To-day as I pass in detail these recollections, just as one inks over a half-effaced pencil route upon a map, I clearly understand a truth which escaped me at the time. I had fallen in love with Camille Favier the moment I saw her on the stage with her fine beautiful face so like the art type of a master whom I have studied much. This little actress, of whom I knew nothing, except that she spoke well and was the mistress of a fashionable author, had at once touched one of the most vibrating fibres in my heart. In spite of Molan’s boasting, in spite of the childish grace of her reception, she might be a profligate or a schemer. Certainly she was a very cunning innocent, since by my companion’s confession the siege of her virtue had nothing in common, either in length or in difficulty, with the siege of Troy or even the siege of Paris. A person does not reflect much when his heart is captivated as mine was. This child already occupied such a prominent place in my feelings, that the idea of her leaving the theatre with Molan that evening gave me a strange feeling of sadness. Now that the time is past I can explain these impressions; then, I contented “Why can one only please a woman by being as womanish as herself in the worst sense of the Was I talking to myself quite frankly? No, alas, I vaguely felt I was not. Molan’s perfidy, and it alone, would not have disgusted me like this. Had it been applied to any other person than the little Burne-Jones girl of the Vaudeville, I should have found it amusing enough. Particularly I should have been diverted by his somewhat sheepish look when he got back to our box. “You have not quite the air of triumph I expected, but everything seemed to go on well from the distance.” “Very well,” he said, shrugging his shoulders. “Madam de Bonnivet has invited me to supper with her after the performance.” “But what of little Favier?” I asked. “You have put your finger on the sore,” he “Ah, well!” I said, “desert Madam de Bonnivet. She does not play in the piece, and as you admitted just now, is a coquette and a half. She will invite you again.” “In the meantime, I have accepted,” he interrupted, “that was the coquettish thing to do. Playing with women would be very simple if it only consisted of feigning coldness. There are times when one has to take a high hand with them, while at others one must obey their lightest caprice. So I repeat I have accepted. I must find a way of getting rid of Camille. Good,” he said after a moment’s silence; “I think I have it, if you will help me. I will present you to Madam de Bonnivet. She will invite you to supper; she is a woman of that sort. You will refuse.” “I should refuse in any case,” I replied. “But I do not understand your scheme.” “You will see later,” he said, his eyes again expressing the joy he felt in performing before a sympathetic audience of one; “give me the pleasure of scheming and promise to do something else for me. Oh, it is nothing wrong, noble person. This is the interval. Before going to see Queen Anne, we will go and see Camille again. It is all in the scheme. What a good house there is to-night!” The curtain had fallen amid enthusiastic applause and frequent calls, while Jacques associated me, almost without my consent, with his “Camille is not alone,” he said. “Then we will return later,” I replied. “She will prefer to talk to you more privately, and it is better, too, seeing what you say to her.” “On the contrary,” he replied with a sudden He knocked at the door with his cane in a way which somewhat contradicted his words. There was a certain amount of authority combined with nervousness in his knock. “Decidedly there is more in it than he is willing to admit,” I said to myself while the door was opening. Two lamps and several candles all lighted had made the atmosphere of the narrow room stifling, and there were in it besides the actress and her dresser, the persons Jacques had mentioned. I recognized at once the two types of fast men so wonderfully drawn by Forain. One, whom I guessed by his looks to be Tournade, had a fat red face, like that of an overfed coachman, with a heavy and ignoble mouth, brutal, sly and satiated eyes, an incipient baldness, short red whiskers, Lighted by the rough lights of the little dressing-room, these two visitors were standing leaning against the wall, handling their canes in a brutish way, and watching the little actress who was at her toilette with a wrapper round her shoulders. She was making up her face for the next act in which she had to appear in disguise, in the costume Jacques received these compliments with his mouth pursed up. Incense is always agreeable however common it may be, even when it is in the vulgar form of tobacco smoke. He nodded his head as Figon concluded. “You are my two favourite authors, you and——” I will not repeat here the name of the obscene and outrageously mediocre writer with whom the fool associated poor Jacques. The latter gave a start which almost made me burst out laughing, while the actress interrupted— “Are you going to be quiet?” she said. “I have already told you that I would put up with you if you never spoke of books or the theatre.” When she addressed the young man, he looked at her grinning with stupidity, and she continued: “If Molan does not bring you into his next play, he will be good to you. What do you think he has “Come,” Tournade interposed with the air of authority of a smart man who does not wish another man of his own set to be treated with a lack of respect in the presence of ordinary literary men or painters; “you know very well that Louis was joking, and it is not kind of you to chaff him. You would be the first to grieve if you saw his name in some newspaper.” “First of all,” she replied turning to him, “these gentlemen are not journalists; find out to whom you are talking, my boy. For a day when you have not been drinking, you are missing a fine opportunity for silence. Besides if you are not satisfied you know this is my dressing-room.” She had such an ugly look as she uttered, with increasing bitterness in her voice, these insolent remarks, and her intention of getting rid of these two young men was so obvious, that I had a feeling of shame and almost pity for them, and especially for Tournade, who though he looked like a brutal and vulgar man, had some pride and blood in his veins. He contented himself with answering by a laugh as common as himself and a shrug of the shoulders, while Jacques said— “We came to pay our compliments to you, little “It is always so for you and your friend,” she said, turning to us her face which had become tender once more, and her shining eyes which uttered, proclaimed, and cried aloud this phrase: “Here is my lover whom I love, and I am proud of him; I want you to know him, to quote him; I want the whole world to know him.” “Thank you,” said Jacques. Without doubt his fatuity had been sufficiently fed. It displeased him to triumph too openly over a Tournade or a Figon, for he went on: “Allow me just a little criticism?” Camille cast a fresh glance at him now, somewhat uneasily, as she went on putting the rouge on her face, and he began to quote two insignificant remarks I had made concerning the excessive emphasis at two places in her part. One of them concerned the manner in which the actress had to say to a friend, “I do not want him,” speaking of the husband she loved; the other was a gesture on recognizing the writing on the address of a letter. I could not help admiring the change of look and voice in both of them in the course of this little discussion. The sudden seriousness of their faces showed how, in spite of his vanity in himself, and his passion for her, the reality of their personality was there in the technicality of their art. They had forgotten the existence of Tournade, Figon, and myself. On their part the two men “Ask Vincent, for he has studied faces.” “Ah, well!” he said to me a few minutes later as we were leaving before Tournade and Figon, “we will leave her a prey to the beasts, like a Christian martyr, though she may be neither a Christian nor a martyr. You saw that she conceals a little roughness under her pre-Raphaelite profile, like many of her fellows. Now we have gone, those two funny fellows will occupy her attention. What a singular machine a woman is! You would think that a watertight bulkhead separated the lover from the ordinary woman.” “Does she often lose her temper like that?” I asked him; “and why do those two fellows put up with such treatment?” “Bah!” he replied with his habitual modesty, “she would have said much more to them to prove that I was the only person she loved. For between ourselves I know that Tournade is courting her. Do you think that in their eyes the pleasure of saying while they are standing at a bar about midnight imbibing a drink through a straw, ‘We “Whose invitation I will refuse. That is agreed.” He took my arm and one of the staff opened most respectfully for us the communicating door between the stage and the auditorium. As we mounted the staircase my friend continued: “As a recompense to you, I will let you into one of the details of the plan which will enable me to get rid of Camille this evening. You will see what a good idea it is. With women, especially actresses, I believe in tremendous untruths. Remember the receipt. They are the only sort which succeed, because they do not believe any one would have the audacity to invent such stories. Presently during the last act I shall have a letter brought to me which I shall pretend to read. You are there! I shall display great astonishment and scribble a few words upon my card which I leave with you. Then I shall go out. Camille will have seen it all and will be uneasy. She will play her great scene with nervous force. That is what is required. Afterwards you will take my card to her, on which I shall explain that Fomberteau—you know him well, don’t you? No. He is one of the few critics who has not picked holes in the Duchess, and on that account Camille loves him—that Fomberteau has had this evening an altercation with a colleague and wants to see me He knocked at the door as he said this, but the knock was more deferential than the one just before had been at the dressing-room door. A man in a black coat opened the door to us with a smile, greeted us and disappeared. It was Bonnivet to whom I was introduced, then I was presented to Madam de Bonnivet, and then to the Vicomte de Senneterre, who was the “beater.” I was soon sitting upon one of the chairs vacated by one of these gentlemen. The lady was picking bits of frosted raisin from a box with a pair of golden tongs. She ate them, showing her small white teeth as she did so with a sort of sensual cruelty. “Are you going to paint little Favier’s portrait, M. la Croix? Molan told me you were,” she asked. “She is a pretty girl. I hope you will give her another expression though. If the dear master were not here I would say that when she is not talking she is like the classic cow watching the train pass.” She looked at the man of letters whom she called “dear master” as she spoke with sovereign impertinence. Knowing him to be the lover of this woman to whom she applied this vulgar epigram, what impertinence this was with a harsh laugh as its accompaniment! Her laughter, the voice of How can I find words for the indefinable shades of expression on her face which three pencil lines and two touches of colour would clearly reproduce How can I explain that something about her which was at the same time insensible and enervated, glacial and crazy, and so plain in the contrast between her banter and her fine aristocratic profile, which was almost ideal: between her jeering laugh and her fine mouth, between the disdainful carriage of her neck and her willingly familiar manners? This pretty delicate head, with its haughty and fragile grace, which had at once evoked in me the image of a queen of elfs with its blonde hair and flowerlike complexion, was, I have since understood, the victim of the most terrible ennui in the world, that which absolute insensibility in the midst of all the good things of the world, and the radical incapacity of enjoying anything when one possesses all one desires, inflicts upon us. Since then, I have thought the “dear master” was very greatly mistaken on his own “Have you known Molan long?” she asked me. “About fifteen years,” I replied. “Have you ever seen him in love except in his books?” “You will at once intimidate him, madam,” my friend replied for me. “He is not used to your imperial manner.” She went on, still keeping her eyes fixed on Molan, though addressing me— “Has little Favier any brains?” “Oh, yes!” he replied quickly and in good faith. I should have made the same answer to this creature whose accent alone was sufficient to irritate me. I then began an enthusiastic eulogy of the poor girl I hardly knew, and who had surprised me by her sudden vulgarity. Jacques listened to me as I sang the praises of his mistress in a stupor which Madam de Bonnivet construed into a sense of umbrage. She was not the woman to neglect this opportunity of sowing the seeds of discord between two friends. It is my test for all feminine or masculine natures, this instinctive tremor of sympathy or antipathy before the sentiments of “Stop,” she said; “should the painter be so amorous of his model?” She laughed her wicked laugh. Then suddenly she turned her head and said to her husband: “Pierre, you don’t take enough exercise, you are getting fat. It makes you look ten years older than you really are. You should take Senneterre as your example.” This evening the “beater” was polished and fastened together like an old piece of furniture, so that this praise of his apparent youth was fearful irony. “Come,” she concluded, “don’t get angry, but have some raisins, they are exquisite.” “What an amiable child!” I said to myself as she offered us the box of fruit in a peevish way. “What time is she put to bed?” Her character, which had no inner truth, was ceaselessly dominated by a double need in which two moral miseries were manifest: the unhealthy appetite for producing an effect developed in her by the abuse of worldly success, the even more unhealthy appetite for emotion at all costs, the result of secret licentiousness, which had made her blasÉ, and her lack of heart. Have I mentioned that she was a mother, and that she did not love her child, who had been at a boarding school for years? She could not dispense with astonishment, and she had that strange taste for fear, that singular pleasure of provoking man’s anger, that joy of feeling that Senneterre and Bonnivet began to laugh a similar laugh to that of Tournade and Figon in little Favier’s dressing-room. The comparison struck me at once, as it has done under different conditions when I have skirted “High Society.” The actress and the woman of the world had exactly the same bad tone. Only the bad tone of the delicate Burne-Jones girl betrayed a depth of passionate soul, and an extraordinary facility for allurement, while in the case of Madam de Bonnivet it was the intolerable and fantastic caprice of the spoilt child; but it was very fine, for no shade of feeling escaped her, not even the antipathy of an unimportant person like myself, nor the ill-humour of her husband disguised by his laughter. “My dear Senneterre,” Bonnivet had simply said, “we are done with. But an old husband and an old friend are umbrellas upon which much rain has fallen!” There was in these few words a strange mixture of irony with regard to the two artists, new-comers into their circle, to whom the young woman was talking, and a deep irritation which no doubt procured “Is not my little Bonnivet clever?” Jacques Molan said after we had taken our departure; “she understands everything before it is said. But “Why should she invite me?” I asked. “Obviously to make you talk about Camille and myself,” he said. “After my eulogy of little Favier,” I replied, “she had very little to ask me. It did not please her. That is an excellent sign for you, and a sufficient reason for not wishing to hear it again.” “Possibly,” he said. “But what do you think of the husband?” “Weak to allow himself to be spoken to like that, and I am astonished that he does so on account of his broad shoulders. He might well reply with an evil look. But he is weak, I repeat, very weak.” “Yes,” Jacques went on, “their relations are stranger than you would think. Bonnivet, you see, is a Parisian husband like many others, who by himself would not move in any circle of society, and who owes his whole position to his wife’s coquetry. Husbands of this kind do not always do this by design. But they profit by it and can be divided into three groups: the noodles, who are persuaded against the weight of evidence that “But,” I said to him, as I thought of the two half-mute persons whose rather tragic picture he was painting to me, “if that is your opinion of M. de Bonnivet, it is not reassuring for you when you become his wife’s lover.” “If,” he answered shrugging his shoulders. We were at the door of our box. He stopped and exchanged a few words with the attendant, and I saw him hand her a letter which he took from his pocket-book. At this moment his face assumed its real expression, that of a beast of prey, feline and supple, and his fashionable elegance became almost repulsive. “That is it,” he said, “and now we are going “But if she guesses that I am lying?” I interrupted. This trick which made me his accomplice weighed upon my conscience, and I was upon the point of refusing my assistance. But if I refused it I should not see Camille again that evening. “She will not guess,” he replied. “But if she insists and demands my word of honour?” “Give it to her. In the case of women false oaths are permissible. But she will not ask you. Here she is! Are we not like two conspirators. How pretty she is! To think that if I might have——But no, there is an old French saying, that the woman a man adores is not the one he possesses, but one he has not yet possessed. You must admit that these words contain more truth than all the works of our analytical friends the hair splitters, Claude Larcher and Julien Dorsenne?” Camille Favier had reappeared upon the stage. She had begun to act with a happy grace which was changed into nervousness when the attendant brought, according to the plan, into our box the “What has happened?” she asked. “Where is Jacques gone?” “He has left this card for you,” I answered evasively. “Come into my dressing-room,” she said after looking at the card, “I want to speak to you.” Her impatience was so keen that I found her waiting on the stairs for me. She seized my arm at once. “I don’t know any more than you do,” I replied still with the same indefiniteness. “Did he know that Jacques was at the theatre this evening? Had they an appointment? Why did he not tell me about it? He knows how interested I am in his friends, especially Fomberteau. He is such a loyal comrade and so bravely defended 'AdÉle’ and 'La Duchesse’! Don’t you see how strange it seems to me?” “But Jacques seemed as surprised as you are,” I murmured. “Ah!” she said as she gripped my arm more lightly, “you are an honourable man. You cannot lie very well.” Then in emotional tones she said: “But you would not give your friend away; I know him too.” And after a short silence she continued: “You live in the same direction as myself, Jacques told me; will you wait for me and see me home?” She had disappeared into her dressing-room and closed the door before I could find an answer for her. How displeased I felt with myself! What contradictory sentiments I experienced in the theatre lobby, which was filled to overflowing with the departing audience! One must be twenty-three and have a romantically tortured soul as Camille’s eyes showed she had to add to the exhausting emotions of the stage those of the conversation she was prepared to have with Although I was quite sure that Camille had not kept me to play the scene between La Camargo and the priest in Les Marrons du Feu, by the wonderful Musset, described so foolishly by Molan as a bad poet, my heart beat faster than usual when the dressing-room door opened. The actress reappeared enveloped in a large black cloak with a big cape at the shoulders. A thick black silk ruff was around her neck, and her head, on “Are you not afraid of being talked about, leaving the theatre like this with a gentleman?” “Being talked about!” she said with a shrug of her fine shoulders. “That does not worry me. Everybody at the theatre knows that I am Jacques’ mistress. I do not conceal the fact, neither does he. He has told you, has he not? Confess!” “He told me he loved you,” I replied. “No,” she said with a pretty, sad smile, which displayed her fine mouth and made a dimple in her pale cheek, “I know him too well to think that. He told you that I loved him, and he was right. All the same, it is good of you to want me to think that he speaks tenderly of me. I repeat to you that I shall be very quiet. I shall not try to question you. After all, this story about Fomberteau is not an impossible one. It would have been very simple though for him to have wished me good-bye first. I had looked forward so to his escort this evening.” We were in the Rue de la ChaussÉe d’Antin when she said this, and it was followed by a long silence. Women who love are unconsciously It is a fact that, in our walk, first along the crowded Boulevards, then through streets becoming quieter and quieter, till we reached the deserted avenues of the Invalides and Montparnasse, our conversation was that of two beings deeply, definitely, and absolutely sure of one another. I “Yes, when I can go home with him like this in the evening he knows that I am happy. He knows, too, what it costs me to procure this liberty. Usually mother comes to meet me. Poor mother! If she suspected! Jacques knows how painful “Does she really suspect nothing?” I asked her. “No,” she said with profound bitterness, “she believes in me. I am the revenge of her life, you see. We were not always as we are now. I can recollect a time when we had a house, carriages and horses, though I was only a little girl then. My father was a business man, one of the largest outside brokers in Paris. You know better than I do what happened: an unfortunate speculation and we were ruined. My stage name is not my father’s name, but my mother’s maiden name.” “But Jacques has not told me that,” I said in such an astonished way that she shrugged her fine shoulders. What disillusion there was already in that sad and gentle gesture which indicated that she clearly judged the man whom she continued to love so much. “The story was without doubt not sufficiently interesting for him to recollect. It is so commonplace, comprising as it does the death of the unfortunate man who killed himself in a fit of despair. The least commonplace part of the story is that “How did the idea of going on the stage enter your mind?” I asked. “You want a confession,” she said, “and you shall have one. Is it possible to say why one’s existence turns in this or that direction? A person would not go out in the street but for the thought of events which lead to a meeting.” She smiled as she uttered this phrase which awakened in me a very clear echo. I realized that it was one of those chances which had made me acquainted with her, for the destruction of my peace of mind. She went on— “If I believe in anything, you see, it is in destiny. Among the few persons we continued to meet was a friend of my father’s, a great lover of the theatre. He is dead now. He listened to me one day, without my knowing it, reciting a piece of poetry I had learnt by heart. Our old friend spoke to me of his memory, which was failing him. He advised me to cultivate mine. This little chance shaped my life. He realized that I recited those few verses well. For amusement he gave me others to learn. I was fifteen years old, and “About Mademoiselle Favier,” I corrected her, “but not about Camille.” “Ah, Camille!” she replied, releasing my arm as if an irresistible instinct made her recoil. “Camille is a person who has never had much good sense, and now she has still less than she used to have,” she added with a melancholy and arch nod of the head, a gesture I always noticed her make in times of emotion. “Without a doubt I take after my dear father “In my case you have realized that it has come?” I said to her. “Yes,” she said with almost grave simplicity as she took my arm again and pressed it against her own. “You would like to ask me about my feelings for Jacques? I guessed as much, and you dare not. I should like to explain to you, but I don’t know how. As I have begun to tell you everything, I will try. It seems to me that you will not think so badly of me afterwards, and I don’t want you to think badly of me. I must go back to the beginning again. I have told you how and why I entered the Conservatoire. It is a curious but not very well-known place where there is everything, from the very good to the very bad, corruption and artlessness, intrigues, youth, exasperated vanity, and enthusiasm. During the years I spent there, this enthusiasm for the stage was my romance. Yes, I had the frenzy and fever for being one day a great actress, and I worked. How I worked! Then as one does not reach the age of eighteen without dreaming, without ears to hear and eyes to see, on the day I left there, “Alas!” I answered her when she was silent, “that is our story to every one. We read of this feeling in books. There is something contagious in a poet’s suffering. We imitate them unconsciously, and we are sincere in this imitation. All this once more proves that the heart is a very complicated machine.” “More complicated than you think,” she said with a knowing smile, “when it concerns a girl who lives as I lived. I have told you that I was madly enthusiastic over my art. Why did I decide, in my own poor head, that this art is not compatible with the middle-class respectability of a regular existence, and that prosaic and monotonous virtue is the enemy of talent? I don’t know how to explain it to you, but it is like this. I was convinced that no one could be a great artiste without passion. Even now I don’t think I was wrong. This evening, for example, I acted my last scene as I have never done before. There was nervousness in all my words and gestures. I gave myself up to my part madly! Why? Because I had seen Jacques leave your box and I did not understand. If you only knew what anguish I suffered at the moment I looked at that frightful Madam de Bonnivet’s box! How I hate that woman! She is my bad genius and that of Jacques as well. You see, if she had left the theatre before the end of the play with her fool of a husband, I should have thought that she and “You would have liked to be a ChampmeslÉ; to meet Racine and create for him 'PhÉdre’ after posing to him,” I interrupted. “That is it,” she said quickly. “That is it. Yes, ChampmeslÉ and Racine; or Rachel and Alfred de Musset, the Rachel of the supper if she had loved him. Yes. To meet a writer, a poet, who needed to feel before he could write, to make him feel, to feel with him, to incarnate the creations of his talent on the stage, and thus go through the world together, and attain glory together in a legend of love, that was my dream. Do you think “But he does love you,” I answered her. “If you had heard him speak of you this evening.” “Do not hope to mislead me,” she said seriously and sadly. “I know very well that he does not love me. He loves the love I have for him, but how long will it last?” |