The Tanner—The Hotel—Drinking Claret—London Journal—New Field—Common-placeness—The Three Individuals—Botheration—Frank and Ardent. “Tanner!” said I musingly, as I left the bridge; “Tanner! what can the man who cures raw skins by means of a preparation of oak-bark and other materials have to do with the name which these fakers, as they call themselves, bestow on the smallest silver coin in these dominions? Tanner! I can’t trace the connection between the man of bark and the silver coin, unless journeymen tanners are in the habit of working for sixpence a day. But I have it,” I continued, flourishing my hat over my head, “tanner, in this instance, is not an English word.” Is it not surprising that the language of Mr. Petulengro and of Tawno Chikno, is continually coming to my assistance whenever I appear to be at a nonplus with respect to the derivation of crabbed words? I have made out crabbed words in Æschylus by means of the speech of Chikno and Petulengro; and even in my Biblical researches I have derived no slight assistance from it. It appears to be a kind of picklock, an open sesame, Tanner—Tawno! the one is but a modification of the other; they were originally identical, and have still much the same signification. Tanner, in the language of the apple-woman, meaneth the smallest of English silver coins; and Tawno, in the language of the Petulengros, though bestowed upon the biggest of the Romans, according to strict interpretation, signifieth a little child. But, notwithstanding the excellence of the London pavement, I began about nine o’clock to feel myself thoroughly tired; painfully and slowly did I drag my feet along. I also felt very much in want of some refreshment, and I remembered that since breakfast I had taken nothing. I was now in the Strand, and, glancing about, I perceived that I was close by an hotel, which bore over the door the somewhat remarkable name of Holy Lands. Without a moment’s hesitation I entered a well-lighted passage, and, turning to the left, I found myself in a well-lighted coffee-room, with a well-dressed and frizzled waiter before me. “Bring me some claret,” said I, for I was rather faint than hungry, and I felt ashamed to give a humbler order to so well-dressed an individual. The waiter looked at me for a moment; then, making a low bow, he bustled off, and I sat myself down in the box nearest to the window. Presently the waiter returned, bearing beneath his left arm a long bottle, and between the fingers of his right hand two large purple glasses; placing the latter on the table, he produced a cork-screw, drew the cork in a twinkling, set the bottle down before me with a bang, and then, standing still, appeared to watch my movements. You think I don’t know how to drink a glass of claret, thought I to myself. I’ll soon show you how we drink claret where I come from; and, filling one of the glasses to the brim, I flickered it for a moment between my eyes and the lustre, and then held it to my nose; having given that organ full time to test the bouquet of the wine, I applied the glass to my lips, taking a large mouthful of the wine, which I swallowed slowly and by degrees, that the palate might likewise have an opportunity of performing its functions. A second mouthful I disposed of more summarily; then, placing the empty glass upon the table, I fixed my eyes upon the bottle, and said—nothing; whereupon the waiter, who had been observing the whole process with considerable attention, made me a bow yet more low than before, and turning on his heel, retired with a smart chuck of his head, as much as to say, It is all right; the young man is used to claret. And when the waiter had retired I took a second glass of the wine, which I found excellent; and, observing a newspaper lying near me, I Thereupon I resumed the newspaper; and, as I was before struck with the fluency of style and the general talent which it displayed, I was now equally so with its common-placeness and want of originality on every subject; and it was evident to me that, whatever advantage these newspaper-writers might have over me in some points, they had never studied the Welsh bards, translated KÆmpe Viser, or been under the pupilage of Mr. Petulengro and Tawno Chikno. And as I sat conning the newspaper, three individuals entered the room, and seated themselves in the box at the farther end of which I was. They were all three very well dressed; two of them elderly gentlemen, the third a young man about my own age, or perhaps a year or two older: they called for coffee; and, after two or three observations, the two eldest commenced a conversation in French, which, however, though they spoke it fluently enough, I perceived at once was “A troublesome world this, sir,” said I, looking at him. “Yes,” said the young man, looking fixedly at me; “but I am afraid we bring most of our troubles on our own heads—at least I can say so of myself,” he added, laughing. Then after a pause, “I beg pardon,” he said, “but am I not addressing one of my own country?” “Of what country are you?” said I. “Ireland.” “I am not of your country, sir; but I have an infinite veneration for your country, as Strap said to the French soldier. Will you take a glass of wine?” “Ah, de tout mon coeur, as the parasite said to Gil Blas,” cried the young man, laughing. “Here’s to our better acquaintance!” And better acquainted we soon became; and I found that, in making the acquaintance of the young man, I had indeed made a valuable acquisition; he was accomplished, highly connected, and bore the name of Francis Ardry. Frank and ardent he was, and in a very little time had told me much that related to himself, and in return I communicated a general outline of my own history; he listened with profound attention, but laughed heartily when I told him some particulars of my visit in the morning to the publisher, whom he had frequently heard of. We left the house together. “We shall soon see each other again,” said he, as we separated at the door of my lodging. |