The Sceptical Chymist / or Chymico-Physical Doubts & Paradoxes, Touching the Spagyrist's Principles Commonly call'd Hypostatical; As they are wont to be Propos'd and Defended by the Generality of Alchymists. Whereunto is prAEmis'd Part of another Discourse relating to the same Subject.

Previous

THE SCEPTICAL CHYMIST:

OR CHYMICO-PHYSICAL Doubts and Paradoxes, Touching the

SPAGYRIST'S PRINCIPLES Commonly call'd HYPOSTATICAL , As they

CONTENTS

A PRAEFACE INTRODUCTORY To the following Treatise.

PHYSIOLOGICAL CONSIDERATIONS Touching

Part of the First Dialogue.

THE SCEPTICAL CHYMIST: (2)

OR CHYMICO-PHYSICAL Doubts and Paradoxes, Touching the EXPERIMENTS WHEREBY (2)

VULGAR SPAGYRISTS Are wont to Endeavour to Evince their SALT ,

THE SCEPTICAL CHYMIST.

The First Part.

THE SCEPTICAL CHYMIST. (2)

The Second Part.

THE SCEPTICAL CHYMIST. (3)

The Third Part.

THE SCEPTICAL CHYMIST. (4)

The Fourth Part.

THE SCEPTICAL CHYMIST. (5)

The Fifth Part.

THE SCEPTICAL CHYMIST OR , A Paradoxical Appendix to the Foregoing Treatise.

The Sixth Part.

THE CONCLUSION .

ERRATA .

Title: The Sceptical Chymist

or Chymico-Physical Doubts & Paradoxes, Touching the Spagyrist's Principles Commonly call'd Hypostatical; As they are wont to be Propos'd and Defended by the Generality of Alchymists. Whereunto is prÆmis'd Part of another Discourse relating to the same Subject.

Author: Robert Boyle

Language: English

Character set encoding: ISO-8859-1

Transcriber’s Notes

This e-book was prepared from a facsimile of the 1661 first edition and contains spelling, capitalization, and punctuation inconsistencies typical of the era. These have been preserved as they appear in the original.

Printer errors have also been preserved. Those mentioned in the Errata at the end of the book are hyperlinked to that section. Other obvious printer errors, where the meaning might be unclear without correction, are marked with red dotted underlining; hover the mouse over the underlined word to see a pop-up transcriber’s note. See also the printer’s note containing material omitted from page 191.

Some of the page numbers in the original are misnumbered, though the text itself is in the proper order. The original page numbers have been preserved, and incorrect numbers are marked with red dotted underlining and a mouse-hover pop-up with the correct number.

This e-text contains some Greek and Hebrew characters, which may not display properly in all browsers. Diacriticals have been omitted. Hover the mouse over the characters to see a pop-up transliteration, e.g., A table of contents has been provided for the reader’s convenience.





                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page