14. And when he met with us at Assos, we took him in, and came to Mitylene. 15. And we sailed thence, and came the next day over against Chios; and the next day we arrived at Samos, and tarried at Trogyllium; and the next day we came to Miletus. 16. For Paul had determined to sail by Ephesus, because he would not spend the time in Asia: for he hasted, if it were possible for him, to be at Jerusalem the day of Pentecost. 17. And from Miletus he sent to Ephesus, and called the elders of the church. 18. And when they were come to him, he said unto them, Ye know, from the first day that I came into Asia, after what manner I have been with you at all seasons. He always used to devote the whole morning to public affairs, in order to receive petitions, give audience, pronounce sentence, and hold his councils: the rest of the day was given to pleasure; and as Amasis, in hours of diversion, was extremely gay, and seemed to carry his mirth beyond due bounds, his courtiers took the liberty to represent to him the unsuitableness of such a behaviour; when he answered, that it was as impossible for the mind to be always serious and intent upon business, as for a bow to continue always bent. It was this king who obliged the inhabitants of every town to enter their names in a book, kept by the magistrate for that purpose, with their professions, and manner of living. Solon inserted this custom among his laws. When Alexander invaded Persia, the Parthians submitted to his authority, like other cities of Asia. After his death, they fell successively under the power of Eumenes, Antigonus, Seleucus Nicanor, and Antiochus. At length, in consequence of the rapacity of Antiochus’s lieutenant, whose name was Agathocles, Arsaces, a man of great military powers, raised a revolt, and subsequently founded the Parthian empire, about two hundred and fifty years before the Christian era. Arsaces’ successors were called, after him, the ArsacidÆ. “Those statues offer the only illustration now extant of the armour of the heroic ages. The bodies of all the figures of this pediment, with the exception of the archer who is encased in leathern armour, are uncovered. The great minuteness of execution in the details corresponds with the exactness which Æschylus, Homer, and the earlier writers of the heroic age have preserved in their descriptions; in the whole of these statues this is observable in every tie and fastening. It would appear that the whole had undergone the strictest scrutiny; as, in each, those parts which, from their position on the building, could not have been seen, are found equally exact: in every particular they are the same as those which are traced on the vases of the most Archaic style, where they are delineated in black on a red ground, as is seen in the Museum collection. The two female figures on the apex of the pediment are clothed; the drapery falls in thick folds around the figure; in their hands they hold the pomegranate flower; the feet are on a small plinth; they are the ??p?? of the Greeks, the Goddess of Hope, so well known in museums and on coins, and their situation here is peculiarly appropriate, as presiding over an undecided combat. It does not appear that any of the figures on either pediment had any support to fix them in position but the cornice where they came in contact with it; they must all have been easily removable; and perhaps it may not be unreasonable to suppose, that on particular festivals they were so disposed as to represent the actions then in celebration, to recall to the imagination of the votaries the reason for those sacrifices then offered to the god who presided over the temple. This would account why almost all the celebrated groups of antiquity, which have decorated the faÇades of their sacred edifices, among which may be reckoned those of the Parthenon, the Sicilian Adrimetum, and the Ægina, are so completely finished, and shows how what would otherwise seem a waste both of talent and labour, was brought to account.” Who has not heard, where Egypt’s realms are named, What monster gods her frantic sons have framed? Here Ibis gorged with well-grown serpents, there The Crocodile commands religious fear. Through towns Diana’s power neglected lies, Where to her dogs aspiring temples rise; And should you leeks or onions eat, no time Would expiate the sacrilegious crime. Religious nations sure, and blest abodes, Where every orchard is o’er-run with gods! Nunc intra muros pastoris buccina lenti Cantat, et in vestris ossibus arva metunt. And Florus says of the city; “Who now recollects that it existed? What remains and vestige of it are there? It requires the utmost stretch of our faith in history, to believe that Veii existed.”—(Lib. i. c. 12). Eutropius calls it eighteen miles from Rome, (lib. i. c. 4 and 19); but Pliny (lib. xv. c. ult.), and Suetonius (Galba 1), if compared together, make it only half the distance; and Dionysius, (Antiq. lib. ii.) expressly places it at the distance of one hundred stadia, or twelve miles. The Peutingerian table does the same.—Burton. THE END. LONDON: |