When Marius felt himself menaced by Sylla’s march on Rome he tried to raise the slaves in his favour, but on the failure of the attempt, he took to flight, knowing that he had no mercy to expect from his rival, whose friends he had so remorselessly slain. He had hardly left the city when his attendants dispersed, and he was obliged to seek refuge alone at Solonium, one of his country retreats. From this place he sent his son to collect food in the grounds of his father-in-law, Mucius, which were not far off. The hunted man at the same time hurried away to Ostia, and without waiting for his son’s return, embarked with his son-in-law, Granius, in a vessel kept in readiness for him by Numerius, one of his friends. The young Marius had meanwhile got a store of provisions; but at daybreak he was alarmed by the approach of the horsemen of Sylla, whose suspicions had led them to the place. They were seen, however, at a distance by Mucius’s faithful steward, who hid the youth in a cart laden with beans, and harnessing his oxen to it, pushed boldly on before the horsemen into the city. The fugitive was then conveyed to his wife’s house, where he waited till nightfall, and then took ship, and reached Africa in safety. The elder Marius had weighed anchor, and was carried They were scarcely a league from MinturnÆ when they saw a troop of horsemen approaching, and quite by chance perceived a couple of barks afloat. They at once turned in terror from the horsemen, and plunged into the sea to swim to the barks. Granius easily reached one of the boats and made for the island of Enaria, situated opposite to this point of the coast; but Marius, who was then seventy years of age, was dragged with great difficulty towards the other by two slaves, and had hardly been placed in it when his pursuers reached the bank and ordered the sailors to row him ashore, or else to throw him overboard and go wherever they pleased without him. Marius had recourse to supplications and to tears, and his companions, after hesitating a little while, refused to abandon him. But his enraged pursuers had hardly left the shore when the sailors again changed their minds and steered towards the land. They cast anchor at the mouth of the Liris (the Garigliano), the waters of which formed a marsh, and they urged Marius to land in order to take some nourishment and recover from his sea-sickness and to await a more favourable wind. He confided in them and followed their advice; and when they had put him ashore he hid himself in a meadow, little thinking of what was to follow, for he had hardly left the Left thus alone and abandoned by all, Marius for a time lay stretched upon the shore, without the power to rise or to utter a single word; but at length, lifting himself up with difficulty, he began to totter painfully along a pathless waste of land. After crossing several deep marshes he came by chance to the cottage of an old labouring man, and falling at his feet he besought him to save one who, if he escaped from his present dangers, would have it in his power to bestow an unhoped-for recompense upon his deliverer. The old man, either knowing him or detecting something of his real importance in his bearing, replied that if he wished for rest he might find it in the cottage, but if he sought for safety from his enemies he would hide him in a more secret place. Marius begged him to do so, and the peasant, leading him into the marsh, told him to crouch in a hole on the bank of a river, and covered him up with reeds and other light things, which effectually concealed him, without oppressing him with their weight. He had not lain there long when he heard a slight uproar and the sound of voices coming from the cottage. Geminius of Terracina had, in fact, sent a number of people in pursuit of him, and some of them, who had penetrated to that place, were trying to frighten the old man by charging him with having harboured the enemy of Rome. Marius then foolishly revealed himself by crawling out of his hiding-place and plunging naked into the filthy waters of the marsh, where he was at once seen by his pursuers. They dragged him out half suffocated and covered with mud, and took him to MinturnÆ, where the magistrates thought it Meanwhile, the authorities of MinturnÆ had decided that he should be put to death without delay, but not one citizen could be found to undertake his execution. At length a horse-soldier—a Gaul according to some, and according to others a Cimbrian—took a sword and entered the woman’s dwelling. The room in which the captive lay was very badly lit, and was indeed in almost total darkness; and the Cimbrian (so runs the story) thought he saw two fierce eyes darting flames, and heard a terrible voice calling to him out of the gloom, “Wretch! darest thou slay Caius Marius?” At all events, he at once threw down his sword in terror and ran away, exclaiming, as he leaped headlong over the threshold, “No, I dare not kill Caius Marius.” The whole city was seized with astonishment, and then with pity and repentance, and the people reproached themselves for their cruel and ungrateful resolution against a man who had saved Italy, and whom it had once been a crime to refuse to aid. “Let him go where he will to meet his destiny,” they said; “and, for our part, let us supplicate the gods to A number of the citizens then went to Fannia’s house, and forming in procession before the proscribed man led him to the sea. As each had some useful thing to present to him for his journey, he lost some time in receiving and acknowledging their attention, and this delay threatened to be further prolonged by the fact that the sacred grove, called Marica, lay in the way of their direct passage to the shore. An old man, however, had the courage to enter the wood, observing that where the safety of Marius was concerned there should be no forbidden path, and the rest followed his example. On reaching the shore Marius found a ship ready to receive him, which had been thoroughly equipped and provisioned for his service by a citizen named Beleus. In this manner he made his escape. He afterwards ordered all these incidents to be made the subject of a grand picture, which he placed as an offering in the temple standing near the place of his embarkation. |