PREFACE.

Previous

My motives for publishing this volume of Travels, will be best explained by a detail of the circumstances which gave rise to my journey to Morocco. In 1805, I was serving in the capacity of Physician to His Majesty's Forces, at the Depot Hospital in the Isle of Wight; whence, by dexterous management of the Army Medical Board[*], I was removed, and placed upon half-pay, in June of that year. At this period, it occurred to Mr. Turnbull, Chairman of the Committee of Merchants trading to the Levant, that it would be of advantage to the public, were the offices of Garrison Surgeon of Gibraltar, and Inspecting Medical Officer of the ships doing quarantine, which were then united in the person of Mr. Pym, separated and made distinct appointments; and he was pleased to think that, from my local knowledge, and other circumstances, I should be a proper person to fill the latter of these offices. This was also the opinion of His Royal Highness the Duke of Kent, Governor of the garrison. Representations were accordingly made on the subject, to the then Secretary of State for the War and Colonial Department, Lord Castlereagh; and it was so fully understood that the proposition had been assented to on his part, that an order was issued from the Transport Board, to provide a passage for myself and family to Gibraltar. There I waited some months, in the expectation that the commission would be sent after me, but in vain. In the mean time, I received a communication from Mr. Mattra, British Consul General at Tangiers, requesting that I would cross over to Barbary, and attend His Excellency the Governor of Larache, First Minister of the Emperor of Morocco, then labouring under a dangerous illness. It was on my return from this journey, that I found a letter from Mr. Turnbull (See Appendix, No. III. p. 227), stating that my old friends of the Medical Board had been at their usual work of persecution, and by their scandalous misrepresentations to the new Secretary of State for War and the Colonies, Mr. Windham, had succeeded in preventing the appointment which His Royal Highness the Governor of Gibraltar had been graciously pleased to design for me.

During my residence in Barbary it was my good fortune to gain the approbation and friendship of the Emperor of Morocco, and of the principal Officers of his Court, by which I was enabled to give facilities to the procuring of fresh provisions for our Navy, and render to my country other services, not strictly in the line of my profession. (See the various documents at the end of Appendix.) Having succeeded in restoring the Governor of Larache to health, and performed some other cures, acceptable to the Emperor of Morocco, I considered the objects for which I had crossed over to Barbary accomplished, and returned to Gibraltar, after having received the most flattering marks of distinction, both from the Imperial Court, and from Lord Collingwood, Commander of the British fleet in the Mediterranean. The letter of the Emperor of Morocco to His Majesty (Appendix, No. X. p. 239) is an ample proof of the disposition of that prince in my favour.

Finding the principal aim of my voyage to Gibraltar frustrated by the machinations of the Medical Junta, whom I have already stated as ever active in mischief, I determined to return to England. The letter of the Emperor of Morocco to His Majesty, and a general certificate, couched in the strongest terms of approbation, and signed by all the principal merchants of Gibraltar, I thought were documents, which, added to my correspondence with Lord Collingwood, and the officers of his fleet, would not fail to have procured me a favourable reception, and some attention to my claims.

But the letter of the Emperor of Morocco, as it still remains unanswered, I cannot but believe has never been presented to His Majesty. Nay, the pressing solicitations, with which I have since been honoured on the part of the Emperor of Morocco, through his principal Minister, to return to that country, I have hitherto been obliged to delay answering, that I might not, on the one hand, insult, by evasive or false replies, a government from which I had experienced such friendship and respect; or, on the other hand, be compelled, by a true statement, to compromise my own.

The principal design of publishing this account of my journey to the Barbary States, is to shew the good policy, on the part of this country, of keeping upon terms of strict amity with the government of Morocco. The neglect, which, on this occasion, has been evinced of the Emperor's letter, I cannot but consider, in a public point of view, as extremely reprehensible, independently of the private injury it has occasioned to myself. Whether this neglect arose from the misrepresentations of the Army Medical Board, or from those of any other persons, I will not pretend to determine; but in any case, a most censurable disregard, even of the forms of civility, towards a Prince, who, however we may affect to despise his influence in the great political scale, has it always in his power materially to promote or to impede the interests of this country in the Levant, must attach to some quarter or other.

[*] As the members of that body are expected shortly to be dismissed from their situations, I think it right, lest at any future period injustice should be done to innocent individuals, by confounding them with the guilty, here to state that Sir Lucas Pepys, Bart. Mr. Thomas Keate, and Mr. Francis Knight, Apothecaries, at present compose the body illegally calling themselves the Army Medical Board, whose conduct for a great many years has brought disgrace and disaster on that important department. For a detail of their conduct, see "An Analytical View of the Medical Department of the British Army, by Charles Maclean, M.D." 8vo. published by Stockdale, Pall Mall.

CONTENTS.

LETTER I.

Inducement for the Journey—Arrive at Tangiers—Its History—
Situation—Inhabitants—Military—Governor—Fortifications—
Subterraneous Passage—Socco, or Market—Adjacent Villas—Invited to
Larache.

LETTER II.

Sketch of the History of Morocco—Road from Tangiers—Simplicity of the Peasants—Moors hospitable—Arrive at a Village—The ancient Zelis—Public Accommodations—Much infested with Vermin—Arzilla, a ruinous walled Town—Arrive at Larache.

LETTER III.

Conducted to the Governor—Medical Hint from his Secretary—Governor recovers—Larache—Its Harbour, Shipping, and Inhabitants.

LETTER IV.

Excursion to Mamora, and thence lo Salee—Friendly Reception by the
Governor of the latter—Rabat—Tower of Hassen—Shella—Mansooria—
Alcasser—Quiber—Its Socco, or Market-place.

LETTER V.

Leave Larache with an Escort—Curious Custom on returning from
Mecca—Arrive at Tetuan.

LETTER VI.

Ill Usage of a Lieutenant of the Swiftsure—Disaffection of the
Moorish Governor towards Great Britain.

LETTER VII.

Sail for Tetuan—Appearance of the Coast—Enter the Boosega
River—Curious Towers of Defence—Custom-house—Female Dress—Enter
Tetuan over a Road of unlevelled Rock—Disagreeable Streets—Well
received by the Governor—Public Markets—Socco—An Auction Market.

LETTER VIII.

Tetuan—The Jews much oppressed there—particularly the
Females—Costume—Singularity of the Streets in the Jewish
Town—Ceuta—Would be invaluable to England—Melilla—Summoned to
visit the Emperor.

LETTER IX.

Journey to Larache—Annual Socco of St. Martin—No Christian permitted
to witness it—Express Order for that Purpose in the Author's
Favour—Specimen of native medical Skill—Reception at
Larache—Complain of the Impositions of Governor Ash-Ash—Comparative
Tariff—Effect the Renewal of the old Tariff with increasing
Advantages.

LETTER X.

Depart from Larache with a little Army—Moorish military Salute—Numerous Villages—Customary Procession of the Inhabitants—Judicial Arrangements—River Beth resembles the Po—Herds of Camels—Arrive at Mequinez—French Falsehood again put down—Excellent Road from Mequinez—Fertility and Luxuriance of the adjacent Country—Procession to the Sanctuary of Sidy Edris—Multiplicity of Saints—Ceremony demonstrative of the Emperor's Favour—Take possession of my new Residence.

LETTER XI.

Imperial Review of eighty thousand Cavalry—The Palace—Introduction to the Emperor—Visit the Seraglio—Beauty of the Sultana—Her Indisposition—Her Influence over the Emperor—His Person described.

LETTER XII.

Succession of the Sovereigns from their Founder to the present
Emperor.

LETTER XIII.

Responsibility of the Governors—Empire beautiful and productive—Humane Efforts of the Emperor—Blind Submission to his Will—Great Number of Negroes naturalized—The Moors might be truly formidable—Emperor's Brother—Fez divided into two Parts—Magnificent Mosques—Commercial Privileges—Indignities which Christians undergo—Singular Supply of Water—The Imperial Gardens—Propensity to defraud—Factories—Exports—Costume—Character—-Manner of Living—Domestic Vermin.

LETTER XIV.

Fez—Debility of the Moors—Mosques—Antiquities, Roman, Carthaginian,
and Saracen—Storks held in great Veneration—Baths—Bazars—
Inhabitants—Residence—Menagerie—Marvellous Preservation of a
Jew—Lions— Tigers—Leopards—Hyenas.

LETTER XV.

Sudden Departure from Fez—Arrive at Mequinez—Attend the
Emperor—Melancholy Catastrophe—Expedition against wild
Beasts—Extensive Palaces—Seraglio—Visit a Haram—Founders of the
City—A fortified Town—Inhabitants—Jewish Town—Rich Attire of the
higher Orders—Numerous Market-places—Furniture—Saints
Houses—Imperial Field Sports—Pack of Greyhounds—Abundance of Game.

LETTER XVI.

Courtship—Marriage—Funerals—Sabbath.

LETTER XVII.

Depart from Morocco—Roads dreadfully infested by Robbers—A Tribe of aboriginal Freebooters—Description of Morocco—Filth of the common People—Tobacco disallowed—Justice of the Emperor.

LETTER XVIII.

Moorish Character—Form of Devotion—Meals—Revenue—Poll-tax on the
Jews—Royal Carriages—Ostrich-riding—Public Schools—Watch-dogs.

LETTER XIX.

Face and Produce of the Empire, natural and artificial.

LETTER XX.

Practice of Physic—Astrology—Poetry—Entertainment given by the
Author to the Moors—Their Astonishment at the Effects of Electricity.

LETTER XXI.

Prevalent Diseases—Abuse of Stimulants—Medicinal
Well—Sorcery—Hydrophobia.

LETTER XXII.

Depart for Gibraltar—Oppressive Heat—Robbers—Arrive at
Larache—Affray of some English Sailors—Letter from the Governor to
Lord Collingwood.

LETTER XXIII.

Embark for Gibraltar—Precautionary Hints.

APPENDIX.

No. I.—Letter from J. Turnbull, Esq. General Chairman of the Merchants trading to the Mediterranean, recommending Dr. Buffa for a civil medical Appointment at Gibraltar.—Dated 5th August 1805.

No. II.—Letter from the Secretary of the Transport Board, informing
Dr. Buffa that a Passage in one of His Majesty's Transports to
Gibraltar was ordered for him and his Family.

No. III.—Extract of a Letter from John Turnbull, Esq. Chairman of the
Committee of Merchants trading to the Levant, &c. to Dr. Buffa.

No. IV.—Extract of a Letter from John Ross, Esq. Acting Consul
General at Tangiers, to Dr. Buffa.

No V.—Letter sent by a Courier from the Court of Morocco to J. Ross,
Esq. by Permission of His Imperial Majesty's First Minister, after
Dr. Buffa's having finally settled the Difference excited at that Time
by the French Party in Barbary, between that Country and Great
Britain.

No. VI.—Letter from Captain Stewart, of His Majesty's Ship Seahorse, to the Government of Morocco, for Supplies; which Dr. Buffa was directed to answer, after having procured the said Supplies without any Charge.

No. VII.—Letter from Admiral the Right Hon. Lord Collingwood, to the
Government of Morocco, in answer to Dr. Buffa's Official Letter to
Captain Stewart, touching on various public Matters.

No. VIII.—An Official Letter written by Dr. Buffa, by particular Direction of the Emperor of Morocco, in answer to a Letter of Lord Collingwood of the 8th July 1806, giving his Lordship Information of the happy Termination of the Negotiations which Dr. Buffa carried on, and which all the Representations of Mr. Ross to that Court were unable to effect; which gave rise to a very long and expensive Correspondence between Mr. Ross and Dr. Buffa, Long carried on by constant Couriers.

No. IX.—Letter written by Command of the Emperor of Morocco, to Lord
Collingwood, in favour of Dr. Buffa.

No. X.—Translation of a Letter from the Emperor of Morocco to the
King. Referred to in the Petition.

Nos. XI. and XII.—Copies of two Letters received from the Government bf Morocco, to which Dr. Buffa has hitherto been unable to reply.

TRAVELS,

&c.

LETTER I.

Inducement for the Journey—Arrive at Tangiers—Its History—
Situation—Inhabitants—Military—Governor—Fortifications—
Subterraneous Passage—Socco, or Market—Adjacent Villas—Invited to
Larache.

Tangiers, January 12th, 1806.

I have long felt very desirous to visit a country, which, notwithstanding the many revolutions it has undergone, and the enlightened characters of its conquerors, is regarded as still immersed in a degree of barbarism almost unparalleled. It appeared to me next to impossible that a nation so contiguous to Europe, with which it has for centuries maintained a constant intercourse, could have remained in a state of such profound ignorance.

Impressed with these ideas, I readily embraced the offer of a friend to accompany him from Gibraltar to this place, intending to travel further up the country, should I meet with sufficient inducement from the result of my observations here. We landed on the first of this month, and the intermediate time I have employed in obtaining information relative to the town of Tangiers from the earliest tradition to the present time. As the particulars I have collected do not appear devoid of Interest, I flatter myself, you will be gratified that I should have made them the subject of a letter.

This town, which by the ancients was called Tingis, or Tingir, and appears to have been the metropolis of the Western Mauritania, or Tingitania, as it was named, to distinguish it from Mauritania CÆsariensis; according to Pliny and others, was first founded ed fay AntÆus (about a thousand years before Christ), the same who was afterwards conquered and slain by Hercules. The giant is supposed to have been buried here: and the report of Plutarch, that his tomb was opened by Sertorius, and a corpse sixty cubits or more in length, taken out of it, confirms the idea. But according to others, Tingis, or the present Tangiers, lays claim to a more ancient founder than AntÆus. Procopius mentions, that in his time were standing two pillars of white stone, upon which were inscribed in the Phoenician characters the following words: "We are the Canaanites who fed from Joshua, the son of Nun."

A colony of Carthaginians settled here, and it is most probable that a flourishing trade was carried on by them, as the situation of Tangiers is extremely well adapted for that purpose. Indeed the name Tingis, in the language of the Phoenicians and Carthaginians, signifies an emporium. When the MauritaniÆ became subject to the Romans, in the reign of Julius CÆsar, Bocchus, the son-in-law of Jugurtha, having defeated Bogud, the king of Mauritania Tingitania, he became possessed of that country, and Augustus, or, as some say, Octavius, confirmed this acquisition to him; and the inhabitants of Tingis were allowed the privileges of Roman citizens.

I cannot discover any thing further remarkable of Tangiers from the time it became a Roman colony, and during the period it was possessed by the Saracens, till the latter end of the fourteenth century, when it was taken by the Portuguese, who erected fortifications and other public works. It continued in their possession for nearly two centuries; and was at length given to our King, Charles the Second, as part of the dowry of his consort Catharine, We did not keep it long; for, owing to the little harmony that subsisted between that Monarch and his Parliament, it was ceded to the Moors in 1684, after we had blown up all the fortifications, and utterly destroyed the harbour. Since that event, it seems to have been gradually dwindling into its present insignificance.

I have before observed, that the situation of Tangiers is well adapted to the purposes of commerce, being about two miles within the Straits of Gibraltar (or Hercules); but the ruins of the fortifications and harbour have rendered the anchorage in the bay of Tangiers very unsafe. This is a great obstacle to trade; very little is carried on there at present, and that little is by a few Jews, and lately, by a Spanish merchant of the name of Don Pedro.

The town being built on the declivity of that high tract of land called Cape Spartel (the Cape Cottes or Ampelusian of the ancients), it is seen at a great distance; but on entering the bay, it appears to the best advantage. It is defended by two martello towers, a castle, and a large battery; but I am confident that it could not withstand the attack of a few English frigates, and that such a force from the bay might destroy the town in the space of a few hours. Notwithstanding the vicissitudes to which this place has been exposed, it still possesses a superiority over the other towns in the empire of Morocco; it is the capital of the kingdom, and the residence of the Consuls General of the powers in amity with his Imperial Majesty. The houses of these foreign residents are constructed with great taste in the European style; the habitations of the Moors are neat; the air is pure and salubrious; the supply of excellent water, abundant; and the market cheap and plentiful. This combination of advantages renders Tangiers, in many points of view, an eligible residence. The European society, which consists almost solely of the families of the foreign consuls, is pleasant and agreable, The adjacent country is beautifully romantic; and the opposite coast and bay present a most delightful prospect. The Moorish inhabitants are all soldiers, very poor, and entirely subject to the arbitrary will of the Emperor. It is capable of furnishing, at a moment's warning, three thousand cavalry, and two thousand infantry and artillery-men; but these troops are badly trained, and without order or discipline: I attended their evening parade yesterday, and was truly diverted with the sorry appearance of their best militia-men, who were to mount guard for the night. These Moorish soldiers are remarkably addicted to cheating. It is probably owing to their excessive indolence, which prevents them from making the usual exertions for obtaining a livelihood, and induces them to adopt the more expeditious mode of extorting from strangers the means of subsistence; but as they are not often presented with an object of prey, they continually labour against the pressure of extreme poverty. Tangiers is under the government of Sidy Ash-Ash; who resides at Tetuan. He is by no means partial to the English, but devoted to France; influenced by French principles, and French interest. Excepting a few small armed vessels, fitted out for piracy, there is no shipping in the harbour. I have observed none for the purpose of commerce; all their goods are exported in foreign bottoms; and when they bring in a prize, the vessel remains unsold for a considerable length of time, and it is always disposed of to a foreign merchant.

Several remains of the European fortifications are yet visible; the Moors have repaired some, among which the western bastions still form a principal part of the strength of the place. The castle, which appears to have been built before the time of the Portuguese, stands in a commanding position upon one of the most prominent rocks of this coast. By an order of the Emperor, all the civil and military officers of this town are obliged to reside in it.

From this castle is a subterraneous passage containing many curious remnants of antiquity. On each side of the passage are ruinous apartments, which we may readily suppose to have been designed as places for the concealment of treasures, or receptacles for the dead. From the fragments of some urns I have collected, upon which are to be traced parts of inscriptions in the Punic character, I imagine this subterraneous place to have been built by the Carthaginians, for one or both of those purposes. It extends from the castle to several miles without the gates of the town; whence we may likewise infer, that it served as a means of escape in case of a sudden insurrection, or siege. Here are several superb mosques and commodious public baths.

The Socco, or market, is held twice a week (on Sunday and Wednesday), in a spacious sandy square, outside of the western gate, whereto the peasants bring all kinds of provisions, and other necessaries, which are sold at very low rates. Fish and every sort of wild fowl are brought in daily, and sold very cheap. Among the Consuls' villas, some of which are built near the spot where the Socco is held, that of the Swedish Consul is the most worthy of notice. The pleasure-ground is laid out with great taste in orange groves; the gardens abound in fruit-trees, and the Consul has made a curious botanical collection.

I have just been interrupted by Mr. Matra, our Consul. He called to request me to go up to Larache, to attend the Governor, who is dangerously ill, and has sent here for an English physician. I intended to have continued a brief account of this empire, from the time it became a Roman province to the introduction of Mahometanism; also by what means the Moors became mixed with Arabs: but I must reserve this for the next opportunity.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page