Interrupted Sentences.

Previous

A Judge, reprimanding a criminal, called him a scoundrel. The prisoner replied: “Sir, I am not as big a scoundrel as your Honor”—here the culprit stopped, but finally added—“takes me to be.” “Put your words closer together,” said the Judge.

A lady in a dry goods store, while inspecting some cloths, remarked that they were “part cotton.” “Madam,” said the shopman, “these goods are as free from cotton as your breast is”—(the lady frowned) he added—“free from guile.”

A lady was reading aloud in a circle of friends a letter just received. She read, “We are in great trouble. Poor Mary has been confined”—and there she stopped for that was the last word on the sheet, and the next sheet had dropped and fluttered away, and poor Mary, unmarried, was left really in a delicate situation until the missing sheet was found, and the next continued—“to her room for three days, with what, we fear, is suppressed scarlet fever.”

To all letters soliciting his “subscription” to any object Lord Erskine had a regular form of reply, viz.:—“Sir, I feel much honored by your application to me, and beg to subscribe”—here the reader had to turn over the leaf—“myself your very obedient servant.”

Much more satisfactory to the recipient was Lord Eldon’s note to his friend, Dr. Fisher, of the Charter House:—“Dear Fisher—I cannot to day give you the preferment for which you ask. Your sincere friend, Eldon. (Turn over)—I gave it to you yesterday.”

At the Virginia Springs a Western girl name Helen was familiarly known among her admirers as Little Hel. At a party given in her native city, a gentleman, somewhat the worse for his supper, approached a very dignified young lady and asked: “Where’s my little sweetheart? You know,—Little Hel?” “Sir?” exclaimed the lady, “you certainly forgot yourself.” “Oh,” said he quickly, “you interrupted me; if you had let me go on I would have said Little Helen.” “I beg your pardon,” answered the lady, “when you said Little Hel, I thought you had reached your final destination.”

The value of an explanation is finely illustrated in the old story of a king who sent to another king, saying, “Send me a blue pig with a black tail, or else——.” The other, in high dudgeon at the presumed insult, replied: “I have not got one, and if I had——.” On this weighty cause they went to war for many years. After a satiety of glories and miseries, they finally bethought them that, as their armies and resources were exhausted, and their kingdoms mutually laid waste, it might be well enough to consult about the preliminaries of peace; but before this could be concluded, a diplomatic explanation was first needed of the insulting language which formed the ground of the quarrel. “What could you mean,” said the second king to the first, “by saying, ‘Send me a blue pig with a black tail, or else——?’” “Why,” said the other, “I meant a blue pig with a black tail, or else some other color. But,” retorted he, “what did you mean by saying, ‘I have not got one, and if I had——?’” “Why, of course, if I had, I should have sent it.” An explanation which was entirely satisfactory, and peace was concluded accordingly.

It is related of Dr. Mansel, that when an undergraduate of Trinity College, Cambridge, he chanced to call at the rooms of a brother Cantab, who was absent, but who had left on his table the opening of a poem, which was in the following lofty strain:—

“The sun’s perpendicular rays
Illumine the depths of the sea,”

Here the flight of the poet, by some accident, stopped short, but Mansel, who never lost an occasion for fun, completed the stanza in the following facetious style:—

“And the fishes beginning to sweat,
Cried, ‘Goodness, how hot we shall be.’”

That not very brilliant joke, “to lie—under a mistake,” is sometimes indulged in by the best writers. Witness the following. Byron says:—

If, after all, there should be some so blind
To their own good this warning to despise,
Led by some tortuosity of mind
Not to believe my verse and their own eyes,
And cry that they the moral cannot find,
I tell him, if a clergyman, he lies;
Should captains the remark, or critics make,
They also lie too—under a mistake.
Don Juan, Canto I.

Shelley, in his translation of the Magico Prodigioso of Calderon, makes Clarin say to Moscon:—

You lie—under a mistake—
For this is the most civil sort of lie
That can be given to a man’s face. I now
Say what I think.

And De Quincey, Milton versus Southey and Landor, says:—

You are tempted, after walking round a line (of Milton) threescore times, to exclaim at last,—Well, if the Fiend himself should rise up before me at this very moment, in this very study of mine, and say that no screw was loose in that line, then would I reply: “Sir, with due submission, you are——.” “What!” suppose the Fiend suddenly to demand in thunder. “What am I?” “Horribly wrong,” you wish exceedingly to say; but, recollecting that some people are choleric in argument, you confine yourself to the polite answer—“That, with deference to his better education, you conceive him to lie”—that’s a bad word to drop your voice upon in talking with a friend, and you hasten to add—“under a slight, a very slight mistake.”

Mr. Montague Mathew, who sometimes amused the House of Commons, and alarmed the Ministers, with his brusquerie, set an ingenious example to those who are at once forbidden to speak, and yet resolved to express their thoughts. There was a debate upon the treatment of Ireland, and Mathew having been called to order for taking unseasonable notice of the enormities attributed to the British Government, spoke to the following effect:—“Oh, very well; I shall say nothing then about the murders—(Order, order!)—I shall make no mention of the massacres—(Hear, hear! Order!)—Oh, well; I shall sink all allusion to the infamous half-hangings—”(Order, order! Chair!)

Lord Chatham once began a speech on West Indian affairs, in the House of Commons, with the words: “Sugar, Mr. Speaker——” and then, observing a smile to prevail in the audience, he paused, looked fiercely around, and with a loud voice, rising in its notes, and swelling into vehement anger, he is said to have pronounced again the word “Sugar!” three times; and having thus quelled the House, and extinguished every appearance of levity or laughter, turned around, and disdainfully asked, “Who will laugh at sugar now?”

Our legislative assemblies, under the most exciting circumstances, convey no notion of the phrenzied rage which sometimes agitates the French. Mirabeau interrupted once at every sentence by an insult, with “slanderer,” “liar,” “assassin,” “rascal,” rattling around him, addressed the most furious of his assailants in the softest tone he could assume, saying, “I pause, gentlemen, till these civilities are exhausted.”

Mr. Marten, M. P., was a great wit. One evening he delivered a furious philippic against Sir Harry Vane, and when he had buried him beneath a load of sarcasm, he said:—“But as for young Sir Harry Vane——” and so sat down. The House was astounded. Several members exclaimed: “What have you to say against young Sir Harry?” Marten at once rose and added: “Why, if young Sir Harry lives to be old, he will be old Sir Harry.”

                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page