LEONARD met Constance a few days later at the club, and they dined at the same table. As for the decision and the rejection, they were ignored by tacit consent. The situation remained apparently unaltered. In reality, everything was changed. “You look thoughtful,” she said presently, after twice making an observation which failed to catch his attention. “And you are absent-minded.” “I beg your pardon, yes. That is, I do feel thoughtful. You would, perhaps, if you found your family suddenly enlarged in all directions.” “Have you received unknown cousins from America?” “I have received a great-aunt, a lesser aunt, and two second cousins. They are not from America. They are, on the contrary, from the far East End of this town—even from Ratcliffe or Shadwell, or perhaps Stepney.” “Oh!” Constance heard with astonishment, and naturally waited for more, if more was to follow. Perhaps, however, her friend might not wish to talk of connections with Shadwell. “The great aunt is charming,” he continued; “the lesser aunt is not so charming; the second cousins are—are—well, the man is a solicitor who seems to practice chiefly in a police-court, defending those who are drunk and disorderly, with all who are pickpockets, hooligans, and common frauds.” “A variegated life, I should say, and full of surprises and unexpectedness.” “He is something like my family—tall, with sharp features—more perhaps of the vulture than the eagle in him. But one may be mistaken. His sister is like her mother, short and round and plump, and—not to disguise the truth—common-looking. But I should say that she was capable. She is a Board School teacher. You were saying the other day, Constance, that it was a pity that I had never been hampered by poor relations.” “I consider that you are really a spoiled child of fortune. I reminded you that you have your position already made; you have your distinguished University career; you are getting on in the House; you have no family scandals or misfortunes, or poor relations, or anything.” “Well, this loss is now supplied by the accession of poor relations and—other things. Your mention of things omitted reminded Fortune, I suppose. So she hastened to turn on a supply of everything. I am now quite like the rest of the world.” “Do the poor relations want money?” “Yes, but not from me. The solicitor thinks that “I believe we all have poor relations,” said Constance. “Mine, however, do not trouble me much.” “There has been a Family enlargement in another direction. A certain uncle of mine, who formerly enacted with much credit the old tragedy of the Prodigal Son, has come back from Australia.” “Has he been living on the same diet as the Prodigal?” “Shucks and bean-pods! He hardly looks as if that had been his diet. He is well dressed, big, and important. He repeats constantly, and is most anxious for everybody to know, that he is prosperous. I doubt, somehow——” Leonard paused; the expression of doubt is not always wise. “The return of a middle-aged Prodigal is interesting and unusual. I fear I must not congratulate you altogether on this unexpected enlargement.” “Yet you said I ought to have poor relations. However, there is more behind. What was it you said about disgraces? Well, they’ve come too.” “Oh!” Constance changed colour. “Disgraces? “Of course not; it is the merest coincidence. At the same time, like all coincidences, it is astonishing just after your remarks, which did really make me very uncomfortable. But I’ve stepped into quite a remarkable family history, full of surprising events, and all of them disasters.” “But you had already a remarkable family history.” “So I thought—a long history and a creditable history, ending with the ancient recluse of whom I have told you. We are rather proud of this old, old man—this singular being who has been a recluse for seventy years. I have always known about him. One of the very earliest things I was told was the miraculous existence of this eccentric ancestor. They told me so much, I suppose, because I am, as a matter of fact, heir to the estate whenever that happens to fall in. But I was never told—I suppose because it is a horrible story—why the old man became a recluse. That I only learned yesterday from this ancient aunt, who is the only daughter of the still more ancient recluse.” “Why was it? That is, don’t let me ask about your private affairs.” “Not at all. There is nothing that might not be proclaimed from the house-top; there never is. There are no private affairs if we would only think so. Well, it seems that one day, seventy years ago, the brother-in-law of this gentleman, then a hearty “It does seem very strange. I myself had an ancestor murdered somewhere—father of one of my grandmothers. But your case is different.” “The aged aunt told me the story. She had a theory about some great crime having been committed. She suggests that the parent of the recluse must have been a great unknown, unsuspected criminal—a kind of Gilles de Retz. There have been misfortunes scattered about—she related a whole string of calamities—all, she thinks, in consequence of some crime committed by this worthy, as mild a Christian, I believe, as ever followed the hounds or drank a bottle of port.” “She is thinking, of course, of the visitation upon the third and fourth generation. To which of them do you belong?” “I am of the fourth according to that theory. It is “Of course, if there is no crime there can be no consequences. Have the misfortunes been very marked?” “Yes, very marked and unmistakable misfortunes. They cannot be got over or denied or explained away. Misfortunes, Dooms—what you please.” “What does your recluse say about them?” “He says nothing; he never speaks. Constance, will you ride over with me and see the man and the place? It is only five-and-twenty miles or so. The roads are dry; the spring is upon us. Come to-morrow. There is a pretty village, an old church, an eighteenth-century house falling into ruins, great gardens all run to bramble and thistle, and a park, besides the recluse himself.” “The recluse might not like my visit.” “He will not notice it. Besides, he sleeps all the afternoon. And when he is awake he sees nobody. His eyes go straight through one like a RÖntgen ray. I believe he sees the bones and nothing else.” The least frequented of the great highroads running out of London is assuredly that which passes through Uxbridge, and so right into the heart of the shire of Buckingham—the home or clearing or settlement On a fine clear day in early spring, two cyclists rode through this country. They were Leonard and his friend Constance. They went by train as far as Uxbridge, and then they took the road. At first it was enough to breathe the pure air of the spring; to fly along the quiet road, while the rooks cawed in the trees, and over the fields the larks sang. Then they drew nearer and began to talk. “Is this what you brought me out to see?” asked Constance. “I am well content if this is all. What a lovely place it is! And what a lovely air! It is fragrant; the sun brings out the fragrance from the very fields as well as the woods.” “This is the quietest and the most beautiful of all the roads near London. But I am going to show you more. Not all to-day. We must come again. I will show you Milton’s cottage and Penn’s burial-ground, John Hampden’s church and tomb, and the old manor-house of Chenies and Latimer. To-day I am only going to show you our old family house.” “We will come when the catkins have given place to the leaves and the hedge-rose is in blossom.” “And when the Park is worth looking at. Everything, however, at our place is in a condition of decay. You shall see the house, and the church, “That pleases me well.” They went on in silence for a while. Leonard took up the parable again about his family. “We have been in the same place,” he said, “for an immense time. We have never produced a great man or a distinguished man. If you consider it, there are not really enough distinguished men to go round the families. We have twice recently made a bid for a distinguished man. My own father and my grandfather were both promising politicians, but they were both cut off in early manhood.” “Both? What a strange thing!” “Yes. Part of what the ancient aunt calls the family luck. We have had, in fact, an amazing quantity of bad luck. Listen. It is like the history of a House driven and scourged by the hand of Fate.” She listened while he went through the terrible list. “Why,” she said, “your list of disaster does really suggest the terrible words ‘unto the third and fourth generation.’ I don’t wonder at your aunt looking about for a criminal. What could your forefathers have done to bring about such a succession of misfortunes?” “Let us get down and rest a little.” They sat “What have my forefathers done? Nothing. Of that I am quite certain. They have always been most respectable squires, good fox-hunters, with a touch of scholarship. They have done nothing. Our misfortunes are all pure bad luck, and nothing else. Those words, however, do force themselves on one. I am not superstitious, yet since that venerable dame—— However, this morning I argued with myself. I said, ‘It would be such a terrible injustice that innocent children should suffer from their fathers’ misdeeds, that it cannot be so.’” “I don’t know,” said Constance. “I am not so sure.” “You, too, among the superstitious? I also, however, was brought up with that theory——” “I suppose you went to church?” “Yes, we went to church. And now I remember that my mother, for the reason which I have only just learned, believed that we were ourselves expiating the sins of our forefathers. It is very easy for me to go back to the language and ideas of my childhood, so much so that this morning I made a little search after a certain passage which I had well-nigh forgotten.” “What was that?” “It is directed against that very theory. It expresses exactly the opposite opinion. The passage is in the Prophet Ezekiel. Do you remember it?” “No. I have never read that Prophet, and I have never considered the subject.” “It is a very fine passage. Ezekiel is one of the finest writers possible. He ought to be read more and studied more.” “Tell me the sense of the passage.” “I can give you the very words. Listen.” He stood up and took off his hat, and declaimed the words with much force: “‘What mean ye that ye use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes, and the children’s teeth are set on edge? As I live, saith the Lord God, ye shall not use this proverb any more. Behold, all souls are Mine: as the soul of the father, so also the soul of the son is Mine. The soul that sinneth, it shall die. But if a man be just, he shall surely live.” “These are very noble words, Constance;” indeed, Leonard spoke them with much solemnity. “The verbal interpretation of the Prophets no longer occupies our minds. Still, they are very noble words. I have never believed myself to be superstitious or to believe in heredity of misfortune; still, after learning for the first time the long string of disasters that have fallen upon my people, I became possessed with a kind of terror, as if the Hand of Fate was pressing upon us all.” “They are very noble words,” Constance repeated. “It seems as if the speaker was thinking of a distinction between consequences—certain consequences “What consequences—from father to son?” “Why, you have only to look around you. We live in conditions made for us by our forefathers. My people behaved well and prospered: they saved money and bought lands: they lived, in the old phrase, God-fearing lives. Therefore I am sound in mind and body, and I am tolerably wealthy.” “Oh! that, of course. But I was not thinking of consequences like these.” “You must think of them. A man loses his fortune and position. Down go children and grandchildren. The edifice of generations may have to be built up again from the very foundations. Is it nothing to inherit a name which has been smirched? If a man commits a bad action, are not his children disgraced with him?” “Of course; but only by that act. They are not persecuted by the hand of Fate.” “Who can trace the consequences of a single act? Who can follow it up in all the lines of consequence?” “Yes; but the third and fourth generation....” “Who can say when those consequences will cease?” “‘As I live, saith the Lord.’ It is a solemn assurance—a form of words, perhaps—only a form of words—yet, if so, the audacity of it! ‘As I “A man may be kept down by poverty and shut out from the world by his father’s shame. Yet he may still be just. It is the distinction that the Prophet would draw. What misfortune has fallen upon your House which affects the soul of a man? Death? Poverty? The wrong-doing of certain members?” Leonard shook his head. “Yes, I understand what you mean. I confess that I had been shaken by the revelations of that old lady. They seemed to explain so much.” “Perhaps they explained the whole—yet not as she meant them to explain.” “Now I understand so many things that were dark—my mother’s sadness and the melancholy eyes which rested upon me from childhood. She was looking for the hand of Fate: she expected disaster: she kept me in ignorance: yet she was haunted by the thought that for the third and fourth generation the sins—the unknown sins—of the fathers would be visited upon the children. When I learned these things”—he repeated himself, because his mind was so full of the thought—“I felt the same expectation, the same terror, the same sense of helplessness, as if wherever I turned, whatever I attempted, the Hand which struck down my father, my grandfather, and that old man would fall upon me.” “It was natural.” “So that these words came to me like a direct message from the old Hebrew Prophet. Our ancestors went for consolation and instruction to those pages. They held that every doubt and every difficulty were met and solved by these writers. Perhaps we shall go back to the ancient faith. And yet——” He looked round; it was a new world that he saw, with new ideas. “Not in my time,” he said. “We are a scientific age. When the reign of Science is ended, we may begin again the reign of Faith.” He spoke as one in doubt and uncertainty. “Receive the words, Leonard, as a direct message.” “At least, I interpreted the words into an order to look at events from another point of view. And I have taken all the misfortunes in turn. They have nothing whatever to do with heredity. Your illustration about a man losing his money, and so bringing poverty upon his children, does not apply. My great-grandfather has his head turned by a great trouble. His son commits suicide. Why? Nobody knows. The young sailor is drowned. Why? Because he is a sailor. The daughter marries beneath her station. Why? Because she was motherless and fatherless and neglected. My own father died young. Why? Because fever carried him off.” “Leonard”—Constance laid her hand upon his “Let me forget it, by all means. At present, I confess, the question is always with me.” “It explains something in your manner yesterday and to-day. You are always serious, but now you are absent-minded. You have begun to think too much about these troubles.” He smiled. “I am serious, I suppose, from the way in which I was brought up. We lived in Cornwall, right in the country, close to the seashore, with no houses near us, until I went to school. It was a very quiet household: my grandmother and my mother were both in widows’ weeds. There was very little talking, and no laughing or mirth of any kind, within the house, and always, as I now understand, the memory of that misfortune and the dread of new misfortunes were upon these unhappy ladies. They did not tell me anything, but I felt the sadness of the house. I suppose it made me a quiet boy—without much inclination to the light heart that possessed most of my fellows.” “I am glad you have told me,” she replied. “These things explain a good deal in you. For now I understand you better.” They mounted their cycles, and resumed the journey in silence for some miles. “Look!” he cried. “There is our old place.” He pointed across a park. At the end of it stood “You see only the back of the house,” said Leonard. “The gardens are all in the front: but everything is grown over; nothing has been done to the place for seventy years. I wonder it has stood so long.” They turned off the road into the drive. “The old man, when the double shock fell upon him, dropped into a state of apathy from which he has never rallied. We must go round by the servant’s entrance. The front doors are never opened.” The great hall with the marble floor made echoes rolling and rumbling about the house above as they walked across it. There were arms on the walls and armour, but all rusted and decaying in the damp air. There were two or three pictures on the walls, but the colour had peeled off and the pictures had become ghosts and groups of ghosts in black frames. “The recluse lives in the library,” said Leonard. “Let us look first at the other rooms.” He opened a door. This was the dining-room. Nothing had been touched. There stood the great dining-hall. Against the walls were arranged a row of leather chairs. There was the sideboard; the mahogany was not affected by the long waiting, except that it had lost its lustre. The leather on the chairs was decaying and falling off. The carpet was moth-eaten He closed the door and opened another. This was in times gone by the drawing-room. It was a noble room—long, high, well proportioned. A harp stood in one corner, its strings either broken or loose. A piano with the music still upon it stood open; it had been open for seventy years. The keys were covered with dust and the wires with rust. The music which had last been played was still in its place. Old-fashioned sofas and couches stood about. The mantel-shelf was ornamented with strange things in china. There were occasional tables in the old fashion of yellow and white and gold. The paper was peeling off like that of the dining-room. The sunshine streamed into the room through windows which had not been cleaned for seventy years. The moths were dancing merrily as if they rejoiced in solitude. On one table, beside the fireplace, were Constance came in stepping noiselessly, as in a place where silence was sacred. She spoke in whispers; the silence fell upon her soul; it filled her with strange terrors and apprehensions. She looked around her. “You come here often, Leonard?” “No. I have opened the door once, and only once. Then I was seized with a strange sense of—I know not what; it made me ashamed. But it seemed as if the room was full of ghosts.” “I think it is. The whole house is full of ghosts. I felt their breath upon my cheek as soon as we came into the place. They will not mind us, Leonard, nor would they hurt you if they could. Let us walk round the room.” She looked at the music. “It is Gluck’s ‘Orpheo’; the song, ‘Orpheo and Euridice.’ She must have been singing it the day before—the day before——” Her eyes turned to the work-table. “Here she was sitting at work the day before—the day before—— Look at the dainty work—a child’s frock.” She took up the open book; it was Paschal’s “PensÉes.” “She was reading this the day before—the day before——” Her eyes filled with tears. “The music—no common music; the book—a book only for a soul uplifted above the “We may read it after all these years,” Leonard said, shaking the dust of seventy years from it. “There can be nothing in it that she would wish not to be written there.” He read it slowly. It was written in pointed and sloping Italian hand—a pretty hand belonging to the time when women were more separated from men in all their ways. Now we all write alike. “‘My dearest....’ I cannot make out the name. The rest is easy. ‘Algernon and Langley have gone off to the study to talk business. It is this affair of the Mill which is still unsettled. I am a little anxious about Algernon: he has been strangely distrait for this last two or three days; perhaps he is anxious about me: there need be no anxiety. I am quite well and strong. This morning he got up very early, and I heard him walking about in his study below. This is not his way at all. However, should a wife repine because her “It was written, then, the day before—the day before—— Keep the letter, Leonard. You have no other letter of hers—perhaps nothing at all belonging to the poor lady. I wonder who Langley was? I had a forefather, too, whose Christian name was Langley. It is not a common name.” “The Christian name of my unfortunate grandfather who committed suicide was also Langley. It is a coincidence. No doubt he was named after the person mentioned in this letter. Not by any means a common name, as you say. As for this letter, I will keep it. There is nothing in my possession that I can connect with this unfortunate ancestress.” “Where are her jewels and things?” “Perhaps where she left them, perhaps sent to the bank. I have never heard of anything belonging to her.” Constance walked about the room looking at everything; the dust lay thick, but it was not the black dust of the town—a light brown dust that could be blown away or swept away easily. She swept the strings of the harp, which responded with the discords of seventy years’ neglect. She touched the keys of the piano, and started at the harsh and grating response. She looked at the chairs and the “Why,” she said, “the place should be kept just as it is, a museum of George the Fourth fashion in furniture. Here is a guitar. Did that lady play the guitar as well as the harp and the piano? The pictures are all water-colours. The glass has partly preserved them, but some damp has got in; they are all injured. I should like to get them all copied for studies of the time and its taste. They are good pictures, too. This one looks like a water-colour copy of a Constable. Was he living then? And this is a portrait.” She started. “Good heavens! what is this?” “This? It is evidently a portrait,” said Leonard. “Why, Constance——” For she was looking into it with every sign of interest and curiosity. “How in the world did this picture come here?” Leonard looked at it. “I cannot tell you,” he said; “it is only my second visit to this room. It is a young man. A pleasing and amiable face; the short hair curled by the barber’s art, I suppose. The face is familiar; I don’t know why——” “Leonard, it is the face of my own great-grandfather. How did it come here? I have a copy, or the original, in my own possession. How did it come here? Was he a friend of your people?” “I know nothing at all about it. By the rolled “Oh, Leonard, Langley Holme—Langley Holme—he was my great-grandfather. And he was murdered; I remember to have heard of it—he was murdered. Then, it was here, and he was that old man’s brother-in-law, and—and—your Tragedy is mine as well.” “Why, Constance, are you not jumping to a conclusion? How do you know that the murder in Campaigne Park was that of Langley Holme?” “I don’t know it; I am only certain of it. Besides, that letter. Algernon and Langley were in the study. The letter tells us. Oh, I have no doubt—no doubt at all. This is his portrait; he was here the day before—the day before the terrible Tragedy. It must have been none other—it could have been none other. Leonard, this is very strange. You confide your story to me, you bring me out to see the spot where it happened and the house of the Recluse, and I find that your story is mine. Oh, to light upon it here and with you! It is strange, it is wonderful! Your story is mine as well,” she repeated, looking into his face; “we have a common tragedy.” “We are not certain yet; there may be another explanation.” “There can be no other. We will hunt up the contemporary papers; we shall find an account of the murder somewhere. A gentleman is not murdered even so far back as 1826 without a report in the papers. But I am quite—quite certain. This is my great-grandfather, Langley Holme, and his death was the first of all your many troubles.” “This was the first of the hereditary misfortunes.” “The more important and the most far-reaching. Perhaps we could trace them all to this one calamity.” Leonard was looking into the portrait. “I said it was a familiar face, Constance; it is your own. The resemblance is startling. You have his eyes, the same shape of face, the same mouth. It is at least your ancestor. And as for the rest, since it is certain that he met with an early and a violent end, I would rather believe that it was here and in this Park, because it makes my Tragedy, as you say, your own. We have a common history; it needs no further proof. There could not have been two murders of two gentlemen, both friends of this House, in the same year. You are right: this is the man whose death caused all the trouble.” They looked at the portrait in silence for awhile. The thought of the sudden end of this gallant youth, rejoicing in the strength and hope of early manhood, awed them. “We may picture the scene,” said Constance—“the news brought suddenly by some country lad “Yes; but other young men have received blows as terrible, and have yet survived, and at least gone about their work as before. Is it in nature for a man to grieve for seventy years?” “I do not think that it was grief, or that it was ever grief, that he felt or still feels. His brain received a violent blow, from which it has never recovered.” “But he can transact business in his own way—by brief written instructions.” “We are not physicians, to explain the working of a disordered brain. We can, however, understand that such a shock may have produced all the effect of a blow from a hammer or a club. His brain is not destroyed: but it is benumbed. I believe that he felt no sorrow, but only a dead weight of oppression—the sense of suffering without pain—the consciousness of gloom which never lifts. Is not the story capable of such effects?” “Perhaps. There is, however, one thing which we have forgotten, Constance. It is that we are cousins. This discovery makes us cousins.” She took his proffered hand under the eyes of her ancestor, who looked kindly upon them from his dusty and faded frame. “We are cousins—not first or second cousins—but still—cousins—which is something. You have found another relation. I hope, sir, that you will not be ashamed of her, or connect her with your family misfortunes. This tragedy belongs to both of us. Come, Leonard, let us leave this room. It is haunted. I hear again the shrieks of the woman, and I see the white face of the man—the young man in his bereavement. Come.” She drew him from the room, and closed the door softly. Leonard led the way up the broad oaken staircase, which no neglect could injure, and no flight of time. On the first floor there were doors leading to various rooms. They opened one: it was a room filled with things belonging to children: there were toys and dolls: there were dresses and boots and hats: there was a children’s carriage, the predecessor of the perambulator and the cart: there were nursery-cots: there were slates and pencils and colour-boxes. It looked like a place which had not been deserted: children had lived in it and had grown out of it: all the old playthings were left in when the children left it. “After the blow,” said Leonard, “life went on somehow in the House. The Recluse lived by himself in his bedroom and the library: the dining-room and the drawing-room were locked up: his wife’s room—the room where she died—was locked up: Constance looked into the room. It was occupied by a great four-poster bed with steps on either side in order that the occupant might ascend to the feather-bed with the dignity due to her position. One cannot imagine a gentlewoman of 1820, or thereabouts, reduced to the indignity of climbing into a high bed. Therefore the steps were placed in position. We have lost this point of difference which once distinguished the “Quality” from the lower sort: the former walked up these steps with dignity into bed: the latter flopped or climbed: everybody now seeks the nightly repose by the latter methods. The room contained a great amount of mahogany: the doors were open, and showed dresses hanging up as they had waited for seventy years to be taken down and worn: fashions had come and gone: they remained waiting. There was a chest of drawers with cunningly-wrought boxes upon it: silver patch-boxes: snuff-boxes in silver and in silver gilt: a small collection of old-world curiosities, which had belonged to the last occupant’s forefather. There was a dressing-table, where all the toilet tools and instruments were lying as they had been left. Constance went into the room on tiptoe, glancing at the great bed, which stood like a funeral hearse of the fourteenth century, with its plumes and heavy carvings, They shut the door and descended the stairs. Again they stood together in the great empty hall, where their footsteps echoed up the broad staircase and in the roof above, and their words were repeated by mocking voices, even when they whispered, from wall to answering wall, and from the ceilings of the upper place. “Tell me all you know about your ancestor,” said Leonard. “Indeed, it is very little. He is my ancestor on my mother’s side, and again on her mother’s side. He left one child, a daughter, who was my grandmother: and her daughter married my father. There is but a legend—I know no more—except that the young man—the lively young man whose portrait I have—whose portrait is in that room—was found done to death in a wood. That is all I have heard. I do not know who the murderer was, nor what happened, “Yes; a good deal of the sunshine has disappeared. My life, you see, was not, as you thought, to be one long succession of fortune’s gifts.” “It was seventy years ago, however. The thing must not make us unhappy. We, at least, if not that old man, can look upon an event of so long ago with equanimity.” “Yes, yes. But I must ferret out the whole story. I feel as if I know so little. I am most strangely interested and moved. How was the man killed? Why? Who did it? Where can I look for the details?” “When you have found what you want, Leonard, you can tell me. For my own part, I may leave the investigation to you. Besides, it was so long ago. Why should we revive the griefs of seventy years ago?” “I really do not know, except that I am, as I said, strangely attracted by this story. Come, now, I want you to see the man himself who married your ancestor’s sister. Her portrait is somewhere among those in the drawing-room, but it is too far gone to be recognised. Pity—pity! We have lost all our He led her across the hall again, and opened very softly the library door. Asleep in an armchair by the fire was the most splendid old man Constance had ever seen. He was of gigantic stature; his long legs were outstretched, his massive head lay back upon the chair—a noble head with fine and abundant white hair and broad shoulders and deep chest. He was sleeping like a child, breathing as softly and as peacefully. In that restful countenance there was no suggestion of madness or a disordered brain. Constance stepped lightly into the room and bent over him. His lips parted. He murmured something in his sleep. He woke with a start. He sat up and opened his eyes, and gazed upon her face with a look of terror and amazement. She stepped aside. The old man closed his eyes again, and his head fell back. Leonard touched her arm, and they left the room. At the door Constance turned to look at him. He was asleep again. “He murmured something in his sleep. He was disturbed. He looked terrified.” “It was your presence, Constance, that in some way suggested the memory of his dead friend. Perhaps your face reminded him of his dead friend. Think, however, what a shock it must have been to disturb the balance of such a strong man as that. Why, he was in the full strength of his early manhood. The tears were standing in the girl’s eyes. “The pity of it, Leonard—the pity of it!” “Come into the gardens. They were formerly, in the last century—when a certain ancestor was a scientific gardener—show gardens.” They were now entirely ruined by seventy years of neglect. The lawns were covered with coarse rank grass; the walks were hidden; brambles grew over the flower-beds; the neglect was simply mournful. They passed through into the kitchen-garden, over the strawberry-beds and the asparagus-beds, and everywhere spread the brambles with the thistle and the shepherd’s-purse and all the common weeds; in the orchard most of the trees were dead, and under the dead boughs there flourished a rank undergrowth. “I have never before,” said Constance, “realized what would happen if we suffered a garden to go wild.” “This would happen—as you see. I believe no one has so much as walked in the garden except ourselves for seventy years. In the eyes of the village, I know, the whole place is supposed to be haunted day and night. Even the chance of apples would not tempt the village children into the garden. Come, Constance, let us go into the village and see the church.” It was a pretty village, consisting of one long street, with an inn, a small shop, and post-office, a blacksmith’s, and one or two other trades. In the middle of the street a narrow lane led to the churchyard and the church. The latter, much too big for the village, was an early English cruciform structure, with later additions and improvements. The church was open, for it was Saturday afternoon. The chancel was full of monuments of dead and gone Campaignes. Among them was a tablet, “To the Memory of Langley Holme, born at Great Missenden, June, 1798, found murdered in a wood in this parish, May 18, 1826. Married February 1, 1824, to Eleanor, daughter of the late Marmaduke Flight, of Little Beauchamp, in this county; left one child, Constance, born January 1, 1825.” “Yes,” said Constance, “one can realise it: the death of wife and friend at once, and in this dreadful manner.” In the churchyard an old man was occupied with some work among the graves. He looked up and straightened himself slowly, as one with stiffened joints. “Mornin’, sir,” he said. “Mornin’, miss. I hope I see you well. Beg your pardon, sir, but you be a Campaigne for sure. All the Campaignes are alike—tall men they are, and good to look upon. But you’re not so tall, nor yet so strong built, as the Squire. Been to see the old gentleman, sir? Ay, he do last on, he do. It’s wonderful. Close on “You all know him, then?” “I mind him seventy years ago. I was a little chap then. You wouldn’t think I was ever a little chap, would you? Seventy years ago I was eight—I’m seventy-eight now. You wouldn’t think I was seventy-eight, would you?” A very garrulous old man, this. “I gave evidence, I did, at the inquest after the murder. They couldn’t do nohow without me, though I was but eight years old.” “You? Why, what had you to do with the murder?” “I was scaring birds on the hillside above the wood. I see the Squire—he was a fine big figure of a man—and the other gentleman crossing the road and coming over the stile into the field. Then they went as far as the wood together. The Squire he turned back, but the other gentleman he went on. They found him afterwards in the wood with his head smashed. Then I see John Dunning go in—same man as they charged with the murder. And he came running out—scared-like with what he’d seen. Oh! I see it all, and I told them so, kissing the Bible on it.” “I have heard that a man was tried for the crime.” “He was tried, but he got off. Everybody knows he never done it. But they never found out who done it.” “That is all you know about it?” “That is all, sir. Many a hundred times I’ve told that story. Thank you, sir. Mornin’, miss. You’ll have a handsome partner, miss, and he’ll have a proper missus.” “So,” said Leonard, as they walked away, “the murder is still remembered, and will be, I suppose, so long as anyone lives who can talk about it. It is strange, is it not, that all these discoveries should fall together; that I should learn the truth about my own people, and only a day or two afterwards that you should learn the truth about your own ancestors? We are cousins, Constance, and a common tragedy unites us.” They mounted their wheels and rode away in silence. But the joy had gone out of the day. The evening fell. The wind in the trees became a dirge; their hearts were full of violence and blood and death; in their ears rang the cries of a bereaved woman, and the groans of a man gone mad with trouble. |