CHAPTER IV (3)

Previous

He waited in vain during the days that followed for the promised note to tell him when he might see Elena again——So she did intend to make another appointment with him; the question was—where? At the Casa Zuccari again? Would she risk such an imprudence a second time? This uncertainty kept him on the rack. He passed whole hours in searching for some way of meeting her, of seeing her again. He went several times to the Hotel Quirinal in the hope of being received, but never once did he find her at home. One evening, he saw her again in the theatre with 'Mumps,' as she called her husband. Though only saying the usual things about the music, the singers, the ladies, he infused a supplicating melancholy into his gaze. She seemed greatly taken up by the arrangement of their house. They were going back to the Palazzo Barberini, her old quarters, but were having them much enlarged, and she was for ever occupied with upholsterers and decorators, giving orders and superintending the placing of the furniture.

'Are you going to stay long in Rome?' asked Andrea.

'Yes,' she answered—'Rome will be our winter residence.' Then, after a moment's pause—'You could give us some very good advice about the furniture. Come to the palace one of these days. I am always there from ten to twelve.'

He took advantage of a moment when Lord Heathfield was talking to Giulio Musellaro, who had just entered the box, to say to her, looking her full in the eyes.

'To-morrow?'

'By all means,' she replied with perfect simplicity, as if she had not noticed the tone of his question.

The next morning, about eleven, he set off on foot to the Palazzo Barberini through the Via Sistina. It was a road he had often traversed before—and, for a moment, the impressions of those days seemed to come back to him, and his heart swelled. The fountain of Bernini shone curiously luminous in the sunshine, as if the dolphins and the Triton with his conch-shell had, by some interrupted metamorphose transformed themselves into a more diaphanous material—not stone, nor yet quite crystal. The noise of the building of new Rome filled all the piazza and the adjoining streets; country children ran in and out between the carts and horses offering violets for sale.

As he passed through the gate and entered the garden, he felt that he was beginning to tremble. 'Then I do love her still?' he thought to himself—'Is she still the woman of my dreams?'

He looked at the great palace, radiant under the morning sun, and his spirit flew back to the days when, in certain chill and misty dawns, this same palace had assumed for him a look of enchantment. That was in the early times of his happiness, when he came away warm from her kisses and full of his new-found bliss; the bells of TrinitÀ de' Monti, of San Isidoro and the Cappuccini rang out the Angelus into the dawning day, with a muffled peal as if out of the far distance—at the corner of the street, fires glowed red round cauldrons of boiling asphalt—a little herd of goats stood against the white wall of the slumbering house——

These forgotten sensations rose up once more out of the depths of his consciousness, and, for an instant, a wave of the old love swept over his soul, for one moment he tried to imagine that Elena was still the Elena of those days, that his happiness had endured till now, that none of these miserable things were true. As he crossed the threshold of the palace, all this illusory ferment died away on the instant, for Lord Heathfield came forward to greet him with his habitual and somewhat ambiguous smile.

With that his torture began.

Elena appeared, and shaking hands cordially with him in her husband's presence, she said—'Bravo, Andrea! Come and help us, come and help us!'

She talked and gesticulated with much vivacity and looked very girlish in a close-fitting jacket of dark-blue cloth, trimmed round the high collar and the cuffs with black astrachan and fine black braiding. She kept one hand in her pocket in a graceful attitude, and with the other pointed out the various wall-hangings, the pictures, the furniture, asking his advice as to their most advantageous disposal.

'Where would you put these two chests? Look—Mumps picked them up at Lucca. These pictures are your beloved Botticelli's.—Where would you hang these tapestries?'

Andrea recognised the four pieces of tapestry from the Immenraet sale representing the Story of Narcissus. He looked at Elena, but could not catch her eye. A profound sense of irritation against her, against her husband, against all these things took possession of him. He would have liked to go away, but politeness demanded that he should place his good taste at the service of the Heathfields; it also obliged him to submit to the archÆological erudition of 'Mumps,' who was an ardent collector and was anxious to show him some of his finds. In one cabinet Andrea caught sight of the Pollajuolo helmet, and in another of the rock-crystal goblet which had belonged to Niccolo Niccoli. The presence of that particular goblet in this particular place moved him strangely and sent a flash of mad suspicion through his mind.

So it had fallen into the hands of Lord Heathfield! The famous competition between the Countesses having come to nothing, nobody troubled themselves further about the fate of the goblet, and none of the party had returned to the sale after that day. Their ephemeral zeal had languished and finally died out and passed away, like everything else in the world of fashion, and the goblet had been abandoned to the competition of other collectors. The thing was perfectly natural, but at that moment it appeared to Andrea most extraordinary.

He purposely stopped before the cabinet and gazed long at the precious goblet on which the story of Venus and Anchises glittered as if cut in a pure diamond.

'Niccolo Niccoli!' said Elena, pronouncing the name with an indefinable accent in which the young man seemed to catch a note of sadness.

The husband had just gone into another room to open a cabinet.

'Remember—remember!' murmured Andrea, turning towards her.

'I do remember.'

'Then when may I see you?'

'Ah, when?'

'But you promised me——'

Lord Heathfield returned. They passed on into an adjoining room, making the tour of the apartments. Everywhere they met workmen hanging papers, draping curtains, carrying furniture. Each time Elena asked his opinion, Andrea had to make an effort before answering her, in order to disguise his ill-humour and his impatience. At last, he managed to seize a moment when her husband was occupied with one of the men to say to her in a low voice, unable any longer to conceal his chagrin—

'Why inflict this torture upon me? I expected to find you alone.'

Passing through one of the doors, Elena's hat caught in the portiÈre and was dragged out of place. She laughed and called to Mumps to come and unfasten her veil. And Andrea was forced to look on while those odious hands touched the hair of the woman he desired, ruffling the little curls at the back of her neck, those curls which under his caresses had seemed to breathe out a mysterious perfume, unlike any other, and sweeter and more intoxicating than all the rest.

He hurriedly took his leave under pretext of being due at lunch with some one else.

'We shall move in here on the 1st of February,' Elena said to him, 'and then I hope you will be one of our habituÉs.'

Andrea bowed.

He would have given worlds not to be obliged to touch Lord Heathfield's hand. He went away filled with rancour, jealousy and disgust.


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page