow Meander’s margent green, And in the violet-embroidered vale, Where the love-lorn nightingale Nightly to thee her sad song mourneth well; Canst thou not tell me of a gentle pair That likest thy Narcissus are? O, if thou have Hid them in some flowery cave, Tell me but where, Sweet queen of parly, daughter of the sphere, So may’st thou be translated to the skies, And give resounding grace to all heaven’s harmonies.” Milton has imitated the story of Narcissus in the account which he makes Eve give of the first sight of herself reflected in the fountain: “That day I oft remember when from sleep I first awaked, and found myself reposed Under a shade on flowers, much wondering where And what I was, whence thither brought, and how. Not distant far from thence a murmuring sound Of waters issued from a cave, and spread Into a liquid plain, then stood unmoved Pure as the expanse of heaven; I thither went With unexperienced thought, and laid me down On the green bank, to look into the clear Smooth lake that to me seemed another sky. As I bent down to look, just opposite A shape within the watery gleam appeared, Bending to look on me. I started back; It started back; but pleased I soon returned, Pleased it returned as soon with answering looks Of sympathy and love. There had I fixed Mine eyes till now, and pined with vain desire, Had not a voice thus warned me: ‘What thou seest, What there thou seest, fair creature, is thyself;’” etc. —Paradise Lost, Book IV. No one of the fables of antiquity has been oftener alluded to by the poets than that of Narcissus. Here are two epigrams which treat it in different ways. The first is by Goldsmith: “On a Beautiful Youth, struck Blind by Lightning “Sure ’twas by Providence designed, Rather in pity than in hate, That he should be like Cupid blind, To save him from Narcissus’ fate.” The other is by Cowper: “On an Ugly Fellow “Beware, my friend, of crystal brook Or fountain, lest that hideous hook, Thy nose, thou chance to see; Narcissus’ fate would then be thine, And self-detested thou would’st pine, As self-enamoured he.” CLYTIEClytie was a water-nymph and in love with Apollo, who made her no return. So she pined away, sitting Hood, in his “Flowers,” thus alludes to Clytie: “I will not have the mad Clytie, Whose head is turned by the sun; The tulip is a courtly quean, Whom therefore I will shun; The cowslip is a country wench, The violet is a nun;— But I will woo the dainty rose, The queen of every one.” The sunflower is a favorite emblem of constancy. Thus Moore uses it: “The heart that has truly loved never forgets, But as truly loves on to the close; As the sunflower turns on her god when he sets The same look that she turned when he rose.” HERO AND LEANDERLeander was a youth of Abydos, a town of the Asian side of the strait which separates Asia and Europe. On the opposite shore, in the town of Sestos, lived the maiden Hero, a priestess of Venus. Leander loved her, and used to swim the strait nightly to enjoy the company of his mistress, guided by a torch which she reared upon the tower for the purpose. But one night a tempest arose and the sea was rough; his strength failed, and he was drowned. The waves bore his body to the European shore, where Hero became The following sonnet is by Keats: “On a Picture of Leander “Come hither all sweet maidens soberly, Down looking aye, and with a chasten’d light Hid in the fringes of your eyelids white, And meekly let your fair hands joined be. As if so gentle that ye could not see, Untouch’d, a victim of your beauty bright, Sinking away to his young spirit’s night, Sinking bewilder’d ’mid the dreary sea. ’Tis young Leander toiling to his death. Nigh swooning he doth purse his weary lips For Hero’s cheek, and smiles against her smile. O horrid dream! see how his body dips Dead-heavy; arms and shoulders gleam awhile; He’s gone; up bubbles all his amorous breath!” The story of Leander’s swimming the Hellespont was looked upon as fabulous, and the feat considered impossible, till Lord Byron proved its possibility by performing it himself. In the “Bride of Abydos” he says, “These limbs that buoyant wave hath borne.” The distance in the narrowest part is almost a mile, and there is a constant current setting out from the Sea of Marmora into the Archipelago. Since Byron’s time the feat has been achieved by others; but it yet remains a test of strength and skill in the art of swimming sufficient to give a wide and lasting celebrity to any one of our readers who may dare to make the attempt and succeed in accomplishing it. In the beginning of the second canto of the same poem, Byron thus alludes to this story: “The winds are high on Helle’s wave, As on that night of stormiest water, When Love, who sent, forgot to save The young, the beautiful, the brave, The lonely hope of Sestos’ daughter. O, when alone along the sky The turret-torch was blazing high, Though rising gale and breaking foam, And shrieking sea-birds warned him home; And clouds aloft and tides below, With signs and sounds forbade to go, He could not see, he would not hear Or sound or sight foreboding fear. His eye but saw that light of love, The only star it hailed above; His ear but rang with Hero’s song, ‘Ye waves, divide not lovers long.’ That tale is old, but love anew May nerve young hearts to prove as true.” ———— |