CHAPTER III (2)

Previous

On the following Wednesday, the 15th of September, the new guest arrived.

The Marchesa, accompanied by Andrea and her eldest son, Fernanindo, drove over to Rovigliano, the nearest station, to meet her. As they drove along the road shadowed by lofty poplars, the Marchesa spoke to Andrea of her friend with much affection.

'I think you will like her,' she remarked in conclusion.

Then she began to laugh as if at some sudden thought.

'Why do you laugh?' asked Andrea.

'I am making a comparison.'

'What comparison?'

'Guess.'

'I can't.'

'Well, I was thinking of another introduction I gave you about two years ago, which I accompanied by a delightful prophecy—you remember?'

'Ah—ha—'

'And I laughed because this time again there is an unknown lady in question and this time too I may play the part of—an involuntary providence.'

'Oh—oh!'

'But this case is very different, or rather the difference lies in the heroine of the possible drama.'

'You mean—'

'That Maria FerrÈs is a turris eburnea.'

'And I am now a vas spirituale.'

'Ah yes, I had forgotten that you had, at last, found the Truth and the Way—"'The glad soul laughs because its loves have fled—'"

'What—you are quoting my verses?'

'I know them by heart.'

'How sweet of you!'

'However, I confess, my dear cousin, that your "fair white woman" holding the Host in her pure hands seems to me a trifle suspicious. She has, to my mind, too much of the air of a hollow shape, a robe without a body inside it, at the mercy of whatever soul, be it angel or demon, that chooses to enter it and offer you the communion.

'But this is sacrilege—rank sacrilege!'

'Ah, you had better take care! Watch that figure and use plenty of exorcisms—But there, I am prophesying again! Really, it seems a weakness of mine.'

'Here we are at the station.'

They both laughed, and all three entered the little station to wait for the train, which was due in a few minutes. Fernandino a sickly-looking boy of twelve, was carrying a bouquet which he was to present to Donna Maria. Andrea, put in excellent spirits by his little conversation with his cousin, took a tea-rose from the bouquet and stuck it in his button-hole, then cast a rapid glance over his light summer clothes and noticed with complaisance that his hands had become whiter and thinner since his illness. But he did it all without reflection, simply from an instinct of harmless vanity which had suddenly awakened in him.

'Here comes the train,' said Fernandino.

The Marchesa hurried forward to greet her friend, who was already leaning out of the carriage window waving her hand and nodding. Her head was enveloped in a large gray gauze veil which half covered her large black hat.

'Francesca! Francesca!' she cried with a little tremor of joy in her voice.

The sound of that voice made a singular impression on Andrea—it reminded him vaguely of a voice he knew—but whose?

Donna Maria left the carriage with a rapid and light step, and with a pretty grace raised her veil above her mouth to kiss her friend. Suddenly Andrea was struck by the profound charm of this slender, graceful, veiled woman of whose face he saw only the mouth and chin.

'Maria, let me present my cousin to you—Count Andrea Sperelli-Fieschi d'Ugenta.'

Andrea bowed. The lady's lips parted in a smile that was rendered mysterious from the rest of the face being concealed by the veil.

The Marchesa then introduced Andrea to Don Manuel FerrÈs y Capdevila; then, stroking the hair of the little girl who was gazing at the young man with a pair of wide-open, astonished eyes, 'This is Delfina,' she said.

In the carriage, Andrea sat opposite to Donna Maria and beside her husband. She kept her veil down still; Fernandino's bouquet lay in her lap and from time to time she raised it to her face to inhale the perfume while she answered the Marchesa's questions. Andrea was right; there were tones in her voice exactly like Elena's. He was seized with impatient curiosity to see her face—its expression and colouring.

'Manuel,' she was saying, 'has to leave on Friday. He will come back for me later on.'

'Much later, let us hope,' said Donna Francesca cordially. 'A month, at the very least, eh, Don Manuel? The best plan would be to wait and all go on the same day. We are at Schifanoja till the first of November.'

'If my mother were not expecting me, nothing would delight me more than to stay with you. But I have promised faithfully to be in Sienna for the 17th of October—Delfina's birthday.'

'What a pity! on the 20th there is the Festival of the Donations at Rovigliano—so very beautiful and peculiar.'

'What is to be done? If I do not keep my promise, my mother will be dreadfully disappointed. She adores Delfina.'

The husband took no part whatever in the conversation, he seemed a very taciturn man. He was of middle height, inclined to be stout and bald, and his skin of a most peculiar hue—something between green and violet, in which the whites of the eyes gleamed as they moved like the enamel eyes of certain antique bronze heads. His moustache, which was harsh and black and cut evenly like the bristles of a brush, shadowed a coarse and sardonic mouth. He appeared to be about forty, or rather more. In his whole appearance there was something disagreeably hybrid and morose, that indefinable air of viciousness which belongs to the later generations of bastard races brought up in the midst of moral disorder.

'Look, Delfina—orange trees, all in flower!' exclaimed Donna Maria, stretching out her hand to pluck a spray as they passed.

Near Schifanoja, the road lay between orange groves, the trees being so high that they afforded a pleasant shade, through which the sea-breeze sighed and fluttered, so laden with perfume that one might almost have quaffed it like a draught of cool water.

Delfina was kneeling on the carriage seat and leaned out to catch at the branches. Her mother wound an arm about her to keep her from falling out.

'Take care! Take care! You will tumble—wait a moment till I untie my veil. Would you mind helping me, Francesca?'

She bent her head towards her friend to let her unfasten the veil from her hat, and in doing so the bouquet of roses fell at her feet. Andrea promptly picked them up, and as he rose from his stooping position, he at last saw her whole face uncovered.

It was an oval face, perhaps the least trifle too long, but hardly worth mentioning—that aristocratic oval which the most graceful portrait painters of the fifteenth century were rather fond of exaggerating. The refined features had that subtle expression of suffering and lassitude which lends the human charm to the Virgins of the Florentine tondi of the time of Cosimo. A soft and tender shadow, the fusion of two diaphanous tints—violet and blue, lay under her eyes, which had the leonine irises of the brown-haired angels. Her hair lay on her forehead and temples like a heavy crown, and was gathered into a massive coil on her neck. The shorter locks in front were thick and waving as those that cover the head of the Farnese Antinous. Nothing could exceed the charm of that delicate head, which seemed to droop under its burden as under some divine chastisement.

'Dio mio!' she sighed, endeavouring to lighten with her hands the weight of tresses gathered up and compressed under her hat. 'My head aches as if I had been hanging by the hair for an hour. I cannot keep it fastened up for long together, it tires me so. It is a perfect slavery.'

'Do you remember at school,' broke in Francesca, 'how we were all wild to comb your hair? It led to furious quarrels every day. Fancy, Andrea—at last it came to bloodshed! Oh, I shall never forget the scene between Carlotta Fiordelise and Gabriella Vanni. It got to be sheer monomania. To comb Maria Bandinelli's hair was the one ambition in life of every school-girl there—big or little. The epidemic spread through the whole school, and resulted in scoldings, punishments, and finally threats to have your hair cut off. Do you remember, Maria? Our very souls were enthralled by the magnificent black plait that hung like a rope to your heels!'

Donna Maria smiled a mournful, dreamy smile. Her lips were slightly parted, the upper one projecting the least little bit beyond the under one; the corners of her mouth drooped plaintively, the soft curve losing itself in shadow which gave her an expression both sad and kind, but with a dash of that pride which reveals the moral elevation of those who have suffered much and been strong.

To Andrea the story of these girls enamoured of a plait of hair, enflamed with passion and jealousy, wild to pass a comb or their fingers through the living treasure, seemed a charming and poetic episode of convent life, and in his imagination, this woman with the sumptuous hair became vaguely illumined like the heroine of some Christian legend of the childhood of a saint destined for martyrdom and future canonisation. At the same time, it struck him what rich and varied lines might be afforded to the design of a female figure by the undulating masses of that black hair.

Not that it was really black, as Andrea perceived next day at dinner, when a ray of sunshine touched the lady's head, bringing out sombre violet lights, reflections as of tempered steel or burnished silver. Notwithstanding its density too, it was perfectly light, each hair seeming to stand apart as if permeated by and breathing the air. Her conversation revealed keen intelligence and a delicate mind, much refinement of taste and pleasure in the Æsthetic. She possessed abundant and varied culture, a vivid imagination, and the rich, descriptive language of one who has seen many lands, lived under widely different climes, known many people. To Andrea, she seemed to exhale some exotic charm, some strange fascination, some spell born of the phantoms of the far off things she had looked upon, the scenes she still preserved before her mind's eye, the memories that filled her soul; as if she still bore about her some traces of the sunshine she had basked in, the perfumes she had inhaled, the strange dialects she had heard—all the magic of these countries of the Sun.

That evening, in the great room opening off the hall, she went over to the piano, and opening it, she said: 'Do you still play, Francesca?'

'Oh, no,' replied the Marchesa, 'I have not practised for years. I feel that listening to others is decidedly preferable. However, I affect to be a patroness of Art, and during the winter I gladly preside at the execution of a little good music. Is that not so, Andrea?'

'My cousin is too modest, Donna Maria; she does something more than merely patronise—she is a reviver of good taste. Only last February, thanks to her, we were made acquainted with a quintett, a quartett, and a trio of Boccherini, and besides that with a quartett of Cherubini—music that was well-nigh forgotten, but admirable and always new. Boccherini's adagios and minuets are deliciously fresh; only the finales seem to me a trifle antiquated. I am sure you must know something of his.'

'I remember having heard one of his quintetts four of five years ago at the Conservatoire in Brussels, and I thought it magnificent—in the very newest style and full of unexpected episodes. I remember perfectly that in certain passages the quintett was reduced to a duet by employing the unison, but the effects produced by the difference in the tone of the instruments was something marvellous! I cannot recall anything the least like it in other instrumental compositions.'

She discussed music with all the subtlety of a true connoisseur, and in describing the sentiments aroused in her by some particular composition, or the entire work of a master, she expressed herself most felicitously.

'I have played and heard a great deal of music,' she said, 'and of every symphony, every sonata, every nocturne I have a separate and distinct picture, an impression of shape and colour, of a figure, a group, a landscape, so that each of my favourite compositions has a name corresponding to the picture;—for instance, the Sonata of the Forty Daughters-in-law of Priam; the Nocturne of the Sleeping Beauty in the Wood, the Gavotte of the Yellow Ladies, the Gigue of the Mill, the Prelude of the Drops of Water, and so on.'

She laughed softly, a laugh which surprised one with its ineffable grace on that plaintive mouth.

'You remember, Francesca, the multitude of notes with which we afflicted the margins of our favourite pieces at school. One day, after a most serious consultation, we changed the title of every piece of Schumann's we possessed, and each title had a long explanatory note. I have the papers still. Now, when I play the Myrthen or the AlbumblÄtter, all these mysterious annotations are quite incomprehensible to me; my emotions and my point of view have changed completely, but there is a delicate pleasure in comparing the sentiments of the present with those of the past, the new picture and the old. It is a pleasure very similar to that of re-reading one's diary, only perhaps rather more mournful and intense. A diary is generally the description of real events, a chronicle of days happy or otherwise, the gray or rosy traces left by time in its flight; the notes written in youth on the margin of a piece of music are, on the contrary, fragments of the secret poems of a soul that is just breaking into bloom, the lyric effusions of our ideality as yet untouched, the story of our dreams. What language? What a flow of words! You remember, Francesca?'

She talked with perfect freedom, even with a touch of spiritual exaltation, like a person long condemned to intercourse with inferiors, who has the irresistible desire to open her mind and heart to a breath of the higher life. Andrea listened to her and was conscious of a pleasing sense of gratitude towards her. It seemed to him that in speaking of these things in his presence, she offered him a kindly proof of friendship, and permitted him to draw nearer to her. He thereby caught a glimpse of her inner world, less through the actual words she uttered than by the modulations of her voice. And again he recognised the accents of the other.

It was an ambiguous voice, a voice with double chords in it, so to speak. The more virile tones, deep and slightly veiled, would soften, brighten, become feminine, as it were, by a transition so harmonious that the ear of the listener was at once surprised, delighted, and perplexed by it. The phenomenon was so singular that it sufficed by itself to occupy the mind of the listener independently of the sense of the words, so that after a few minutes the mind yielded to the mysterious charm and remained suspended between expectation and desire to hear the sweet cadence, as if waiting for a melody played upon an instrument. It was the feminine note in this voice which recalled the other.

'You sing?' asked Andrea half shyly.

'A little,' she replied.

'Then please sing a little,' entreated Donna Francesca.

'Very well, but I can only give you a sort of idea of the music, for, during the last year, I have almost lost my voice.'

In the adjoining room, Don Manuel was silently playing cards with the Marchese d'Ateleta. In the drawing-room the light of the lamps shone softly red through a great Japanese shade. The sea-breeze, entering through the pillars of the hall, shook the high Karamanieh curtains and wafted the perfume of the garden on its wings. Beyond the pillars was a vista of tall cypresses, massive and black as ebony against a diaphanous sky throbbing with stars.

'As we are on the subject of old music,' said Donna Maria seating herself at the piano, 'I will give you an air of Paisiello's out of Nina Pazza, an exquisite thing.'

She accompanied herself as she sang. In the fervour of the song, the two tones of her voice blended into one another like two precious metals combining to make a single one—sonorous, warm, caressing, vibrating. Paisiello's melody—simple, pure and spontaneous, full of delicious languor and winged sadness, with a delicately light accompaniment—issued from that plaintive mouth and rose with such a flame of passion that the convalescent was moved to the depths of his being, and felt the notes drop one by one through his veins, as if all the blood in his body had stopped in its course to listen. A cold shiver stirred the roots of his hair, shadows, thick and rapid, passed before his eyes, he held his breath with excitement. In the weak state of his nerves his sensations were so poignant that it was all he could do to keep back his tears.

'Oh, dearest Maria!' exclaimed Donna Francesca, kissing her fondly on the hair when she stopped.

Andrea could not utter a word; he remained seated where he was, with his back to the light and his face in shadow.

'Please go on,' said Francesca.

She sang an Arietta by Antonio Salieri, then she played a Toccata by Leonardo Leo, a Gavotte by Rameau, a Gigue by Sebastian Bach. Under her magic fingers the music of the eighteenth century lived again—so melancholy in its dance airs, that sound as if they were intended to be danced to in a languid afternoon of a Saint Martin's summer, in a deserted park, amid silent fountains and statueless pedestals, on a carpet of dead roses by pairs of lovers on the point of ceasing to love one another.


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page