CHAPTER XI INTERJECTIONS.

Previous

An Interjection is a word that is uttered merely to indicate some strong or sudden emotion of the mind: as, Oh! alas! ah! poh! pshaw! avaunt! aha! hurrah!

OBSERVATIONS.

OBS. 1.—Of pure interjections but few are admitted into books. Unimpassioned writings reject this part of speech altogether. As words or sounds of this kind serve rather to indicate feeling than to express thought, they seldom have any definable signification. Their use also is so variable, that there can be no very accurate classification of them. Some significant words, perhaps more properly belonging to other classes, are sometimes ranked with interjections, when uttered with emotion and in an unconnected manner; as, strange! prodigious! indeed! Wells says, "Other parts of speech, used by way of exclamation, are properly regarded as interjections; as, hark! surprising! mercy!"—School Gram., 1846, p. 110. This is an evident absurdity; because it directly confounds the classes which it speaks of as being different. Nor is it right to say, "Other parts of speech are frequently used to perform the office of interjections."—Wells, 1850, p. 120.

OBS. 2.—The word interjection comes to us from the Latin name interjectio, the root of which is the verb interjicio, to throw between, to interject. Interjections are so called because they are usually thrown in between the parts of discourse, without any syntactical connexion with other words. Dr. Lowth, in his haste, happened to describe them as a kind of natural sounds "thrown in between the parts of a sentence;" and this strange blunder has been copied into almost every definition that has been given of the Interjection since. See Murray's Grammar and others. Webster's Dictionary defines it as, "A word thrown in between words connected in construction;" but of all the parts of speech none are less frequently found in this situation.

OBS. 3.—The following is a fair sample of "Smith's New Grammar,"—i.e., of "English Grammar on the Productive System,"—a new effort of quackery to scarf up with cobwebs the eyes of common sense: "Q. When I exclaim, 'Oh! I have ruined my friend,' 'Alas! I fear for life,' which words here appear to be thrown in between the sentences, to express passion or feeling? Ans. Oh! Alas! Q. What does interjection mean? Ans. Thrown between. Q. What name, then, shall we give such words as oh! alas! &c.? Ans. INTERJECTIONS. Q. What, then, are interjections? Ans. Interjections are words thrown in between the parts of sentences, to express the passions or sudden feelings of the speaker. Q. How may an interjection generally be known? Ans. By its taking an exclamation point after it: [as,] 'Oh! I have alienated my friend.'"—R. C. Smith's New Gram., p. 39. Of the interjection, this author gives, in his examples for parsing, fifteen other instances; but nothing can be more obvious, than that not more than one of the whole fifteen stands either "between sentences" or between the parts of any sentence! (See New Gram., pp. 40 and 96.) Can he be a competent grammarian, who does not know the meaning of between; or who, knowing it, misapplies so very plain a word?

OBS. 4.—The Interjection, which is idly claimed by sundry writers to have been the first of words at the origin of language, is now very constantly set down, among the parts of speech, as the last of the series. But, for the name of this the last of the ten sorts of words, some of our grammarians have adopted the term exclamation. Of the old and usual term interjection, a recent writer justly says, "This name is preferable to that of exclamation, for some exclamations are not interjections, and some interjections are not exclamations."—GIBBS: Fowler's E. Gram., §333.

LIST OF THE INTERJECTIONS.

The following are the principal interjections, arranged according to the emotions which they are generally intended to indicate:—1. Of joy; eigh! hey! io!—2. Of sorrow; oh! ah! hoo! alas! alack! lackaday! welladay! or welaway!—3. Of wonder; heigh! ha! strange! indeed!—4. Of wishing, earnestness, or vocative address; (often with a noun or pronoun in the nominative absolute;) O!—5. Of praise; well-done! good! bravo!—6. Of surprise with disapproval; whew! hoity-toity! hoida! zounds! what!—7. Of pain or fear; oh! ooh! ah! eh! O dear!—8. Of contempt; fudge! pugh! poh! pshaw! pish! tush! tut! humph!—9. Of aversion; foh! faugh! fie! fy! foy![318]—10. Of expulsion; out! off! shoo! whew! begone! avaunt! aroynt!—11. Of calling aloud; ho! soho! what-ho! hollo! holla! hallo! halloo! hoy! ahoy!—12. Of exultation; ah! aha! huzza! hey! heyday! hurrah!—13. Of laughter; ha, ha, ha; he, he, he; te-hee, te-hee.—14. Of salutation; welcome! hail! all-hail!—15. Of calling to attention; ho! lo! la! law![319] look! see! behold! hark!—16. Of calling to silence; hush! hist! whist! 'st! aw! mum!—17. Of dread or horror; oh! ha! hah! what!—18. Of languor or weariness; heigh-ho! heigh-ho-hum!—19. Of stopping; hold! soft! avast! whoh!—20. Of parting; farewell! adieu! good-by! good-day!—21. Of knowing or detecting; oho! ahah! ay-ay!—22. Of interrogating; eh? ha? hey?[320]

OBSERVATIONS.

OBS. 1.—With the interjections, may perhaps be reckoned hau and gee, the imperative words of teamsters driving cattle; and other similar sounds, useful under certain circumstances, but seldom found in books. Besides these, and all the foregoing, there are several others, too often heard, which are unworthy to be considered parts of a cultivated language. The frequent use of interjections savours more of thoughtlessness than of sensibility. Philosophical writing and dispassionate discourse exclude them altogether. Yet are there several words of this kind, which in earnest utterance, animated poetry, or impassioned declamation, are not only natural, but exceedingly expressive: as, "Lift up thy voice, O daughter of Gallim; cause it to be heard unto Laish, O poor Anathoth."—Isaiah, x, 30. "Alas, alas, that great city Babylon, that mighty city! for in one hour is thy judgement come."—Rev., xviii, 10.

"Ah me! forbear, returns the queen, forbear;
Oh! talk not, talk not of vain beauty's care."
Odyssey, B. xviii, l. 310.

OBS. 2.—Interjections, being in general little else than mere natural voices or cries, must of course be adapted to the sentiments which are uttered with them, and never carelessly confounded one with an other when we express them on paper. The adverb ay is sometimes improperly written for the interjection ah; as, ay me! for ah me! and still oftener we find oh, an interjection of sorrow, pain, or surprise,[321] written in stead of O, the proper sign of wishing, earnestness, or vocative address: as,

"Oh Happiness! our being's end and aim!" —Pope, Ess. Ep. iv, l. 1.

"And peace, oh Virtue! peace is all thy own."
Id., ib., Ep. iv, l. 82.

"Oh stay, O pride of Greece! Ulysses, stay!
O cease thy course, and listen to our lay!"
Odys., B. xii, 1 222.

OBS. 3.—The chief characteristics of the interjection are independence, exclamation, and the want of any definable signification. Yet not all the words or signs which we refer to this class, will be found to coincide in all these marks of an interjection. Indeed the last, (the want of a rational meaning,) would seem to exclude them from the language; for words must needs be significant of something. Hence many grammarians deny that mere sounds of the voice have any more claim to be reckoned among the parts of speech, than the neighing of a horse, or the lowing of a cow. There is some reason in this; but in fact the reference which these sounds have to the feelings of those who utter them, is to some extent instinctively understood; and does constitute a sort of significance, though we cannot really define it. And, as their use in language, or in connexion with language, makes it necessary to assign them a place in grammar, it is certainly more proper to treat them as above, than to follow the plan of the Greek grammarians, most of whom throw all the interjections into the class of adverbs.

OBS. 4.—Significant words uttered independently, after the manner of interjections, ought in general, perhaps, to be referred to their original classes; for all such expressions may be supposed elliptical: as, "Order! gentlemen, order!" i.e., "Come to order,"—or, "Keep order." "Silence!" i.e., "Preserve silence." "Out! out!" i.e., "Get out,"—or, "Clear out!" (See Obs. 5th and 6th, upon Adverbs.)

"Charge, Chester, charge! On, Stanley, on!
Were the last words of Marmion."—Scott.

OBS. 5.—In some instances, interjections seem to be taken substantively and made nouns; as,

"I may sit in a corner, and cry hey-ho for a husband."—Shak.

So, according to James White, in his Essay on the Verb, is the word fie, in the following example:

"If you deny me, fie upon your law."—SHAK.: White's Verb, p. 163.

EXAMPLES FOR PARSING.

PRAXIS XI.—ETYMOLOGICAL.

In the Eleventh Praxis, it is required of the pupil—to distinguish and define the different parts of speech, and ALL _their classes and modifications.

The definitions to be given in the Eleventh Praxis, are, two for an article, six for a noun, three for an adjective, six for a pronoun, seven for a verb finite, five for an infinitive, two for a participle, two (and sometimes three) for an adverb, two for a conjunction, one for a preposition, and two for an interjection. Thus_:—

EXAMPLE PARSED.

"O! sooner shall the earth and stars fall into chaos!"—Brown's Inst., p. 92.

O is an interjection, indicating earnestness. 1. An interjection is a word that is uttered merely to indicate some strong or sudden emotion of the mind. 2. The interjection of wishing, earnestness, or vocative address, is O.

Sooner is an adverb of time, of the comparative degree; compared, soon, sooner, soonest. 1. An adverb is a word added to a verb, a participle, an adjective, or an other adverb; and generally expresses time, place, degree, or manner. 2. Adverbs of time are those which answer to the question, When? How long? How soon? or, How often? including these which ask. 3. The comparative degree is that which is more or less than something contrasted with it.

Shall is an auxiliary to fall. 1. An auxiliary is a short verb prefixed to one of the principal parts of an other verb, to express some particular mode and time of the being, action, or passion.

The is the definite article. 1. An article is the word the, an, or a, which we put before nouns to limit their signification. 2. The definite article is the, which denotes some particular thing or things.

Earth is a common noun, of the third person, singular number, neuter gender, and nominative case. 1. A noun is the name of any person, place, or thing, that can be known or mentioned. 2. A common noun is the name of a sort, kind, or class, of beings or things. 3. The third person is that which denotes the person or thing merely spoken of. 4. The singular number is that which denotes but one. 5. The neuter gender is that which denotes things that are neither male nor female. 6. The nominative case is that form or state of a noun or pronoun, which usually denotes the subject of a finite verb.

And is a copulative conjunction. 1. A conjunction is a word used to connect words or sentences in construction, and to show the dependence of the terms so connected. 2. A copulative conjunction is a conjunction that denotes an addition, a cause, a consequence, or a supposition.

Stars is a common noun, of the third person, plural number, neuter gender, and nominative case. 1. A noun is the name of any person, place, or thing, that can be known or mentioned. 2. A common noun is the name of a sort, kind, or class, of beings or things. 3. The third person is that which denotes the person or thing merely spoken of. 4. The plural number is that which denotes more than one. 5. The neuter gender is that which denotes things that are neither male nor female. 6. The nominative case is that form or state of a noun or pronoun which usually denotes the subject of a finite verb.

Fall, or Shall fall, is an irregular active-intransitive verb, from fall, fell, falling, fallen; found in the indicative mood, first-future tense, third person, and plural number. 1. A verb is a word that signifies to be, to act, or to be acted upon. 2. An irregular verb is a verb that does not form the preterit and the perfect participle by assuming d or ed. 3. An active-intransitive verb is a verb that expresses an action which has no person or thing for its object. 4. The indicative mood is that form of the verb, which simply indicates or declares a thing, or asks a question. 5. The first-future tense is that which expresses what will take place hereafter. 6. The third person is that which denotes the person or thing merely spoken of. 7. The plural number is that which denotes more than one.

Into is a preposition. 1. A preposition is a word used to express some relation of different things or thoughts to each other, and is generally placed before a noun or a pronoun.

Chaos is a common noun, of the third person, singular number, neuter gender, and objective case. 1. A noun is the name of any person, place, or thing, that can be known or mentioned. 2. A common noun is the name of a sort, kind, or class, of beings or things. 3. The third person is that which denotes the person or thing merely spoken of. 4. The singular number is that which denotes but one. 5. The neuter gender is that which denotes things that are neither male nor female. 6. The objective case is that form or state of a noun or pronoun, which usually denotes the object of a verb, participle, or preposition.

LESSON I.—PARSING.

"Ah! St. Anthony preserve me!—Ah—ah—eh—eh!—Why—why—after all, your hand is not so co-o-o-old, neither. Of the two, it is rather warmer than my own. Can it be, though, that you are not dead?" "Not I."—MOLIERE: in Burgh's Speaker, p. 232.

"I'll make you change your cuckoo note, you old philosophical humdrum, you—[Beats him]—I will—[Beats him]. I'll make you say somewhat else than, 'All things are doubtful; all things are uncertain;'—[Beats him]—I will, you old fusty pedant." "Ah!—oh!—ehl—What, beat a philosopher!—Ah!—oh!—eh!"—MOLIERE: ib., p. 247.

"What! will these hands never be clean?—No more of that, my lord; no more of that. You mar all with this starting." * * * "Here is the smell of blood still.—All the perfumes of Arabia will not sweeten this little hand. Oh! oh! oh!"—Shak., Macbeth, Act V, Sc. 1.

"Ha! at the gates what grisly forms appear!
What dismal shrieks of laughter wound the ear!"—Merry.

LESSON II.—PARSING.

"Yet this may be the situation of some now known to us.—O frightful thought! O horrible image! Forbid it, O Father of mercy! If it be possible, let no creature of thine ever be the object of that wrath, against which the strength of thy whole creation united, would stand but as the moth against the thunderbolt!"—Burgh's Speaker, p. 289.

"If it be so, our God, whom we serve, is able to deliver us from the burning fiery furnace; and he will deliver us out of thine hand, O king. But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up."—Daniel, iii, 17 and 18.

"Grant me patience, just Heaven!—Of all the cants which are canted in this canting world—though the cant of hypocrites may be the worst—the cant of criticism is the most tormenting!"—Sterne.

"Ah, no! Achilles meets a shameful fate,
Oh! how unworthy of the brave and great."—Pope.

LESSON III.—PARSING.

"O let not thy heart despise me! thou whom experience has not taught that it is misery to lose that which it is not happiness to possess."—Dr. Johnson.

"Disguise thyself as thou wilt, still, Slavery! still thou art a bitter draught; and though thousands in all ages have been made to drink of thee, thou art no less bitter on that account."—Sterne.

"Put it out of the power of truth to give you an ill character; and if any body reports you not to be an honest or a good man, let your practice give him the lie. This is all very feasible."—Antoninus.

"Oh that men should put an enemy into their mouths to steal away their brains! that we should, with joy, pleasance, revel, and applause, transform ourselves into beasts!"—Shakspeare.

"All these afar off stood, crying, Alas!
Alas! and wept, and gnashed their teeth, and groaned;
And with the owl, that on her ruins sat,
Made dolorous concert in the ear of Night."—Pollok.

"Snatch'd in thy prime! alas, the stroke were mild,
Had my frail form obey'd the fate's decree!
Blest were my lot, O Cynthio! O my child!
Had Heaven so pleas'd, and I had died for thee!"—Shenstone.

IMPROPRIETIES FOR CORRECTION.

ERRORS RESPECTING INTERJECTIONS.

"Of chance or change, oh let not man complain."—Bucke's Classical Gram., p. 85.

[FORMULE.—Not proper, because the interjection oh, a sign of sorrow, pain, or surprise, is here used to indicate mere earnestness. But, according to the list of interjections, or OBS. 2d under it, the interjection of wishing, earnestness, or vocative address, is O, and not oh. Therefore, oh should here be O; thus, "Of chance or change, O let not man complain."—Beattie's Minstrel, B. ii, l. 1.]

"O thou persecutor! Oh ye hypocrites."—Merchant's Gram., p. 99; et al. "Oh! thou, who touchedst Isaiah's hallowed lips with fire."—Ib., (Key,) p. 197. "Oh! happy we, surrounded by so many blessings."—Ib., (Exercises,) p. 138. "Oh! thou, who art so unmindful of thy duty."—Ib., (Key,) p. 196. "If I am wrong, oh teach my heart To find that better way."—Pope's Works. "Heus! evocate hue Davum. Ter. Hoe! call Davus out hither."—Walker's Particles, p. 155. "It was represented by an analogy, (Oh, how inadequate!) which was borrowed from the religion of paganism."—Murray's Gram., p. 281. "Oh that Ishmael might live before thee!"—ALGER'S BIBLE: Gen., xvii, 18. "And he said unto him, Oh let not the Lord be angry, and I will speak."—FRIENDS' BIBLE: Gen., xviii, 30. "And he said, Oh let not the Lord be angry."—ID., and SCOTT'S: ib., ver. 32. "Oh, my lord, let thy servant, I pray thee, speak a word."—FRIENDS' BIBLE, and ALGER'S: Gen., xliv, 18. "Oh, Virtue! how amiable thou art! I fear, alas! for my life."—Fisk's Gram., p. 89. "Ay me, they little know How dearly I abide that boast so vain."—Milton's P. L., B. iv, l. 86. "Oh! that I had digged myself a cave."—FLETCHER: in Bucke's Gram., p. 78. "O, my good lord! thy comfort comes too late."—SHAK.: ib., p. 78. "The vocative takes no article; it is distinguished thus: O Pedro, Oh Peter! O Dios, Oh God!"—Bucke's Gram., p. 43. "Oh, o! But, the relative is always the same."—Cobbett's Eng. Gram., 1st Ed., p. 127. "Oh, oh! But, the relative is always the same."—Id., Edition of 1832, p. 116. "Ah hail, ye happy men!"—Jaudon's Gram., p. 116. "Oh that I had wings like a dove!"—FRIENDS' BIBLE, and ALGER'S: Ps., lv, 6. "Oh Glorious hope! O Blessed abode!"—O. B. Peirce's Gram., p. 183. "Alas, Friends, how joyous is your presence."—Rev. T. Smith's Gram., p. 87. "Oh, blissful days! Ah me! how soon ye pass!"—Parker and Fox's Gram., Part I, p. 16; Part III, p. 29.

"Oh golden days! oh bright unvalued hours!
What bliss (did ye but know that bliss) were yours!"—Barbauld.

"Ay me! what perils do eviron
The man that meddles with cold iron."—Hudibras.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page