The Treaty of Waitangi; or, how New Zealand became a British Colony

Previous

Dedication

PREFACE

NOTE OF ACKNOWLEDGMENT

CONTENTS

ILLUSTRATIONS

CHAPTER I IN THE BEGINNING

CHAPTER II SEEKING A WAY

CHAPTER III FINDING A WAY

CHAPTER IV THE MAORI MAGNA CHARTA

CHAPTER V IN SEARCH OF SIGNATURES

CHAPTER VI THE TREATY

APPENDIX

BIBLIOGRAPHY

Transcriber's Note:

In the text a macron, denoting a long vowel, has been placed over the first "e" of Tamati Waaka Nene, the prominent Maori chief. Tamati Waaka Nene was also the recipient of a letter that was inserted into the book after it had been printed. This has been shifted to the end of the Appendix. In the letter "mu?u" has been transcribed as "mutu".

The text contains quotations from instructions to Captain Hobson in 1839. After consulting alternative versions of these documents, the following corrections have been made to clarify their sense:

  • chapter I: "repair. By the nearness" changed to "repair. But the nearness";
  • chapter III: "disappeared, or often as" changed to "disappeared, as often as".

Apparent typographical errors have been corrected. Inconsistencies in hyphenation have been removed except where they reflect quotations from other documents.

THE TREATY OF WAITANGI

frontispiece

The Commemorative Monument.

"The symbol on which have been engraved the articles of the treaty, so that eyes may look thereon from year to year."

Frontispiece.

THE TREATY OF
WAITANGI
OR
HOW NEW ZEALAND BECAME
A BRITISH COLONY

BY
T. LINDSAY BUICK
AUTHOR OF
"OLD MARLBOROUGH," "OLD MANAWATU," "AN OLD NEW ZEALANDER"



WELLINGTON N.Z.

S. & W. MACKAY
LAMBTON QUAY
1914
                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page