Rouge.–Clotilda's Sickness.–The Play Of Iphigenia.–Difference between Plebeian and Patrician[275] Love. On the 26th of February Victor found in the morning at Joachime's–the proud Clotilda. I know not whether it was by accident that she was here, or from politeness, or for the purpose of meeting more nearly a person whom Victor treated with some interest. But, O heavens! the cheeks of this Clotilda were pallid, her eyes were as if breathed over by an eternal tear, her voice emotional, as it were broken, and the pale marble body seemed only the image standing on the monument of the departed soul. Victor forgot the whole past, and his innermost soul wept for longing to succor her and wipe out from her life all dark winter landscapes. "I am as well as usual to-day," said she to his professional inquiry, and he knew not what to make of this unexpected paleness; he could not, in fact, to-day make anything, not so much as a joke or a piece of flattery; his soul, dissolved into sympathy, would not take any form; then, too, he was embarrassed. Clotilda soon took leave;–and it would not have been possible for him to-day, not for all Great Poland (that ice-floe beautifully ground down under the sledging of emigrating nations and crowns), after she was gone, to stay half an hour longer. Besides, he would have been obliged to go; for the page Matthieu called him to the Princess. The time was unusual; he could not wait to see, nor could he guess what was the matter. The Evangelist smiled (that he did now somewhat often when the Princess was the subject), and said: "To Princes and Princesses weighty things were trivial and trivial things weighty, as Leibnitz[276] said of himself. When the crown and a hair-pin fall from their heads together, they look first of all for the hair-pin."[277] By the way! It would be malice on my part toward the noble Matthieu, if I should longer suppress, the fact, that for some time he has been much more tender and ardent towards my hero,–which on any other man than he, I mean on a lurking villain, would be a Cain's-mark, and would have somewhat of the same meaning as the wagging of a cat's tail. Victor was astonished at the request of the Princess,–that he would cure Clotilda: that is to say, not at the fact of her making a request,–for she often did him that honor,–but at the intelligence that Clotilda, on whose cheeks he had hitherto seen the apple-blossoms of health at his soul's expense in the race-weeks, had worn only dead blossoms,–namely, rouge, which the Princess had been obliged to enforce upon her for the sake of having a uniformity of bloom with the remaining red copper-flowers[278] of the court. Agnola, who, like her rank, was quick, besought him further, when he was appointed to the medical upper-examining-commission, to enter on his office as soon as might be, this very day forthwith, at the play, where he would find the candidate for examination. And he found her. The play was a sparkling brilliant brought from Eldorado,–Goethe's Iphigenia. When he saw the patient again with the evening-red of the rouge, wherein she was to glow at another's behest even during her going down,–when he saw this still victim (marked red, as it were, for the altar), which he and others had driven away from its meadows, from its solitary flowers, to the midst of the sacrificial knives of the Court, mutely enduring, the extinction of its wishes, and when he compared with woman's dumb patience man's raging restlessness,–and when it seemed as if Clotilda had lent her sorrow to Iphigenia with the prayer, "Take my heart, take my voice and mourn with it,–mourn with it over thy separation from the fields of youth, over thy separation from a beloved brother,"–and when he saw how she tried to fasten her eyes more steadfastly on Iphigenia, when she pined for her lost brother, in order to control their overflow and their direction (towards her own brother in the Parterre, towards Flamin), O then did such great sorrows and their signs in his eyes and looks need a pretext like the omnipotence of genius, in order to be confounded with pangs growing out of poetic illusion! Never did a physician question his patient with greater sympathy and forbearance than did he Clotilda in the next interlude: he excused his importunity with the commands of the Princess. I must first state that the fair patient–although he had been hitherto a falling Peter, whom many a cock-crow had brought rather to tears than to repentance–nevertheless remained the second person, whom he never denied, ... i. e. whom, he never addressed with the frivolous, whimsical, bold, entrapping turns of conversation now so common with him. The first person–whom he esteemed too highly to write to him in the present state of his heart–was his Emanuel. Clotilda answered him, that "she was as well as ever; the only thing there was sickly about her," she said, smiling, "namely, her color, was already under the hands of a female surgeon, who, against her inclination, healed her only outwardly." This playful allusion to the rouging decreed by the Princess had the double design of excusing her painting and of diverting the Doctor from his tender-hearted seriousness. But the first was unnecessary,–since in the theatre even ladies who never wore rouge put it on as they entered the box and wiped it off on going out, in order not to hang there as the only quinces on a tree full of glowing Stettin-apples, and as, in fact, mineral cheeks were required of the whole female court-retinue as facial court livery. The second was vain; much more likely were the wounds of his heart to be aggravated by two causes: by that cold, almost fanatical resignation to fading away,–and by something inexpressibly mild and tender which, in the female face, often betokens the breaking heart, the failing life, as fruit by soft yielding to pressure announces its ripeness. O ye good creatures, ye women, while joy already beautifies you, is the reason why sorrow makes you still more beautiful and too touching this, that it so often overtakes you, or is it because sorrow borrows the dress of joy? Why must I here confess so passingly my pleasure at your endurance and veiling of sorrows, when at this moment before my fancy so many hearts full of tears sweep by with open countenances full of smiles, and win for your sex the praise of opening its heart as gladly to sorrow as to joy, as flowers, although they *unclose only before the sun, yet also burst open when it is overcast by a cloudy heaven? Victor, without being led off his track by her answer, continued: "Perhaps you cannot wean yourself from fair nature and from exercise,–these late hours, which I myself feel"—She prevented his finishing the sentence, to remind him that she had, he must remember, brought her present complexion with her from home. One sees, however, in this reminder more forbearance than truth; for she would not complain of her court office before the very one who had helped her gain it.—Victor, who saw her sickliness so clearly, and yet knew not how to propound another question, stood there dumfounded. Their own silence loosens reserved people's tongues: Clotilda began of herself, "As I do not know what harms me here, except the rouge, I beg my physician to prohibit me this dietetic fault," i. e. to persuade the Princess into a revocation of her rouge-edict. "I should be glad," she continued, "to gain some resemblance at least to two such good friends as Giulia and Emanuel,"–i. e. a pale color, or else the notion of a speedy death. Victor threw out a hasty "Yes," and turned his smarting eye toward the rising curtain. Never, haply, were the scenes of players and hearers more like each other. Iphigenia was Clotilda; the wild Orestes, her brother, was her brother Flamin; the soft, radiant Pylades was his friend Victor. And as Flamin stood below in the pit with his cloudy face,–(he came only for the sake of seeing his sister more conveniently,)–then did it seem to our and his friend as if he were addressed by him, when Orestes said to Pylades:– "Remind me not of those enchanting days, Clotilda felt quite as painfully that they were playing her life on the stage, and struggled against her eyes.... But when Iphigenia said to her brother Orestes,– "O hear me! Look on me! See how my heart and when Clotilda mournfully surveyed the greater interval of sorrows and days between herself and her brother; then gushed up the inner fountains and filled her large eyes, so often fixed upon the heavens, and a quick bending forward hid the sisterly tear from all eyes untouched by emotion. But it did not escape the feeling eyes with which her friend beside her imitated her.... And here a virtuous voice said within Victor: "Disclose to her that thou knowest the secret of her relationship,–lift off from this sorely oppressed heart the load of silence: perhaps she is withering under a grief which a confidant may cool and take away!" Ah, to listen to this voice was indeed the least with which he could content his infinite sympathy! He said in an extremely low tone, and which emotion rendered almost unintelligible to her: "My father has long since disclosed to me, that Iphigenia knows the presence of her brother and of my friend." Clotilda turned suddenly and blushingly towards him; for a more minute explanation he let his eyes glide down to Flamin; turning pale; she looked away and said nothing; but during the whole play her heart seemed to be far more compressed, and she was compelled now to stifle still more tears and sighs than before. At last in the midst of her sadness she gave gratitude its rights, and whispered to him for his sympathy and his confidence, as if with a dying smile, her thanks. He laid upon the distaff of the conversation entirely new and foreign material, because he would fain, during the spinning, get a clearer and more certain light upon the sad impression which his confession seemed to have produced. He inquired after the latest letters from Emanuel. She replied: "I only wrote to him yesterday all through the eclipse of the moon; he cannot answer me often, because writing pains his breast." Now, as the eclipse of the 25th of February began at twenty minutes after ten in the evening, at eleven o'clock and forty-one minutes was at its climax, and at one o'clock and two minutes was over: accordingly Victor, as physician, could fall upon the medical sinner with sermons and hammers of the law and pronounce the verdict; now, it was no wonder. Pass it by, Doctor! These dear creatures can more easily obey a man–the Ten Commandments,–books,–Virtue,–the Devil himself more easily, than the Dietician. Clotilda said: "The midnight hours are simply my only free hours,–and Maienthal, indeed, I can never forget." "Ah, how could one?" said he. The music before the last act, and the tragic tone, and the sorrows inspired her, and she continued: "Did not one drink of Lethe, when one trod the shores of Elysium and when one left it?" ... She paused. "I would drink of no Lethe, not in the first case, still less in the last,–no!" And never was "No" said in a lower, softer, more slow-drawn tone. In Victor's heart a three-edged compassion passed painfully to and fro, as he imagined to himself Clotilda mocked by fate, writing and weeping in the midnight under a moon dismembered and beclouded by earth's shadow; he said nothing, he stared rigidly into the mournful scenes of the stage, and still wept on when the joyous ones had, there, already evolved themselves in their place. At home he made his brain-fibres Ariadne's threads to extricate himself from the labyrinth of the causes of her trouble, and particularly of the new one which had seemed to come upon her at his disclosure. But he remained in the labyrinth; undoubtedly grief begat the sickness, but who begat the grief? It would be hard for these poor, tender butterflies, if there were more than one mortal affliction; in every lane, in every house, thou wilt find a wife or a daughter who has to go to church or to the Tragedy to sigh, and who must go up into the upper story to weep; but this aggregated trouble is worried away with smiles, and years increase for a long time side by side with the tears. On the contrary, there is a grief which breaks them off,–think of that, dear Victor, in the joyful hours of thy general love,[279] and think of it, all ye who with warm, loving hands draw the throbbing heart of such a delicate creature out of its breast, to take it into your own by the side of your own heart, and warm it forever! When you then throw away this hot heart, which you have torn out like a butterfly's honey-proboscis: still, like that, it continues to quiver, but then it grows cold, and erelong beats no more. Unhappy love, then, was the gnawing honey-dew on this flower, Sebastian concluded. Naturally he thought of himself first; but all his nicest observations, his now so familiar ricochet-glances out of the corner of his eye had long since convinced him that he had to ascribe the distinction, which she did not deny him, more to her impartiality than to her inclination. Who else it could be at Court,–that was a thing which he in vain applied one electrometer after another to draw out. And he knew beforehand that he should experiment in vain, since Clotilda would baffle all auscultation of her inner state, if she had an unreciprocated inclination; reason was with her the wax, which they stick to one end of the magnetic needle, in order to obviate or conceal the sinking (inclination) of the other. Nevertheless, he made up his mind the next time to hold some divining-rods to her soul.— I must here utter a thought, which may discover some sense and my general speculation in the matter. My Dog-Post-Master Knef did not probably foresee that I should calculate the year and the duration of this whole story merely from the lunar eclipse of the 25th of February, which he announced, just as, in fact, great astronomers, by means of the moon's phases, found out so much about the earth's geographical longitude. 1793 was the year in which what is related in this chapter occurred: I am good for that; for as, at all events, the whole story, as is well known, takes place in the ninth decade of the eighteenth century, and as no lunar eclipse of a 25th of February is to be found there at all, except in the year 1793, i. e. the present year, my proposition is made out. To make assurance doubly sure, I have compared all the changes of moon and weather occurring in this book with those of 1792 and 1793; and all fitted together beautifully;–the reader should also reckon it after me. It is uncommonly gratifying to me, that, consequently, as I write in July, the history follows in a half-year from my description.– Victor delayed not his visit to the Princess's, that he might there announce the reserved Clotilda as a complete nervous patient. He himself laughed inwardly at the expression,–and at the Doctors,–and at their nervous cures,–and said, that, as formerly the French kings in their treatment of the goitre had to say, "The King touches thee, but God heals thee," so should physicians say, The city and country physician feels thy pulse, but God works the cure. Here, however, he had three good intentions in giving out that she was a nervous sufferer: first, that of gaining for her the abolition of her Court-vassalage,–at least her deliverance from the precise office of maid of honor, because the splinter of the reproach was continually festering in his heart, "It is my fault that she is obliged to be here"; further, of securing for her in advance permission to take the spring and country air, in case she should by and by sue for it; finally, of releasing her from her compulsory resemblance to those ladies on whose lead-colored faces, as on the leaden soldiers of children, the red daily wears off and is daily renewed. But as Agnola herself painted, he was obliged, out of courtesy, as physician, to forbid it to both at once. The Princess countersigned all his petitions very graciously: only as to the rouge-article she gave, in regard to herself, no resolution at all, and in regard to Clotilda the following: she had nothing to say against her appearing in her presence, except on court days and at the play, without rouge; and she would willingly grant her a dispensation from both, unless her health was restored. He could hardly wait for the moment of taking leave, so impatient was he to carry this imperial-recess or resolution to the beloved patient. He himself wondered at this complaisance of the Princess, with whom, generally, petitions were sins, and who refused nothing–except what was asked. His perplexity was now only this,–how to communicate to Clotilda the indulgences of the Princess, without the offensive confession of having made a plea of her illness. But out of this slight evil a great one extricated him: when he came into her presence, she looked ten times as sick as she had day before yesterday, at the disclosure of her relationship: her blossoms, heavy with cold dew, drooped to the earth. Gait and posture were unchanged; there was the same external joyousness, but the glance was often too fluttering, often too fixed; across the lily-cheeks darted often a hectic flush, through the lower lip at one moment a subdued convulsion.... At this point sympathy frightened her friend out of the bounds of courtesy, and he told her outright the consent of the Princess. He summoned to the aid of his burdened heart his previous court-boldness, and commanded her to make the coming spring her apothecary's shop, and the flowers her medicinal herbs, and her–fancy her pharmacy. "You seem," said she, smiling, "to count me among the larks, who must always have green turf in their cage. However, that my Princess and you may not have had your kindness for nothing, I will, finally, do it. I confess to you, I am at least a valide imaginaire.[280] I feel myself well." ... She interrupted herself to question him, with the frankness of virtue and with an eye swimming in sisterly love, about her brother, whether he was happy and contented, how he worked, how he filled his position? She told him how sad a burden these questions, hitherto locked up so deeply in her soul, had been to her and she thanked him for the gift of his confidence with a warmth which he took as a delicate reproof of his previous silence. Of old she always loved to stand in a flower-garland of children; but in Flachsenfingen she had gathered still more of these little nebulous stars about her brightness, and indeed for a peculiar reason, namely, to cover the fact, that she drew to herself Giulia, a little five-years-old grandchild of the city Senior, with whom her brother resided, as his unwitting biographer and news-carrier. More than three times he felt as if he must fall at the feet of this lily-white angel, borne higher and higher by her cloud, and say with outspread arms: "Clotilda, be my friend, before thy death,–my old love for thee is long since crushed out, for thou art too good for me and for all of us; but I will be thy friend; my heart will I conquer for thee; for thee will I resign my heaven. O, thou wilt, besides, not live to see the evening dew of age, thou wilt soon close thy eyes, and the morning dew still hangs therein!" For he held her soul to be a pearl, whose mussel-body lies open in the dissolving sun, that the pearl may the earlier be dislodged. On leaving, he could with the frankness of the friend, which had taken the place of the lover's reserve, offer a repetition of his visits. Altogether he treated her now more warmly and unconstrainedly; first, because he had so utterly renounced her noble heart, that he wondered at his former bold claims to it; secondly, because the feeling of his disinterested, self-sacrificing honesty towards her poured balm on his previous stings of remorse. To this sickness was added an evening or an event, which the reader, I think, will not know how to understand. Victor was to take Joachime to the play, and her brother, was to come and fetch him first. I have already twice set it down, that for some weeks Matthieu had no longer been so repulsive to him as a mouse is to an elephant: he had, after all, found out a single good side, dug out some moral yellow mica attaching to him,–namely, the greatest attachment to his sister Joachime, who alone had the key to his whole heart, closed to his parents, the sole claim on his secrets and his services; secondly, he loved in Matthieu what the Minister condemned,–the spirit-of-salt of freedom; thirdly, it is so with us all: when he have heated our heart for some female one out of a family, we afterwards extend the stove-warmth to the whole kin and trenchership,–brothers, nephews, fathers; fourthly, Matthieu was continually praised and excused by his sister. When Victor arrived at Joachime's, she had with her headache and dressing-maids,–finery and pain were increasing; at last she sent off the live fitting-machines, and so soon as she was hardened into a Venus out of the foam of powder and jewel boxes, rouge-rags and mouchoirs de VÉnus, poudres d'odeur and lip-pomades, then she sat down and said she should stay at home on account of headache. Victor stayed too, and very gladly. Whoso knows not the framework and cellular work of the human heart will wonder that Victor's friendship for Clotilda brought a whole honey-comb of love for Joachime into his cells; it was delightful to him when they visited and embraced each other; he sought not in the blessing-fingers of the Pope so much healing virtue as in Clotilda's; her friendship seemed to him an excuse for his, and to set Joachime on the pedestal of esteem, to which with all his windlasses he had not been able to raise her. Even the sense of his increasing worth gave him new right to love; and to-day even Clotilda's crape and princely hat would have asserted its helmet ornaments on Joachime's aching and more than commonly patient head. To her continued flirtation with the pair of fools he had long since adapted himself, because he knew very well which one among the three wise men from the East she had not for a fool, but for an adorer. But to return! Matthieu, who also stayed at home to please his sister,–he and Victor and she made the entire band of this concert spirituel. Joachime on the sofa leaned back her delicate, sick head against the wall and looked at the inlaid floor, and her drooping eyelids made her more beautiful. The Evangelist went out and came in. Victor, as he always did, dashed round the chamber. It was a very fine evening, and I wish this of mine were so. The conversation turned upon love; and Victor asserted the existence of two kinds,–the citizenly, and the distinguÉ or French. He loved the French in books and as a general love, but he hated it the moment it was to be the only love; he described it to-day thus: "Take a little ice,–a little heart,–a little wit,–a little paper,–a little time,–a little incense; pour together and put into two persons of rank; in that way you have a good, true French Fontenellian love." "You forgot," added Mat, "one ingredient,–a small amount of senses, at least a fifth or sixth part, which must be added to the medicine as adjuvans or constituens.[281] Meanwhile, it has at least the merit of shortness; love, like a tragedy, should be restricted to unity of time, namely, to the space of one day, that it may not take still more resemblance to the tragic. But describe now common love!" Victor: "That I prefer." Matthieu: "Not I. It is merely a longer madness than anger. On y pleure, on y crie, on y soupire, on y ment, on y enrage, on y tue, on y meurt,–enfin, on se donne À tous les diables, pour avoir son ange.[282] Our talks are to-day for once full of arabesques and À la grecque: I will make you a cookery-book receipt for a good citizenly love: take two young and large hearts,–wash them clean in baptismal water or printer's ink of German romances,–pour on them warm blood and tears,–set them on the fire and under the full moon, and let them boil,–stir them briskly with a dagger,–take them out and garnish them, like crabs, with forget-me-not or other wild-flowers, and serve them up warm: in that way you have a savory citizenly heart-soup."[283] Matthieu further added, that "in the ardent commonalty-love there was more agony than amusement; in it, as in Dante's poem, the Hell was worked out best, and the Heaven worst. The older a maiden or a pickled herring was, so much the darker was the eye in both, and the eye was made dark by love. Every lady in one of the higher circles ought to be glad that she needs to retain nothing of the man's to whom she is chained but his portrait in the ring, as Prometheus, when Jupiter had once sworn to leave him soldered for thirty thousand years to Caucasus, wore during the whole period only a small bit of this Bastille on his hand in the shape of a finger-ring." Whereupon Matthieu darted out, as he always did after witty explosions. Victor loved the bitterest and most unjust satire in another's mouth, as a work of art; he forgave all, and continued cheerful. Joachime then said, jestingly: "If, then, no style of love is good for anything, as you two have proved, there is nothing left for us but to hate." "Surely not," said he, "your respected brother has simply not said a true word. Imagine to yourself, that I were the poor people's catechist[284] and in love. I am in love with the second daughter of the pastor primarius; her part is that of a listening-sister;[285] for maidens in citizenly life know not how to talk, at least they can do it better in hatred than in love. The poor's catechist has little bel esprit, but much saint esprit, much honesty, much truth, too much soft-heartedness, and infinite love. The catechist cannot spin out any gallant intrigue for several weeks or months, still less can he dispute the Pastor's second daughter into love, like a rouÉ;–he holds his peace to keep up his hope, but with a heart full of eternal love, full of devoted wishes, trembling and silent, he follows every step of the loved and–loving one; but she guesses not his feelings, nor he hers. And then she dies.... But before she dies, comes the pale catechist disconsolate to the side of her dying bed, and presses her trembling hand ere it relaxes, and gives the cold eye one more tear of joy ere it stiffens, and breaks in even upon the pangs of the wrestling soul with the soft spring sound, 'I love thee.' When he has said it, she dies of the last joy, and then he loves no one on earth any more." ... The past had come over his soul. Tears hung in his eyes, and confounded in a singular obscurity the image of the sick Clotilda with that of Joachime;–he saw and conceived a form which was not present;–he pressed the hand of the one that looked on him, and thought not that she might refer all to herself. Suddenly Matthieu entered, smiling, and his sister smiled with him, in order to explain everything, and said, "The court-physician has been taking the trouble to refute thee." Victor, suddenly chilled, replied ambiguously and bitterly: "You will comprehend, Herr von Schleunes, that it is easiest for me to put you to flight when you are not in the field." Mat transfixed him with his eyes; but Victor cast his down and repented his bitterness. The sister continued indifferently: "I think my brother is often in the condition of changing with the fashion." He received it with a sunny smile, and thought, as did Victor, that she alluded to his gallant adventures and sham-fights with women of all ranks that sit at the Diet. But when she had sent him off to inquire of her mother who was coming to the cercle this evening, she said to the Medicus: "You do not know what I meant. We have at court a sick lady, who is the very incarnation of your Pastor's daughter,–and my brother has not so much nor so little spirit as to act the poor's catechist." Victor started back, broke off and took his leave. Why? How so? On what account? But does not the reader perceive, then, that the sick lady must be Clotilda, who seeks to escape Mat's fine approaches within ear-shot and bow-shot of her heart? In fact, Victor had seen well enough that the Evangelist had been hitherto playing a more devoted part towards Clotilda than before her entrance into his Escurial and robber's castle he could carry on; but Victor had ascribed this politeness simply to the fact of her having there her quarters. But now the map of his plan lay open there: he had intentionally met a person who was indifferent towards him with the show of contempt (which, however, he finely directed more at her future small income than at her personal attractions), in order thereby to win her attention,–that next-door neighbor of love,–and afterward, by a sudden change to complaisance, to win something more than attention. "O, thou canst win nothing!" every sigh in Victor exclaimed. And yet it gave him pain, that this noble woman, this angel, must strike such an adversary with her wings. Now there were thirty things at once suspicious to him. Joachime's disclosure and coldness, Matthieu's smile, and–everything. So far this chapter, to which I have nothing more to append than some mature thoughts. Of course, one sees plainly, that poor Victor mutilates his soul to the size of every female one, as that tyrant did the bedfellows to the length of their bed.[286] To be sure, respect is the mother of love; but the daughter is often some years older than the mother. He takes back one hope of female worth after another. Latest of all, indeed, did he give up his demand or expectation of that sublime Indian sense of eternity, which imparts to us, shadowy figures hanging in the magic smoke of life, an inextinguishable luminous point for self-consciousness, and which lifts us above more than one earth; but as he saw that women, among all resemblances to Clotilda, acquired this last, and as he bethought himself that a worldly life grinds down all the greatness in man, as the weather gnaws away from statues and gravestones precisely the relieved parts, there wanted nothing to his handing over to Joachime the declaration of love which had long been fairly written out, nothing except, on her part, a misfortune,–a wet eye, a storm of the soul, a buskin. In more perspicuous words, he said to himself: "I wish she were a sentimental ninny and absolutely intolerable. Then when, some time or other, she had her eyes right full, and her heart too, and then, when I could not tell, for emotion, where my head was standing,–then I could advance and take out my heart and reach it to her and say, It is poor Bastian's, only keep it." It seems to me as if I heard him in thought softly add, "To whom else could I give it?" That he really had the first thought, we see from the fact that he inserted it in his diary, from which my correspondent draws everything, and which he, with the sincerity of the freest soul, made for his father, in order as it were to atone for his faults by protocolling them. His Italian lackey did hardly anything but engross it.–-Did it not depend on the dog and his news-box, his declaration of love should take place this very day: I would break an arm of Joachime's,–or lay her in the sick-bed,–or blow out the Minister's lamp of life, or bring on some disaster or other in her house,—and then I would conduct my hero to the suffering heroine, and say: "When I have gone, kneel down and hand her thy heart." But in this way the chemical process of his love-making may last full as long as a process at law, and I am prepared for three quires. But here I will confess something which the reader's pride conceals: that he and I, at the entrance of every lady in these Dog-Post-Days, have made a mis-shot of salute,–every one of them we have taken for the heroine of the hero,–at first Agatha,–then Clotilda,–then, when he enclosed his declaration of love in the watch of the Princess, said, "I see now beforehand through the whole business." Then we both said, "After all, we were right about Clotilda." Then in distress I laid hold on Marie, and said, "I shall not reveal anything further." At last it turns out to be one whom none of us had thought of (at least not I),–Joachime.–So it may fare with myself, when I marry.... Before passing from the Post-Day to the intercalary day, the following additional minutes are to be passed: Clotilda put off her illegitimate cheeks, her joues[287] de Paris, her rouge, and seldomer exposed now her withering heart to the shaping of the court napkin-press. The Prince, who for her sake had attended as a transient hearer in the lecture-hall of his consort, stayed away somewhat often, and then called at Schleunes's: nevertheless, the Princess had magnanimity enough not to make our Victor atone, by the taking back of her gratitude, for the withdrawal of January's favor.–In Victor there was a long war, whether he should impart to Clotilda's brother the new proofs of her sisterly love:–at last,–moved by Flamin's suffering, impoverished heart, stung by reports and rascals and suspicion, and by the thought that he had been able hitherto to give so little pleasure to this ingenuous friend,–he told him almost everything (except the relationship). P. S.–The undersigned testifies, by request, that the undersigned has completed his 24th Post-Day in due order on the last day of July, or Messidor. On the island of St. John's, 1793. Jean Paul, Mining-Superintendent of Scheerau. SIXTH INTERCALARY DAY.Concerning the Wilderness and the Promised Land of Humanity.There are vegetable men, animal men, and divine men.– When we were to be dreamed, an angel grew drowsy and fell asleep and dreamed. Then came Phantasus,[288] and swept broken meteorological, phenomena, things like nights, fragments of chaos, conglomerated plants, before him, and disappeared with them. Then came Phobetor, who drove herds of beasts along before him, that murdered and grazed as they passed, and disappeared with them. Then came Morpheus and played before him with happy children, with crowned mothers, with shapes that kissed each other, and with fleeting mortals, and when the angel awoke with ecstasy, Morpheus and the human race and the world's history had disappeared.... –At present the angel still sleeps and dreams,–we are still in his dream,–only Phobetor is with him, and Morpheus still waits for Phobetor with his beasts to disappear.... But let us, instead of dreaming, think and hope; and for the present ask: will vegetable men, animal men, at last be succeeded by divine men? Does the going of the world-clock betray as much design as the building of it, and has it a dial-plate wheel and an index hand? One cannot (with a well-known philosopher) reason directly from final causes in Physics to final causes in History, any more than I, in the individual, can deduce from the teleological (intentional) structure of a man a teleological biography of the same, or any more than, from the ingenious structure of animals, I call infer a continuous plan in their universal history. Nature is iron, always the same, and the wisdom shown in her framework is never obscured; the human race is free, and, like the infusorial animal, the multiform Vorticelle, assumes every moment, now regular, now anomalous shapes. Every physical disorder is only the hull of an order, every foul spring is the hull of a fair autumn; but are, then, our vices the buds of our virtues, and is the earthly fall of a continually sinking villain nothing but a disguised ascension of his to heaven?–And is there an object in the life of a Nero? Then I could just as well take back and reverse all and make out virtues to be the heart-leaves of disguised vices. But if, as many a one does, we carry the abuse of language so far as to reverse moral height and depth, like geometrical, according to the point of view, as positive and negative magnitudes; if, therefore, all gouty knobs, spotted fevers, and lead-[289] or silver-colics of the human race are nothing but a different kind of healthiness: then we certainly need not ask whether man will ever get well; in that case he could never in any possible maladies be anything but well. If a monk of the tenth century had shut himself up in a fit of melancholy, and meditated on the earth, not however on its end, but on its future: would not, in his dreams, the thirteenth century have been already a brighter one, and the eighteenth merely a glorified tenth? Our weather-prophesyings from present temperature are logically correct and historically false, because new casualties, an earthquake, a comet, reverse the currents of the whole atmosphere. Can the above-imagined monk correctly calculate, if he does not assume such future magnitudes as America, Gunpowder, and Printer's ink?–A new religion, a new Alexander, a new disease, a new Franklin, can break, swallow up, dam, turn back the forest stream whose course and contents we propose to reduce on our parchment. There lie still four quarters of the globe full of enchained savage races;–their chain daily grows thinner,–time unlooses it;–what desolation, at least what changes, must they not bring about on the little bowling-green of our cultivated countries? Nevertheless, all nations of the earth must one day be fused together and be purified in a common fermentation, if ever this atmosphere of life is to be cleared up. Can we draw from some miniature earthquakes and volcanoes, which we ourselves have produced with iron-filings and aquafortis, (in this case, types and printer's ink,) conclusions as to the Ætna eruptions, i. e. from the revolutions of the few cultivated peoples as to those of the uncultivated? Since we may assume that the human race lives as many thousands of years as the individual does years, may we venture from the sixth year to set the horoscope of youth and manhood? Add to this that the biography of this childish period is precisely the most meagre, and that awakened nations–almost all quarters of the globe are as yet full of sleeping ones–in one year produce more historical material, and consequently more historians, than a sleep-buried Africa in a century. We shall, therefore, then be best able to prophesy from universal history, when the awaking nations shall have appended to it their million or two supplementary volumes.–All savage nations seem to have been under one stamp; on the contrary, the mint of culture coins each one differently. The North American and the old German resemble each other more strongly than Germans do Germans of neighboring centuries. Neither the Golden Bull, nor the Magna Charta, nor the Code Noir, could Aristotle inlay into his forms of government and obedience; else he would have extended them; but are we then confident of foreseeing any better the future national convention in Mongolia, or the Decretal Letters and Extravagants of the enlightened Dalai-Lama, or the Recesses of the Arab Imperial Bench of Knights? Since Nature coins no people with one mint-stamp or one hand alone, but with thousands at once,–hence on the German race is there a greater multitude of impressions than on the shield of Achilles,–how do we, who cannot even calculate the past, but simpler, revolutions of the globe, expect to look into the moral ones of its inhabitants? Of all that follows from these premises I believe the opposite, excepting the necessity of prophetic modesty. Scepticism, which makes us, instead of slow to believe, unbelieving, and instead of the eyes proposes to purge the light, becomes nonsense and the most fearful philosophical impotence and atony. Man regards his century or his half-century as the culmination of light, as a festal-day, to which all other centuries lead only as week-days. He knows only two golden ages,–the one at the beginning of the world, and the one at the end of it,–by which he understands only his own; he finds history to be like great woods, in the middle of which are silence, night-birds, and birds of prey, and whose borders only are filled with light and song.–Certainly all things serve me; but I too serve all. As Nature, who in her eternity knows no loss of time, in her inexhaustibleness no loss of power, has no other law of frugality assigned her than that of prodigality,–as she, with eggs and seed-corns, ministers equally well to nourishment and to propagation,[290] and with an undeveloped germ-world sustains half a developed one,–as her way leads over no smooth bowling-alley, but over alps and seas;–our little heart must needs misunderstand her, whether in its hopes or in its fears; it must, as it becomes enlightened, reciprocally interchange morning and evening red; it must, in its contentment, now regard after-summer as spring, and now after-winter as autumn. Moral revolutions mislead us more than physical, because the former according to their nature occupy a greater play-room and space of time than the latter,–and yet the Dark Ages are nothing but a dipping into the shadow of Saturn, or an eclipse of the sun of short duration. A man who should be six thousand years old, would say to the six creation-days of the world's history, They are very good. But one should never set moral and physical revolutions and developments too near to each other. All Nature has no other motions than former ones; the circle is her path, she has no other years than Platonic,–but man alone is changeable, and the straight line or the zigzag describes his course. A sun has its eclipses as well as the moon, has its bloom and decay like a flower, but also its palingenesia and renovation. But there lies in the human race the necessity of an everlasting mutation; yet here there are only ascending and descending signs, no culmination; they do not necessarily draw one another after them, as in physics, and have no extreme limit. No people, no period returns; in physics, all must come back again. It is only accidental, not necessary, that nations, at a certain age and stage of progress, and on a certain rotten round of the ladder, fall again,–one only confounds the last step, from which nations fall, with the highest; the Romans, with whom not single rounds, but the whole ladder broke, were not necessitated to sink by a culture which does not equal even our own.[291] Nations have no age, or old age with them often precedes youth. Even with individuals the crab's-walk of the mind in old age is only accidental; still less has virtue in them a summer-solstice. Humanity has then the capacity of an endless improvement; but has it the hope also?– The disturbance of the equipoise of his own faculties makes the individual man miserable; the inequality of citizens, the inequality of nations, makes the earth miserable; just as lightnings arise from the neighborhood of the ebb and flow of the ether, and all storms from unequal distributions of air. But fortunately it lies in the nature of mountains to fill the valleys. Not inequality of goods,–for the majority of voices and fists on the part of the poor balances in the scale the power of the rich,–but inequality of culture, does most to create and distribute the political fly-presses and forcing-pumps. The Lex agraria in the fields of science passes over at last into the physical fields. Since the tree of knowledge has thrust out its branches from the school windows of philosophy and the church windows of the priesthood into the common garden, all nations have become stronger.–Unequal cultivation chains the West Indies to the feet of Europe, Helots to Spartans, and the iron hollow-head[292] with the trigger on the negro's tongue presupposes a hollow-head of another kind. With such a frightful disparity among nations in power, wealth, culture, only a universal rush of storms from all points of the compass can terminate in a lasting calm. A perpetual balance of Europe presuppose a balance of the four remaining parts of the world, which one may, deducting small librations, promise our globe. In future men will quite as little discover a salvage as an island. One people must draw another out of pits blundering years. A more equal culture will conclude commercial treaties with more equal advantages. The longest rainy months of humanity–which always fell upon the time of national transplantations, just as one always sets out flowers on cloudy days–have spent themselves. One spectre still remains from the midnight, which reaches far into the hours of light,–War. But the claws and bill of the armorial eagle grow on, till, like the boar's tusks, they crook up and make themselves useless. As it was calculated in regard to Vesuvius, that it contained material for only forty-three eruptions more,–so might one also reckon the number of future wars. This long tempest, which already for six thousand years has been standing over our planet, will continue to storm till clouds and earth have charged each other full with an equal measure of electric matter. All nations become illuminated only in joint fermentation; and the precipitate is blood and dead men's bones. Were the earth narrowed to one half of its size, then would the time of its moral–and physical–development be shortened one half. With wars the strongest drag-chains of the sciences are cut off. Once war-machines were the sowing-machines of new knowledges, while they crushed old harvests; now it is the press which scatters the pollen more widely and gently. Instead of an Alexander, Greece would need now to send to Asia nothing but a–compositor; the conqueror grafts, the author sows. It is a characteristic of enlightenment that, although it still leaves to individuals the possibility of the illusion and weakening of vice, nevertheless it releases nations from company-vices and national deceptions,–e. g. from wrecking, piracy. The best and worst deeds we do in company; war is an example. The slave-trade must in our days, unless indeed the trade in subjects begins, come to an end.[293] The highest and steepest thrones stand, like the highest mountains, in the warmest lands. The political mountains, like the physical, daily grow lower (especially when they spout fire), and must at last be with the valleys in a common plain. From all this follows:– There comes one day a golden age, which every wise and virtuous man even now enjoys, and when men will find it easier to live well because they will find it easier to live indeed,–when men will have, not more pleasure (for this honey they draw from every flower and leaf-louse), but more virtue,–when the people Will take part in thinking, and the thinker–in working,[294] in order that he may save himself the need of Helots,–when military and judicial murder shall be condemned, and only occasionally cannon-balls shall be turned up with the plough. When that time comes, then will a preponderance of good no more stop the machine by frictions. When it comes, then will the necessity no longer lie in human nature of degenerating again and again breeding tempests (for heretofore the noble element has merely kept up a flying fight with the overpowering evil), just as, according to Forster, even on the hot island of St. Helena[295] there are no storms. When this festal day comes, then will our children's children be–no more. We stand now in the evening and see at the close of our dark day the sun go down with a red-hot glory, and promise us behind the last cloud the still, serene sabbath-day of humanity; but our posterity have yet to travel through a night full of wind, and through a cloud full of poison, till at last over a happier earth an eternal morning-wind full of blossom-spirits, moving on before the sun, expelling all clouds, shall breathe on men without a sigh. Astronomy promises the earth an eternal vernal equinox;[296] and history promises it a higher one; perhaps the two eternal springs may coincide.– Since man disappears among men, we downcast ones must erect ourselves before humanity. When I think of the Greeks, I see that our hopes move faster than fate.–As one travels by night with lights over the icy Alps, in order not to be terrified at the abysses and at the long road, so does fate spread night around us, and hands us only torches for the way immediately before us, that we may not worry ourselves about the chasms of the future, and the distance of the goal.–There were centuries when humanity was led with bandaged eyes–from one prison to another;–there were other centuries when spectres rattled and overturned all night long, and in the morning nothing was disturbed; there can be no other centuries except those in which individuals die, but nations rise, and in which nations decay, but mankind rises: when mankind itself sinks and falls to ruins, and ends with the scattering of the globe in a dust-cloud ... what shall console us?– A veiled eye behind the bounds of time, an infinite heart beyond the world. There is a higher order of things than we can demonstrate,–there is a Providence in the world's history and in every one's life which reason has the boldness to deny, and which the heart has the boldness to believe;–there must be a Providence, which, according to other rules than we have hitherto assumed, links this confused earth as daughter-land to a higher city of God,–there must be a God, a Virtue, and an Eternity.
FOOTNOTES:Footnote 1: His collected works, Vol. III. p. 68. 2: In Faust,–Scene of the Easter Holidays.–Tr. 3: A Jew once separated from his wife when she appeared with bare arms; but it is difficult to ascribe the present frequent divorces in Paris to that cause. 4: It is amusing to hear Jean Paul call it so, but the German diminutive, "Werklein," also expresses attachment to the thing in question. Thus children say VÄter-chen, "Little Papa; Daddy."–Tr. 5: Descriptive of Venus, or written under her influence.–Tr. 6: The stick on which a painter rests his arm.–Tr. 7: Similarity of the parts to the whole.–Tr. 8: Fliegende BlÄtter.–Tr. 9: Of course, "Forgive us our debts."–Tr. 10: A city of the Tauric Chersonesus, the modern Crimea.–Tr. 11: A Jesuit astronomer, A. D. 1598-1671, who named the moon's spots Tycho, Plato, Hercules, St. Catharine, &c.–Tr. 12: He alludes to the chimney-sweeper of his perukes. 13: The name the Germans give to Death. Hein would seem to mean Hal.–Tr. 14: Probably peas, which the children, as now, blew through long tubes with great force.–Tr. 15: In Upper Alsace, where every three years only the best youth receives the crown and medal, and the jurisdiction of the pastures. 16: A sort of fire-ball, which, as it goes, emits smoke to blind the enemy.–Tr. 17: Small balls invented by him to put into a horse's ear, and act as a spur.–Tr. 18: An island of the Malay Archipelago, wooded, volcanic, and spicy.–Tr. 19: It is notorious how little I know of mining operations; I therefore thought I had reason to apply to my superiors for a spur which might stimulate me to do something in such a weighty science,–and such a spur is certainly the office of mining-superintendent. 20: Except the two emperors Silluck and Athnac, and the four kings Sgolta, Sakeph-Katon, etc., I never had intercourse with any; and that only as upper-class scholar, because we jurists, with the Devil's help, had to learn Hebrew, wherein just the above-mentioned six potentates appear as the names of the accents on words. Perhaps, however, my correspondent means the great, acute, crowned accents of nations. [Sakeph-Katon is the only one the translator has not been able to verify of these interesting names. Kauton is given among the Hebrew accents, but not Sakeph.–Tr.] 21: Justus MÖser, author of the "Patriotic Fantasies," one of Germany's dearest memories, in many respects a Franklin.–Tr. 22: Lane of the mine.–Tr. 23: Ass's Post.–Tr. 24: Instrument for taking the distance of a star north or south from the equator.–Tr. 25: Instrument for reckoning the deviation of the hour-circle from the meridian.–Tr. 26: Jean Paul seems to indulge here in an hexameter himself: "Welches sie auch mehr bedarf, als der harmonische Gessner."–Tr. 27: BewÄhren and bewahren are the two German words.–Tr. 28: E. g. their honor suffers, if their carriage does not pass ahead of another carriage of rank. 29: Such letters as David sent by Uriah to Joab. (See 2 Samuel xi. 14, 15.)–Tr. 30: Kleeblatt (trefoil) in the German.–Tr. 31: After an operation for the cataract, the sensitive retina represents everything magnified. 32: A piece of charred bone or horn used by natives of the East to absorb the blood from wounds made by the bite of a snake. See Tennent's Natural History of Ceylon, p. 312.–Tr. 33: The Psalter in the ox's stomach is the BlÄttermagen (lit. leaf-stomach), the third stomach of ruminant animals, the tripe. So we speak of the leaves of fat.–Tr. 34: "My spirit flew in feathers then, 35: Joint-reporter.–Tr. 36: A kind that heads in the form of a capuchin's hood.–Tr. 37: When one's five numbers are all drawn in their order, it is a quinterne.–Tr. 38: Aufgebunden may mean either tied up or untied.–Tr. 39: Burlesque and serious operas.–Tr. 40: Or, figure in history.–Tr. 41: The ideal of the beautiful. 42: As the Rabbins believe, according to Eisenmenger's Judaism, Part II. 7. 43: Usance means the month's grace allowed for the payment of a bill of exchange; double usance, of course, allows two months.–Tr. 44: Petrarch, like German reviewers, avoided nightingales, and sought frogs. 45: "Schattenriss oder Schattenschnitt" is the German.–Tr. 46: The literal rendering would be "cut out of the eyes, or, rather, out of the face." The phrase in Italics is a German idiom for expressing an exact likeness.–Tr. 47: The readers of Boswell's Johnson will remember that interesting native of the South-Sea Islands.–Tr. 48: Matthieu being the French for Matthew.–Tr. 49: Zeusel was a court-apothecary, mentioned on page 7, of whom we shall hear more.–Tr. 50: An Italian word, meaning literally gallant, applied to those Platonic lovers who, with the connivance of the husbands, attended married ladies, and were everywhere seen in confidential chat with them.–Tr. 51: La Mettrie was a noted medical man and materialist in his day, b. 1709.–Tr. 52: Remember the beautiful passage in Bede's History, where the Northumbrian prince compares man's life to the flight of the swallow through the lighted hall out of darkness into darkness.–Tr. 53: An allusion, perhaps, to the legend, so lovely to the fancy, that a crucifix in Naples, when Alphonso was besieged there, in 1439, bowed its head before a cannon-ball, which consequently took off only the crown of thorns!–Voyage d'un FranÇois, Tom. VI. p. 303. 54: This clover insures him who accidentally finds it against future deception. Hitherto it has been found only by–princes and philosophers. 55: Matz, in German, means also both a starling and a blockhead.–Tr. 56: Elegant paper for the upper classes.–Tr. 57: In the original, "hang hares' tails on us," i. e. "make fools of us."–Tr. 58: Literally, spit-devils,–a sort of firework.–Tr. 59: I. e. Birthday-festival.–Tr. 60: Not one of the commonplace souls that jog steadily on like the hexameter.–Tr. 61: This was a common practice of our old New England Puritan parsons.–Tr. 62: Disciples of Kennicott, the well-known English verifier of the general accuracy of the Sacred Text.–Tr. 63: A trap extemporized by setting up a heavy book obliquely, with one end resting on a stick, and the cheese attached.–Tr. 64: Christina, daughter of Charles XII., abdicated in May, 1654, at the age of twenty-eight.–Tr. 65: A famous and popular old volume delineating the world of nature and life in pictures, with numbers referring to the different parts of each picture.–Tr. 66: That is, threw into them, as into scrap-baskets, the bits of paper on which he had written his thoughts.–Tr. 67: Allusion to Ezekiel.–Tr. 68: Literally, God's-box.–Tr. 69: Gesprungen seems to mean both vibrated and snapped. 70: Haupt- und Staat-actionen, the phrase used by Faust in his first dialogue with Wagner. Schlegel says the title was affixed to dramas designed for marionettes when they treated heroic and historical subjects.–Tr. 71: Epiglottis.–Tr. 72: What has come into the world feet foremost.–Tr. 73: Basselisse (French).–Tr. 74: LadenhÜter (shop-keeper) is the German word, meaning goods that keep the store as a sick man keeps his bed,–shop-ridden.–Tr. 75: A court that decided matters in dispute among the sovereigns of the German Confederation.–Tr. 76: A selection of choice learning.–Tr. 77: Midsummer-day.–Tr. 78: A name given by the Greeks to the Hebrew word Jehovah, which consists, in the original, of four letters.–Tr. 79: The thumb of a hanged thief was considered as a lucky-bone.–Tr. 80: Full.–Tr. 81: Or it went a begging, as we say.–Tr. 82: "Rara avis."–Tr. 83: See page 67.–Tr. 84: It is precisely the possession of heterogeneous faculties in similar degree that makes one inconsequent and inconsistent; men with one predominant faculty act by it with more equableness. In despotisms there is more quiet than in republics; at the hot equator there is a more even rate of the barometer than in the zones of four seasons. 85: One of Burns's words.–Tr. 86: The bust of the Vatican Apollo, by which he would learn to model no other figure than his own. 87: There is something in the use and application of the word Wissenschaft which requires for its appreciation an understanding of the peculiar genius of the German mind.–Tr. 88: Bacon's remark will recur to the reader.–Tr. 89: A solar system is only a dotted profile of the genius of the world, but a human eye is his miniature. The mechanics of the bodies of the universe the mathematical masters of reckoning may calculate, but the dioptrics of the eye, growing bright amidst nothing but dull moistures, transcends our algebraic audit-offices, which therefore cannot reckon away from the imitated eyes (the glasses) the space of diffusion and the narrow field. 90: Jean Paul would probably have said Rubicon if he had not been going to say it elsewhere,–e. g. p. 199. 91: Hieronym. cont. Jov. L 2. 92: Hof means in German both court–and yard.–Tr. 93: Bayle's Dictionary, Art. FranÇois d'Assise, Note C. 94: A half-way house.–Tr. 95: Jean Paul probably means, that such noble hearts as Victor's Le Baut might shut up into silence, but could not with his Chamberlain's master-key open and find out their secrets.–Tr. 96: In a later edition Jean Paul substitutes for Schein-tod (sham death) a half French word, Postiche-tod (supposititious death).–Tr. 97: "On whose board he had a stone," literally,–a proverb for being in one's good graces.–Tr. 98: There is an inconsistency in date of month here with p. 135.–Tr. 99: The dog as well as myself know what island that is, but no more. 100: "Burning-chambers," a name originally given to the place for judging criminals of state belonging to illustrious families. The room was lined with black, and lighted with flambeaux. Originated with Francis I. in 1535, in his persecution of heretics.–Tr. 101: Plebeian.–Tr. 102: One at hearing from Emanuel, the other at seeing Clotilda.–Tr. 103: Red drops fall from butterflies in their last transformation, which they used to call bloody rain. 104: When one looks a long time into the blue of heaven, it begins to undulate, and these waves in the air one imagines in childhood to be angels at play. 105: This monologue is a fragment from an earlier dark hour, such as every heart of sensibility once suffers. 106: Noth-mÜnzen means originally coin containing alloy, struck off in hard times.–Tr. 107: The Hebrew language has but three vowels ("vowel-points") which, from the assistance they gave in enunciating a vast variety of words, were called matres lectionis, or mothers of the reading.–Tr. 108: I. e. bowing so low.–Tr. 109: Herkommen, as a common noun, means tradition or custom.–Tr. 110: An infusorial or minute animal, called in natural history rotifera (wheel-bearer).–Tr. 111: Famulus is the Latin name in the German. Wagner was one in Faust.–Tr. 112: So called in allusion to the shaking they were giving it.–Tr. 113: KopfstÜck (lit. head-piece), a coin bearing the head of the regent.–Tr. 114: The billiard-pockets (like the contribution-bags) used to have bells to them.–Tr. 115: Who felt himself to be "a child picking up pebbles on the shore of the great ocean of truth."–Tr. 116: A conventual term,–a six.–Tr. 117: God bless you!–Tr. 118: Many thanks!–Tr. 119: Of course a parody on "Verbum sat sapienti,"–"A word for the fool," &c.–Tr. 120: Or reading-easel (the latter word seeming to be an English corruption of the German Esel, ass),–any book-rest. Maler-esel means a painter's easel.–Tr. 121: When they occur in actual life.–Tr. 122: Eclectic or miscellaneous science, not confined to one department.–Tr. 123: A King of France once sent a vassal illum baculum, quo se sustentabat, in symbolum traditionis. (Du Fresne's Glossary.) So far as I know, there has never been made a good and serviceable–abridgment of this glossarium for ladies. 124: Just as there are listening sisters (les TouriÈres or Soeurs ÉcoutÉs) who go with the nuns into the conversing room, to overhear their talk. 125: Or absentee-curates.–Tr. 126: Literally looker-on,–one admitted to behold the secret ceremonies in the Eleusinian mysteries.–Tr. 127: To know how to obey is a glory equal to that of commanding.–Tr. 128: "Slaves are accounted nobodies."–Tr. 129: In real life.–Tr. 130: To make one a queue is a proverb for imposing on him (like pinning a rag to one's coat-tail?).–Tr. 131: Diet (from dies) implies the idea of day, but the German "Reichstag" makes the pun more palpable in the original.–Tr. 132: A lady's watch, as is well known, shaped like a heart, provided on the back with a dial-gnomon and magnetic needle. The latter points out to the ladies (who hate cold) the south also, in fact, and the sun-dial-index serves as a moon-dial-index. 133: "Rome concealed the name of her god, and she was wrong; I conceal the name of my goddess, and I am right." 134: Or Tensa, the carriage on which they bore the images of the gods in the Circensian games.–Tr. 135: A shrine.–Tr. 136: Properly, a pitcher, or urn.–Tr. 137: Here Jean Paul inserts, after "in die Federn," "(nicht in die Feder),"–i. e. not into the pen (a German phrase for dictating). The pun could not be kept.–Tr. 138: A watch that tells only the hours.–Tr. 139: The reference is to Laurence Sterne, and the snuff-box he mentions in the early part of the "Sentimental Journey," as given him by a monk, and carried ever after as an amulet.–Tr. 140: Ignatius's-plate means probably a breastplate, or medallion, consecrated by Ignatius Loyola.–Tr. 141: I. e. to throw light upon it.–Tr. 142: Like John Buncle, who went round, as was said, to propagate his faith and his species.–Tr. 143: A fourth reason would be, that now, every time be loves another than Clotilda, he seems to earn a new claim to the gratitude of his friend. 144: Italian for everybody.–Tr. 145: May there be a sly allusion–here to the possibility of their putting their hair up in papers torn from the leaves of Jean Paul's works?–Tr. 146: Schickaneder was the Director of a Theatre in Vienna in the time of Mozart, and wrote the text for the Magic Flute.–Tr. 147: A wreath given in derision to brides who before marriage had been unchaste.–Tr. 148: And then are ready to verify the proverb: Curses, like chickens, come home to roost.–Tr. 149: Musical interval.–Tr. 150: Old scholastic term for a past eternity, in contradiction to a coming eternity, a parte post.–Tr. 151: The Invisible Lodge; a Biography in Two Parts. [A work of Jean Paul's.–Tr.] 152: Such was the name of his Lordship's wife, who in her twenty-third year sank to rest in the eternal arms. 153: In the original, Semper-freie (always free,–eligible to office).–Tr. 154: Hence too it was, that, so long as Victor was at the Parsonage, she avoided Flamin's society. 155: The reader will remember this same remark, in so many words, on p. 223.–Tr. 156: It turned out more fortunately, and without loss of the stones, and I had the satisfaction to find that no woman who read the first edition of this work has, in her womanlike castling or rotation in office, at all interchanged the two thats. Nay, even the female readers of the second edition have remained consistent with themselves. 157: Demoralization.–Tr. 158: The German word kleiden; it has a corresponding double meaning of dressing, and also of suiting.–Tr. 159: Science,–Mathematics.–Tr. 160: Step-measurers.–Tr. 161: Men entitled to lecture in three branches.–Tr. 162: Or disciple of the indifferential calculus.–Tr. 163: Or, in prose, fiery water-wheel.–Tr. 164: "And what if all of animated nature Coleridge, The Æolian Harp. 165: Fromm is the German. It is time the words religious and pious were redeemed from the base uses of sectarianism and bigotry.–Tr. 166: Enlightenment in an empty heart is mere memory-work, let it strain the faculty of acumen ever so much. Most men of our day resemble the new houses in Potsdam, in which (according to Reichard) Frederick the Second caused lights to be placed at night, that every one, including Reichard himself, might think they were–occupied. 167: Most men have, perhaps, only an equal number of good thoughts and actions; but it is still an open question how long the virtuous man may interrupt his good thoughts (which have less need than good actions of the outer world) by indifferent ones. 168: For the noblest leans just the most on loving souls, or at least on his ideals of them, with which, however, he is only in so far satisfied as he regards them as pledges of future prototypes. I do not except either the Stoic (that Epicurean God) or the Mystic: both love in the Creator only the sum total of his creatures; we the former in the latter. 169: The German Vorwand means literally front wall (not far from the etymological meaning of pretext); so that there may be a figurative element here beyond what appears to the casual reader.–Tr. 170: The reader of this letter will readily presuppose that Clotilda, as she does not know into whose hands it may fall,–in fact, it is actually in ours,–will have to hurry over her relations and mysteries (e. g. respecting Flamin, Victor, &c.) with an obscurity which to her proper reader was clear enough. 171: Let the reader remember that she is master of as much of this biography as he, if not more. 172: She means Giulia, from whose corpse grief had hurried her away. 173: "Now spring returns, but not to me returns Michael Bruce. 174: "Fly not from me, because I am always encompassed by a great shadow, which increases till at last it shall wall me up." 175: Every seven years of human life.–Tr. 176: "Or had it drizzled needle-points of ice Coleridge's Remorse. 177: As the spots in the moon are fields of flowers and plants. 178: Here ended (in the original) the first volume.–Tr. 179: So called, as it was made to answer for both bed and board. See the next sentence but one.–Tr. 180: The rudiments of printing.–Tr. 181: He is indignant, it is true, only at the typographical history of learned works, and despises only the anxious search after the birthdays, &c., of deceased and stupid books in the midst of a world full of wonders; but here, too, he must needs consider that brains which can let nothing press upon them more than operations of the press still do better this little something, which saves and accumulates most for the better ones, than nothing at all, or anything beyond their ability. 182: A name given to screens used for partitions.–Tr. 183: A well-known good writer on the eyes. 184: Or crystalline lens?–Tr. 185: Glands in the eyelids, discovered by Meibom in 1673.–Tr. 186: A glandule at the corner of the eye, which secretes moisture.–Tr. 187: Honeymoon. One of Jean Paul's variations on the phrase.–Tr. 188: The Germans are peculiarly rich in synonymes for the honeymoon. The word used here is Flitterwochen (Spangle-weeks).–Tr. 189: Moldavian or Wallachian governor.–Tr. 190: Some of the German written letters are like the Greek. Alphabet (at the end of the sentence) is a printer's term for 23 sheets.–Tr. 191: The Fetzpopel, or ragged ninny, was a sort of scarecrow or bugbear.–Tr. 192: A fistful.–Tr. 193: An Indian moss used for the gout.–Tr. 194: An allusion to a scandalous Scotch imposture of 1780.–Tr. 195: Sledges for riding astraddle.–Tr. 196: The Britons found out that whalebone shavings made the softest kind of bed. 197: The English of this seems to be:– "Turkey rhubarb powdered. And the final direction may read, "Of which let him take a mixture, finely pulverized, given in sufficient quantity to produce ejection. Mark [i. e. on the paper], Wind-powders," &c.–Tr. 198: The name given to the halo about the head, when one is electrized. 199: An allusion, perhaps, to the pasteboard images carried about on the heads of Italian peddlers, in which the loose-hung head bobs right and left to the spectators.–Tr. 200: The German expression for all this is too elliptical to be literally rendered. It is simply "Meinetwegen!" (For all me!)–Tr. 201: Fancy-man.–Tr. 202: Their good works are good words.–Tr. 203: The horse referred to on page 91.–Tr. 204: That is, he would be, when this letter arrived, for he was going to carry it.–Tr. 205: Culpepper never did him the pleasure, for which he had so often begged him, of prescribing for the Prince a clyster, which then the apothecary himself would have administered, in order just for once to get at the ruler, and transform his weak side into his own sunny side. 206: When those twins chipped the shell of Leda's egg, out of which they were born.–Tr. 207: Literally, "Knapsack."–Tr. 208: French for clyster.–Tr. 209: A Greek jurist, compared by Gibbon to Bacon, of great influence in the first half of the sixth century,–dishonest, but able.–Tr. 210: The red-deer, and the wild-boar, bear, badger, &c.–Tr. 211: i. e. about two kreutzers.–Tr. 212: Entity.–Tr. 213: "Gesegnete Mahlzeit" is the familiar phrase Richter uses; it was formerly common, at the close of dinner, to shake hands and wish "a blessing on the meal."–Tr. 214: "Hast thou a friend, take care to keep him, Tr. 215; Little Britain.–Tr. 216: He with the long shoes, in his "Education of a Young Prince, 1705." 217: Thus did merely the first edition, in 1797, speak of the Viennese; a third, improved one, in 1819, acknowledges also an improved edition of them, although it retains lively shadows of their former times. 218: A coarse writer no longer known.–Tr. 219: Author of the Burlesque Virgil.–Tr. 220: The author appears to have had in his mind a reminiscence of a passage in BÜrger's "Lenore":– "Like croak of frogs in marshy plain, 221: Sacred musical composition of a stylish character.–Tr. 222: The Jewish name for Sabbath in the Middle Ages. See Auerbach's Spinoza.–Tr. 223: Latin for ruins, fragments of old buildings, &c.–Tr. 224: "He toucheth the hills, and they smoke."–Tr. 225: December is most favorable to astronomical observations. 226: A musical direction: Go back to the sign; Begin again.–Tr. 227: The German word is KÄlte, which explains the incongruity of our English heading.–Tr. 228: A word copied exactly from the German, and well enough justified by the analogy of rookery, for instance.–Tr. 229: See that noble passage of Milton, beginning "I cannot praise a fugitive and cloistered virtue."–Tr. 230: I have wholly recast the letter N, because in the first edition I unfortunately had a good idea, which, without recollecting its first publication, I gave the world a second time, as a learned thief of my own property, in the commentary on the woodcuts. [Probably the ones illustrating the Ten Commandments, in the Campaner Thal, Jean Paul's work on Immortality.–Tr.] 231: The royal band (of twenty-four).–Tr. 232: A freethinker and Freemason, in the latter half of the eighteenth century imprisoned, for a certain comedy, in Magdeburg fortress.–Tr. 233: The highway.–Tr. 234: As an example, we have now the First Principle of Morals, and that of the Forms of Government. 235: Self-government.–Tr. 236: See his Amoen. Acad., the treatise on the habitable globe. 237: The hysterical ball, i. e. the hysteric morbid feeling, as if a ball were rolling up into the throat. 238: Used here by Jean Paul evidently, with figurative freedom, for a Russian swing, but meaning originally a chariot-race (afterward tournament), and derived from currus solis (chariot of the sun).–Tr. 239: Conjurer's jargon.–Tr. 240: "The Litones were slaves among the old Saxons, who still possessed a third of their property, and could make contracts for it." Flegeljahre, No. 8.–Tr. 241: An instrument for determining the blueness of the sky. 242: French for a male flirt.–Tr. 243: Differing laws.–Tr. 244: Axiom in law; named from Brocard, a Bishop of Worms, who made a collection of canons called "Brocardica Juris."–Tr. 245: Proculus and Sabinus were the founders of two rival schools of jurisprudence in Rome (Proculians and Sabinians) in the first century of our era.–Tr. 246: A term from the Pandects of Justinian, meaning liabilities to burdens or duties.–Tr. 247: Alluding to the consolidating of stocks, debts, &c.–Tr. 248: An Italian astronomer and anatomist, born in 1602.–Tr. 249: Faust (meaning both fist and the Faust of story) is the word in the original.–Tr. 250: Or journey.–Tr. 251: There is a play on words in the original, Hof meaning court, and also, when applied to the sun or moon, a circle round the luminary.–Tr. 252: The original has a slight pun; Über die Tafel meaning both on the subject of the table and during the table (or dinner).–Tr. 253: A name given to different groups of delicate muscles in certain sensitive parts of the human body.–Tr. 254: "But where of ye, O tempests, is the goal! Childe Harold. 255: The snake-stone sucks at the wound till it has sucked out all the poison. 256: In a nutshell.–Tr. 257: The conservative or court party in the French Revolution were called the noirs (blacks), from the fact of the emigrant nobles wearing black velvet. The EnsragÉs was the name of a radical club.–Tr. 258: Literally, the game of man (ombre, Spanish).–Tr. 259: Joachime, Clotilda, Victor, and the Devil. 260: Mort (French) in the original.–Tr. 261: Manager of the game.–Tr. 262: Or face-card.–Tr. 263: No pun in the original.–Tr.] 264: A Parisian anatomiste (b. 1719) persecuted by the profession to London, where she exhibited her wax-skeleton with success.–Tr. 265: Described on pages 127-134.–Tr. 266: Entertainments for the gods, at which their images were laid on couches (lecti), and food was served up to them in public.–Tr. 267: Panist from the Latin panis,–an allusion to an old class of charity scholars. It might be rendered, loafer.–Tr. 268: Alluding to the long attempts in Germany to fuse the Calvinistie and Lutheran Churches.–Tr. 269: Musicus here, not musicant, which latter means the more common performer, fiddler, or whatever else.–Tr. 270: Father confessor.–Tr. 271: Plutarch mentions how vain Pompey's cavaliers were of their personal appearance, and that CÆsar accordingly directed his soldiers to aim at their faces; "for CÆsar hoped that those young cavaliers who had not been used to wars and wounds, and who set a great value on their beauty, would avoid above all things a stroke in that part, and immediately give way, as well on account of the present danger as the future deformity. The event answered his expectation."–Tr. 272: To save the external decencies of virtue.–Tr. 273: I. e., O Clarissa! behold your Lovelace; let us skip the first four volumes, and, like the makers of Epics, begin with the rest! 274: A kind of fire-alarm.–Tr. 275: These terms are adopted as the shortest correspondents of the German bÜrgerlich and stiftfÄhig.–Tr. 276: He mistakes; Leibnitz only said, everything difficult was light to him, and everything light difficult. 277: As the old fellow who carried his pipe in his boot, when his leg was shot off at the battle of Prague, grabbed at his pipe first and then at his leg. (See Old Song.)–Tr. 278: "Colors produced on ores by the action of the air."–Adler. 279: Viel-Liebe is Jean Paul's word, to match which, after the analogy of Polygamy (marriage to many), we might coin the word Polyagapy (love to many).–Tr. 280: Instead of malade imaginaire, an imaginary invalid, she was an imaginary convalescent.–Tr. 281: Adjuvans is the ingredient which strengthens the powers of the main ingredients; constituens is what gives the medicine the form of pill, electuary or mixture. 282: One weeps, one cries, one sighs, one lies, one raves, one kills, one dies,–in fine, one gives himself to all the devils, in order to have his angel.–Tr. 283: As we say pea-soup, vermicelli-soup. 284: Referring to the one whose marriage to the Senior Parson's daughter Victor witnessed that night from his window.–Tr. 285: See note to page 194.–Tr. 286: Of course, Procrustes.–Tr. 287: Cheeks.–Tr. 288: The God of sleep was attended by three beings: Phantasus, who could change himself only into lifeless things; Phobetor, who could assume and conjure up all animal forms; and Moropheus, who could, all human forms. Metamorph. Lib. II. Fab. 10. 289: Painter's colics.–Tr. 290: "Seed to the sower and bread to the eater." (Isaiah.)–Tr. 291: Nor yet by a luxury, whose magnitude one exaggerates in comparing their outlays with our income, and which injured them only in this way, that they inherited the nations like East Indian cousins. It was that of a cobbler who has won the highest prize in the lottery; it was the squandering of a soldier after the plundering. Hence they had luxury without refinement. It could maintain its greatness only by growing greater. Had one thrown to them America with its gold bars, they might, with greater luxury, have gone on this crutch some centuries longer. 292: It is well known that the head of the poor negro is shut up in a hollow one of iron, which presses down his tongue. 293: Written in the year 1792. 294: The millionnaire presupposes the beggar, the scholar, the Helot; the higher culture of individuals is purchased by the degradation of the mass. 295: Written in 1792. At present the tempest which once stood in the heavens over all Europe lies out there in the level earth. 296: For after 400,000 years the earth's axis, as Jupiter's is now, will be perpendicular to the plane of its orbit.
END OF VOL. I.
Cambridge: Stereotyped and Printed by Welch, Bigelow, & Co.
|