Transcriber's Note (2)

Previous

The table below describes the various issues encountered in the preparation of this text. Where there are other instances of a misspelled word, it is assumed to be a printer’s error, and was corrected. Other dubious cases are merely noted here. Hyphenated words are given as printed. Where the hyphenation occurred at a line break, it was removed if there were other unhyphenated instances.

The spelling of “Pittsburgh” in Chapter XI varies. Historically, The final ‘h’ has come and gone, removed and restored by Post Office fiat. By the time of the publication of this text, it had been restored for good, but it seems the ‘h’-less spelling still had some currency.

The word ‘lantine’ on p. 115 is most likely a corruption of ‘latrine’, but has been allowed to stand.

p. 40 itiner[e/a]nt Corrected.
p. 54 repellant sic.
p. 92 floatsam sic.
p. 115 lantine sic. ‘latrine’?
p. 116 forgetfullness sic.
p. 119 accom[m]odate Added.
p. 123 itinerate sic.
p. 138 occur[r]ence Added.
p. 146 and get my pay.[”] Added.
p. 150 not[h]ing Added.
p. 151 [pealing] potatoes sic.
p. 161 accom[m]odate Added.
p. 163 Tacoma [Woman’s] Club sic.
p. 178 Diety sic Deity.
p. 211 vil[l]age Added.
p. 228 approach[i]ng Added.
p. 245 [“flop”/‘flop?’”] Nested quotes.
p. 256 Lou[si/is]ville Transposed.
p. 273 Pa[c/d]ucah Corrected.
p. 331 ap[p]licants Added.
exist[a/e]nce Both corrected.
p. 346 don[e/o]rs Corrected.




<
                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page