Prince Petros scarcely seemed to have overrated—though it was ever his habit to take a sufficiently rosy view of the verdict of the world on himself—the favourable impression he had made in those two days at Amandos. The officers whom he had met at the review admired his fine horsemanship no less than his amiability, for no man could be more agreeable without any suspicion of condescension than he. The ladies of the Court were entranced by the charm of his manners and the grace of his dancing. Sophia, as has been seen, was captive to the mastery of his bezique, and Prince Demetrius, a testimonial to the full as striking as any of these, had never snarled at him once. The fact of their betrothal was made known before the lapse of many days, and the news evoked bells, fireworks and universal approval. Sophia’s acceptance of him delighted her father, and he would certainly have made himself odious had she refused him. He had no wish to see his daughter a second Queen Elizabeth, and the romance of such a figure in his eyes bore no comparison with the desired consummation of his hopes to see her a As for the affianced husband, he was in a stupor of content. Thanks to his native amiability, to horsemanship nearly as native—for the Princes of Herzegovina were men almost born in the saddle—and to his carefully acquired skill at the cards, already the first and most difficult act of his ‘Empire of the East’ was finished. Had he been, in common with most gamblers, a victim to superstition, he might almost have been frightened at the ease of these first steps, and have taken such extreme favours of fortune with caution. But his own common-sense lulled him to security, and he played the assiduous suitor to perfection, and, indeed, it was no part he played. Princess Sophia alone, and she hardly consciously, was a little afraid of what she had done. During the days that followed, and especially when the Prince had departed on a hurried visit home, and The wedding was to be hurried on, and its celebration was fixed for the first possible day of July. ‘I have been an unconscionable time living,’ he said one day to his daughter, ‘and I do not intend to be an unconscionable time dying. Besides, it is much easier when one is not in very good health to die than to live, and I have always wished to save myself trouble. So I propose to die pretty soon. I should like to see a grandson, Sophia, but that is all I want.’ Sophia started. ‘A grandson!’ she said. ‘That will make me a mother. How very ridiculous!’ ‘Well, if you choose to look at it like that, I hope you will be ridiculous as soon as possible, and more than once. I think you have got a good husband; he is not a fool or a cad. That means a great deal. Nothing really matters besides that.’ ‘I do not care for fools and cads,’ remarked Sophia. ‘I knew that, and that is why I was afraid you would not marry at all; for it is a sad truth that most men are one or the other, and many both. Your poor dear mother was a fool, Sophia,’ he added, with a touch of what might be called tenderness. There was silence for a moment, and then Prince Demetrius went on: ‘Petros will save you a great deal of troublesome detail,’ he said, ‘just as you have of late saved it me. He loves to be popular, and I think he likes a parade of power. Let him have his fill of it. There is a great deal of tiresome business in the working of the state of RhodopÉ, about school boards and potatoes—you well know the kind of thing. He will take all that off your hands, and at the same time win golden opinions for himself, and enjoy his little triumphs. In fact, it will add to the absurd veneration—for it is absurd—in which we are held by the people if you make yourself, when you are on the throne, rather more scarce than I have done. Let your appearances be something to be remembered; do not let the people get used to you.’ Sophia looked up. ‘Yes, I never thought of that; that will be a great advantage. Petros can constantly take my place in the Assembly, and I hope he will enjoy it more than I have done. He can see to the tobacco and potato bills during the day, and play cards in the evening. He likes detail—he told me so. He says it is only by great attention to details that anyone arrives at great results.’ ‘Oh, he said that, did he?’ remarked her father, and then rejected the idea that had leaped unbidden into his mind, as out of the question. He little knew how nearly true Prince Petros’s words would prove. Within a month from their betrothal the wedding was celebrated. Royal personages flocked from all The entertainment, both of the visitors of the Prince and of the native populace, endorsed the reputation for hospitality which RhodopÉ has always enjoyed. Down the sides of the square in which stood the cathedral where the wedding was to be celebrated ran immense tables at which all comers were feasted. Oxen were roasted whole in the market-place, and the cellars of the Prince poured out, like the opened sluices of a river in flood, the garnered sunshine of summers long past. Magnificent, too, were the presents of the bride and bridegroom. There were ropes of pearls, some like misty moons, some pink, some black, and of extraordinary lustre; two diamond tiaras, in the centre of one of which blazed the famous The cathedral—that small but exquisite building, built, it is said, on the designs of Prince Djem—was not sufficient to seat more than the invited guests of Prince Demetrius and the chief officials of the State; but outside tiers and tiers of benches had been erected in the streets, and immense wedge-shaped stands on the flat roofs of the municipal buildings which line the square. The enthusiasm was prodigious; long before the head of the proces The two left Amandos the evening after the wedding for their honeymoon, which they were to spend on Prince Demetrius’s yacht, cruising in the Mediterranean. The twelve miles of road down to MavromÁti was illuminated with Oriental gorgeousness, and a continuous torchlight procession of runners, picturesquely clothed in the national costume, accompanied them down to the sea. Every half-mile there was a fresh relay of a hundred, who ran with them their appointed course, and then, throwing their torches in the air by way of salute, gave way to the next. The port was one blaze of coloured light, and the yacht Felatrune ‘It is for me they have done this, these dear folk,’ she said. ‘Yes, darling, for us,’ said Petros; and Sophia thought, but without resentment, that there was just a touch of correction in his voice. ‘Yes, for us,’ she repeated; and her emotion almost made her feel she loved him, for the inward voice which had queried ‘Is this all?’ was answered by, ‘Is this not enough?’ The yacht put off as soon as they were on board, and after waiting on deck—Danae to the golden showers of fireworks—till the shore had faded to a blur of light, they went below. Supper was prepared for them, and on another table were candles and the bezique packs, put there by some thoughtful servant. Sophia saw them, and her eyes grew bright and dim. ‘How kind they all are!’ she said. ‘They think of everything.’ Prince Petros had also seen. ‘Yes, a game of bezique would be pleasant after supper,’ he said; but Sophia, womanlike and unreasonable, felt a touch chilled. In halcyon weather they hastened a south-westerly course, and the second day saw them gliding, under the cloud-cowled head of Etna, through the Straits of Messina. They made the straits by three in the afternoon, and dusk showed them the beacon of Stromboli lit on the starboard bow. It had been almost tacitly agreed that they were to go straight to Monte Carlo, or, as Sophia put it, that very pleasant place, somewhere on the Riviera, where you could play for small stakes without a raid from the police. But soon after they had got free of the Straits, it became evident that the halcyon days were over, for a stiff gale was blowing, and as the yacht threw the knots over its quarter, the sea, which on leaving the Straits was choppy, grew frankly rough, and they pitched considerably to the head sea, even the bowsprit now and then dipping, and raising itself again with a little whiff of spray. They were sitting on the aft deck, and Sophia was feeling exhilarated by the leap and shock of the encountered waves. ‘Oh, Petros!’ she exclaimed, ‘is it not wild and splendid? I love the sea! And here we are, you and I only.’ She stopped suddenly, for Petros had left her; only a dark figure was scudding sideways to the companion ladder. That evening her husband had a little soup in the privacy of his cabin, for the sea continued boisterous, and Sophia dined alone. It was ex The yacht arrived at ‘that very pleasant place on the Riviera’ two days after, and the newly-married pair spent a very interesting fortnight there. One thing alone troubled Sophia, and that was the discovery that her husband played on a finely elaborated and seemingly successful system, involving all sorts of abstruse sums in multiplication. Now, this to her was a shock, for she was of the type of gambler which, for want of a better word, we may call the She almost felt that Petros ought to have made a clean breast of it before he married her, classing it among those confessions which many men may have to make before they take a girl to share their lives, and she was a little hurt he had not done so. Eventually she decided one day to talk the matter over with him. ‘Yes; I was surprised, and—shall I say it?—a little disappointed, dear,’ she said, ‘when I found out that you had a system. Why did you not tell me? Well, never mind. When a game depends on its uncertainty, any subtraction from that surely subtracts from its charm. Suppose anyone invented an infallible system——’ Petros frowned, for he was just multiplying one hundred and seventy-three by fourteen, and dividing it by seventeen, a calculation often incidental to the system in question. ‘Mine is infallible,’ he interrupted rather sharply. ‘Yet you lost heavily all the morning, did you not?’ ‘I shall win heavily all the evening, you will see;’ and he made a note of some figures. ‘Oh, Petros, leave the calculation alone a minute,’ she said, ‘and listen to me. I don’t think of roulette as a means of livelihood.’ Petros laughed. ‘That is just as well, dear Sophia,’ he said, ‘for you would not exactly have paid your way since you have been here.’ ‘Oh, hear me out,’ she replied. ‘It is the excitement I love it for. I do not think of Monte Carlo as a sort of Stock Exchange, where the acute make money and the stupid lose it. A system reduces it to just that—a sort of Stock Exchange without any bulls and bears, whatever they are.’ ‘I prefer to win,’ said Petros. ‘Yes; so do I, but I would not promise never to go to the tables if the croupier gave me an annuity to keep away.’ ‘It depends on the size of the annuity.’ ‘Ah, then, that is exactly where we differ,’ said she, rising. ‘I should be no happier for an annuity, nor, indeed, would you, but I am a great deal happier for a little excitement. It is a lovely afternoon. What a wonderful colour the sea is! Let us go to the tables.’ Petros won largely that afternoon, and the system justified itself as far as it is possible for a system to She herself on the last day that they were there had one of those runs of luck which occur once in a lifetime. Four times she staked a hundred napoleons on one number, and twice out of the four times, incredible to state, won. Then she played on the colour for half an hour, and lost scarcely once out of ten times, and, to crown all, backed the bank for the last hour and cleared as much again. Petros was aghast; he himself would never have backed one number, and to do so four times seemed to him either imbecile or criminal, and he could not say to himself that Sophia was imbecile. It materially added to his annoyance to see her win twice, while the sordid and infallible system was losing on an average fifty francs an hour—a monotonous and inglorious form of adventure. He felt warmly on the subject, and as they were rowed across to the yacht that ‘I would as soon think of backing one number,’ he said, ‘as of robbing my father.’ ‘And I would as soon think of playing on a system’ returned Sophia, with spirit, ‘as of sea-sick. |