We were all delighted with the Baths at Lucca, and the picturesque environs. The surrounding hills were covered with Spanish chestnut trees, which retained their fresh spring green during the whole of the summer, and the cool, refreshing river Lima, which runs through the valley, tempered and mitigated the heat of those months, that to some of our compatriots appeared excessive. My brother and I hired ponies, and in the company of two Englishmen, his friends, we rode every day, making excursions into all the beautiful little towns which crowned the neighbouring mountains, a pleasure which was heightened by the fact that our dear mother was sometimes able to join us in these pilgrimages, being carried in a chair by the sure-footed peasants of the country, who made no difficulty in ascending the hill-sides, however steep. As the spring came on, the wild-flowers were a constant source of delight to us, although our botany was of no scientific nature. There is a thistle there which grew by the roadside and in the fields, that I have never seen elsewhere, though perhaps I prove my ignorance in thinking it to be a rare specimen; in shape it resembles a small One day as we were riding along, about five miles from the Baths, my brother and I were surprised at being accosted by a peasant in very good English. We slackened our pace and entered into conversation with him, enquiring how it was that he spoke our language so well. He told us that he had been many years in England, carrying about a tray of plaster-casts on his head through the streets. This is a custom which has become less frequent, but when I was a child, nothing tempted my scanty store of pocket-money more than one of what I called those “white images,” and I well remember the delight I felt in the possession of a young Apollo. When I saw the original in after years I hailed it as an old acquaintance. The man told us that most of the people in that line of trade came from the village through which we were at that moment riding, and that those who were successful in their business usually returned to end their days, small blame to them, in their beautiful country. THE BODDINGTONS We occupied the ground floor in our house at the Villa, while the primo piano was inhabited by an English family, consisting of a middle-aged lady, a gentleman, and two daughters. My mother, as a rule, kept aloof from the companionship One day I was busy reading in our little sitting-room when I heard the most piercing shrieks, accompanied with a stamping of feet and other signs of distress. Without a moment’s hesitation, I flung down my book and, heedless of les convenances, rushed upstairs, and dashed into the room, where I found the two girls ministering to their mother’s maid, who for some unreasonable reason or other had gone off into violent hysterics. That was the strange fashion in which we made the acquaintance of the excellent Boddingtons, whose companionship and friendship cheered many years of the lives of both generations. From that moment the two mothers became inseparable, and both the girls endeared themselves to my heart, so much so that the elder and I were subsequently known amongst our friends at Rome and Florence as “Rosalind and Celia.” While we were at the baths of Lucca, a ball was given We spent a most amusing evening in watching the arrival of the guests, who were received at the entrance by the stewards, according to the rank of their masters and mistresses. Thus the lady’s maid to the Duchess of Lucca was received with royal honours, everybody curtseying and bowing as she passed along, and great clapping of hands as she made her way to the principal seat. I cannot say her temporary Highness looked very royal, or her toilette very well chosen, but she was determined, as it appeared to me, to do honour to her high position by putting on a small portion of every “chiffon” she possessed. Her gown was of as many colours as Joseph’s coat. Filigree trinkets from Genoa, and, I should imagine, from several bijoutiers en faux in the Palais Royal adorned her neck, ears, and hands, while on her head she wore flowers, feathers, and more false hair than was then consistent with the fashion even of that day. Her airs and graces were in keeping with her attire, and I could not help contrasting her whole appearance with that of her Royal mistress. HIGH LIFE BELOW STAIRS It was easy to detect the nationality of the different households: the severe simplicity of the English, the light and airy ball-dresses of the French, and the different modes of dancing which characterised the different countries. The During our sojourn at the Baths we made a delightful excursion to the town of Lucca, and here we became acquainted with the reigning Duke and Duchess. They were reckoned the handsomest couple in Europe. The Duchess was a daughter of the King of Sardinia, and as good as she was beautiful; the description of her would pass for that of many an Italian beauty, but I have seldom seen her equal. She was tall and majestic, with a noble presence and lustrous eyes, but she had the saddest expression I almost ever beheld, and so I observed to one of her ladies, who became a great friend of mine, and she told me that it was not without cause. Almost the same description might be given of the Duke’s personal appearance, with the exception of the sad expression, for there was no melancholy in the beaming, smiling countenance of Charles de Bourbon. He had a sweet voice and a winning tongue, was a graceful dancer, and the admired of all who saw him; but he was unworthy the love of so noble a woman, and was vain and inconstant by nature. It was told of him that one day a friend presumed to ask him how it was possible he could treat his beautiful wife with so little consideration. “Tiens, tiens,” he said, “elle est trÈs bonne, elle est trÈs belle, mais elle ne me contrarie jamais. C’est si fade.” About this time there took place a great religious festival in Lucca. According to a legend, one day in far distant times a ship came to—I forget what part of the coast, or what harbour—bearing a sacred image of our Lord, which was at once appropriated by the Luccees. 32.According to the tradition, the Volto Santo was carried by Nicodemus, who, after the Crucifixion, was bidden by an angel to make an image of our Lord; but leaving it unfinished, he found the Face had been miraculously completed. It is said to have found its way to the coast of Italy in an open boat, and to have been brought to Lucca in 782. DUKE AND DUCHESS DE BOURBON One morning, after a ball at the ducal palace, the lady in waiting, to whom I have already referred, told me that the Duchess was suffering from a violent headache, arising “Once more, oh joy! once more alone, The pageant’s at an end And all the crowded train are gone, The courtier, flatterer, friend. All, all is hushed and silent now, I tear the diadem from my brow, Each glittering fillet rend. Oh would I thus my heart could free, And lift its load of misery! “I am alone, oh joy untold! My splendid task is o’er, My heart of griefs I may unfold, And swell the grievous store. I need not face the hollow smile, With a weeping bosom all the while, My tears may freely pour. I need not speak of trivial things, When every word fresh torture brings. “Oh, well can I recall the day I left my mother’s care, When, decked in royal bride array, Each voice proclaimed me fair. That morn I drank in hope’s bright dream, The fount of joy and nectar’s stream, And breathed a magic air. The sun, the sky, the earth, the sea, That day had new-born charms for me. “A ducal crown was not the thought That fired my soul with pride, Sardinia’s daughter might be sought For many a throne beside. The morn I left Liguria’s shore, As Charles de Bourbon’s bride. Sole Empress of his heart of bliss— What were my sister’s realms to this? “They call me haughty, proud, and cold, But little do they know—— Who can through Hecla’s snows behold The flames that lurk below? O Charles, my sovereign, husband, guide, My heart’s best, earliest, dearest pride, Yet source of all my pain, Give me the love of bygone years, To turn the current of my tears In smiles of hope again.” The Marchesa read the lines with tears, and said how much she wished she could show them to her royal mistress; but, alas! in some cases, sympathy is an insult. Before taking leave of the Baths of Lucca altogether, I think I may as well allude here to a second visit which we paid some years later to this charming spot, when we found the only son of the Duke and Duchess established at the Royal Villa, and were invited, shortly after our arrival, to a ball which they gave. “FILTHY LUCRE” The Prince had married the only sister of the Comte de Chambord. She was a pretty blonde, fair of complexion, and short of stature, with golden hair and blue eyes À fleur de tÊte. Her manners were winning and gracious, and she altogether formed a striking contrast to her husband, who was vulgar and unrefined. Indeed, in a subsequent visit to England, he gained for himself the name of “Filthy Lucre.” I remember both my mother and myself being extremely scandalised by the fact of His Highness holding, what some of the gentlemen called, un estaminet, next door to the ball-room, where, during the greater part of the evening, he and his chosen friends smoked very bad tobacco. This incident will not surprise the readers of the present day; the only difference lies in the better quality of the tobacco, for what was then considered an innovation in the manners and customs of society, is now sanctioned by the highest authority. The career of this ill-fated Prince was a miserable one. On the death of Maria Louisa, the Duchy of Lucca became annexed to that of Tuscany, while that of Parma fell to the share of Charles de Bourbon, Duke of Lucca. He disliked the change, retired into private life, and abdicated in favour of his son, who assumed the title of Charles III. Now began a reign of misrule and anarchy; the new sovereign was hated by his subjects, as was his Prime Minister, Baron Ward. This man, who was a Yorkshire jockey, first entered the Duke’s service as groom, and by degrees became his political adviser, confidant, and companion. After a short and disastrous reign, Charles III. was assassinated in the open street, and as some say, in a common tavern, by the hand of a man of the The incidents connected with this event were kept as secret as possible. It took place in the year 1854, when the Duchess became regent for her infant son, and these chronicles belong to the time when Italy was not united. |