MURTAGH’S STORY CONTINUED—THE PRIEST, EXORCIST, AND THIMBLE-ENGRO—HOW TO CHECK A REBELLION ‘I was telling ye, Shorsha, when ye interrupted me, that I found the Pope, the rector, the sub-rector and the almoner seated at the table, the rector with my pack of cards in his hand, about to deal out to the Pope and the rest, not forgetting himself, for whom he intended all the trump-cards, no doubt. No sooner did they perceive me than they seemed taken all aback; but the rector, suddenly starting up with the cards in his hand, asked me what I did there, threatening to have me well disciplined if I did not go about my business. “I am come for my pack,” said I, “ye ould thaif, and to tell his Holiness how I have been treated by ye.” Then, going down on my knees before his Holiness, I said, “Arrah, now, your Holiness! will ye not see justice done to a poor boy who has been sadly misused? The pack of cards which that old ruffian has in his hand are my cards, which he has taken from me in order to chate with. Arrah! don’t play with him, your Holiness, for he’ll only chate ye—there are dirty marks upon the cards which bear the trumps, put there in order to know them by; and the ould thaif in daling out will give himself all the good cards, and chate ye of the last farthing in your pocket; so let them be taken from him, your Holiness, and given back to me; and order him to lave the room, and then if your Holiness be for an honest game, don’t think I’m the boy to baulk ye. I’ll take the ould ruffian’s place, and play with ye till evening, and all night besides, and divil an advantage will I take of the dirty marks, though I know them all, having placed them on the cards myself.” I was going on in this way when the ould thaif of a rector, flinging down the cards, made at me as if to kick me out of the room, whereupon I started up and said, “If ye are for kicking, sure two can play at that,” and then I kicked at his reverence, and his reverence at me, and there was a regular scrimmage between us, which frightened the Pope, who, getting up, said some words which I did not understand, but which the cook afterwards told me were, “English extravagance, and this is the second edition”; for it seems that a little time before his Holiness had been frightened in St. ‘In the old dungeon I was fastened to the wall by a chain, and there I was disciplined once every other day for the first three weeks, and then I was left to myself, and my chain, and hunger; and there I sat in the dungeon, sometimes screeching, sometimes holloing, for I soon became frighted, having nothing in the cell to divert me. At last the cook found his way to me by stealth, and comforted me a little, bringing me tidbits out of the kitchen; and he visited me again and again—not often, however, for he dare only come when he could steal away the key from the custody of the thief of a porter. I was three years in the dungeon, and should have gone mad but for the cook, and his words of comfort, and his tidbits, and nice books which he brought me out of the library, which were the “Calendars of Newgate,” and the “Lives of Irish Rogues and Raparees,” the only English Books in the library. However, at the end of three years, the ould thaif of a rector, wishing to look at them books, missed them from the library, and made a perquisition about them, and the thaif of a porter said that he shouldn’t wonder if I had them, saying that he had once seen me reading; and then the rector came with others to my cell, and took my books from me, from under my straw, and asked me how I came by them; and on my refusal to tell, they disciplined me again till the blood ran down my back; and making some perquisition, they at last accused the cook of having carried the books to me, and the cook not denying, he was given warning to leave next day, but he ‘One day, being at a place called the Escurial, I took stock, as the tradesmen say, and found I possessed the sum of eighty dollars won by playing at cards; for though I could not play so well with the foreign cards as with the pack ye gave me, Shorsha, I had yet contrived to win money from the priests and soldiers of the Faith. Finding myself possessed of such a capital, I determined to leave the service and to make the best of my way to Ireland; so I deserted, but coming in an evil hour to a place they calls Torre Lodones, I found the priest playing at cards with his parishioners. The sight of the cards made me stop, and then, fool like, notwithstanding the treasure I had about me, I must wish to play, so not being able to speak their language I made signs to them to let me play, and the priest and his thaives consented willingly; so I sat down to cards with the priest and two of his parishioners, and in a little time had won plenty of their money, but I had better never have done any such a thing, for suddenly the priest and all his parishioners set upon me and bate me, and took from me all I had, and cast me out of the village more dead than alive. Och! it’s a bad village that, and if I had known what it was I would have avoided it, or run straight through it, though I saw all the card-playing in the world going on in it. There is a proverb about it, as I was afterwards told, old as the time of the Moors, which holds good to the present day—it is, that in Torre Lodones there are twenty-four housekeepers, and twenty-five thieves, maning that all the people are thaives, and the clergyman to boot, who is not reckoned a housekeeper; and troth I found the clergyman the greatest thaif of the lot. After being cast out of that village I travelled for nearly a month, subsisting by begging tolerably well, for though most of the Spaniards are thaives, they are rather charitable; but though charitable thaives they do not like their own being taken from them without leave being asked, as I found to my cost; for on my entering a garden near Seville, without leave, to take an orange, the labourer came running up and struck me to the ‘And now I was in London with five shillings in my pocket—all I had in the world—and that did not last for long; and when it was gone I begged in the streets, but I did not get much by that, except a month’s hard labour in the correction-house; and when I came out I knew not what to do, but thought I would take a walk in the country, for it was spring-time, and the weather was fine, so I took a walk about seven miles from London, and came to a place where a great fair was being held; and there I begged, but got nothing but a halfpenny, and was thinking of going farther, when I saw a man with a table, like that of mine, playing with thimbles, as you saw me. I looked at the play, and saw him win money and run away, and hunted by constables more than once. I kept following the man, and at last entered into conversation with him, and learning from him that he was in want of a companion to help him, I offered to help him if he would pay me; he looked at me from top to toe, and did not wish at first to have anything to do with me, as he said my appearance was against me. ’Faith, Shorsha, he had better have looked at home, for his appearance was not much in his favour: he looked very much like a Jew, Shorsha. However, he at last agreed to take me to be his companion, or bonnet, as he called it; and I was to keep a look out and let him know when constables were coming, and to spake a good word for him occasionally, whilst he was chating folks with his thimbles and his pea. So I became his bonnet, and assisted him in the fair, and in many other fairs beside; but I did not like my occupation much, or, rather, my master, who, though not a big man, was a big thaif, and an unkind one, for do all I could I could never give him pleasure; and he was continually calling me fool and bogtrotter, and twitting me because I could not learn his thaives’ Latin, and discourse with him in it, and comparing me with another acquaintance, or bit of a pal of his, whom he said he had parted with in the fair, and of whom he was fond of saying all ‘Well, after having been wid him about two months, I quitted him without noise, taking away one of his tables, and some peas and thimbles: and that I did with a safe conscience, for he paid me nothing, and was not over free with the meat and the drink, though I must say of him that he was a clever fellow, and perfect master of his trade, by which he made a power of money, and bating his not being able to learn Irish, and a certain Jewish lisp which he had, a great master of his tongue, of which he was very proud, so much so that he once told me that when he had saved a certain sum of money he meant to leave off the thimbling business, and enter Parliament, into which he said he could get at any time, through the interest of a friend of his, a Tory Peer, my Lord Whitefeather, with whom he said he had occasionally done business. With the table and other things which I had taken I commenced trade on my own account, having contrived to learn a few of his tricks. My only capital was the change for half-a-guinea, which he had once let fall, and which I picked up, which was all I could ever get from him, for it was impossible to stale any money from him, he was so awake, being up to all the tricks of thaives, having followed the diving trade, as he called it, for a considerable time. My wish was to make enough by my table to enable me to return with credit to ould Ireland, where I had no doubt of being able to get myself ordained as priest; and, in troth, notwithstanding I was a beginner, and without any companion to help me, I did tolerably well, getting my meat and drink, and increasing my small capital, I told Murtagh all about myself that I deemed necessary to relate, and then asked him what he intended to do; he repeated that he was utterly ruined, and that he had no prospect before him but starving, or making away with himself. I inquired, ‘How much would take him to Ireland, and establish him there with credit?’ ‘Five pounds,’ he answered, adding, ‘but who in the world would be fool enough to lend me five pounds, unless it be yourself, Shorsha, who, may be, have not got it; for when you told me about yourself, you made no boast of the state of your affairs.’ ‘I am not very rich,’ I replied, ‘but I think I can accommodate you with what you want. I consider myself under great obligations to you, Murtagh; it was you who instructed me in the language of Oilein nan Naomha, which has been the foundation of all my acquisitions in philology; without you I should not be what I am—Lavengro! which signifies a philologist. Here is the money, Murtagh,’ said I, putting my hand into my pocket and taking out five pounds; ‘much good may it do you.’ He took the money, stared at it, and then at me. ‘And you mane to give me this, Shorsha?’ ‘It is not mine to give,’ said I; ‘it is yours.’ ‘And you give it me for the gratitude you bear me?’ ‘Yes,’ said I; ‘and for Dungarvon times of old.’ ‘Well, Shorsha,’ said he, ‘you are a broth of a boy, and I’ll take your benefaction—five pounds! Och, Jasus!’ He then put the money in his pocket, and springing up, waved his hat three times, uttering some old Irish cry; then, sitting down, he took my hand and said, ‘Sure, Shorsha, I’ll be going thither; and when I get there, it is turning over another leaf I will be; I have learnt a thing or two abroad; I will become a priest; that’s the trade, Shorsha! and I will cry out for repale; that’s the cry, Shorsha! and I’ll be a fool no longer.’ ‘And what will you do with your table?’ said I. ‘’Faith, I’ll be taking it with me, Shorsha; and when I gets to Ireland I’ll get it mended, and I will keep it in the house which I shall have; and when I looks upon it, I will be thinking of all I have undergone.’ ‘You had better leave it behind you,’ said I; ‘if you take it with you you will, perhaps, take up the thimble trade again before you get to Ireland, and lose the money I am after giving you.’ ‘No Murtagh and I then went into the town, where we had some refreshment together, and then parted on our several ways. I heard nothing of him for nearly a quarter of a century, when a person who knew him well, coming from Ireland, and staying at my humble house, told me a great deal about him. He reached Ireland in safety, soon reconciled himself with his Church and was ordained a priest; in the priestly office he acquitted himself in a way very satisfactory, upon the whole, to his superiors, having, as he frequently said, learned wisdom abroad. The Popish Church never fails to turn to account any particular gift which its servants may possess; and discovering soon that Murtagh was endowed with considerable manual dexterity—proof of which he frequently gave at cards, and at a singular game which he occasionally played with thimbles—it selected him as a very fit person to play the part of exorcist; and accordingly he travelled through a great part of Ireland, casting out devils from people possessed, which he afterwards exhibited, sometimes in the shape of rabbits, and occasionally birds and fish. There is a holy island in a lake in Ireland, to which the people resort at a particular season of the year. Here Murtagh frequently attended, and it was here that he performed a cure which will cause his name long to be remembered in Ireland, delivering a possessed woman of two demons, which he brandished aloft in his hands, in the shape of two large eels, and subsequently hurled into the lake, amidst the shouts of an enthusiastic multitude. Besides playing the part of an exorcist, he acted that of a politician with considerable success; he attached himself to the party of the sire of agitation—‘the man of paunch,’ and preached and halloed for repeal with the loudest and best, as long as repeal was the cry; as soon, however, as the Whigs attained the helm of Government, and the greater part of the loaves and fishes—more politely termed the patronage of Ireland—was placed in the disposition of the priesthood, the tone of Murtagh, like that of the rest of his brother saggarts, was considerably softened; he even went so far as to declare that politics were not altogether consistent with sacerdotal duty; and resuming his exorcisms, which he had for some time abandoned, he went to the Isle of Holiness, and delivered a possessed woman of Murtagh and the leaders then played various games with this pack, more especially one called by the initiated ‘blind
My visitor, after saying that of the money won Murtagh retained a considerable portion, that a part went to the hierarchy for what were called church purposes, and that the --- took the remainder, which it employed in establishing a newspaper, in which the private characters of the worthiest and most loyal Protestants in Ireland were traduced and vilified, concluded his account by observing that it was the common belief that Murtagh, having by his services, ecclesiastical and political, acquired the confidence of the priesthood and favour of the Government, would, on the first vacancy, be appointed to the high office of Popish Primate of Ireland. |