There are a great number of trades in the world of which one does not hear, because men do not make a full living by them. Most of them are interesting trades. There is the famous example of the man who gave his trade on the Inquisition Form as "Maker of smoked glasses through which to watch such total eclipses of the sun as may be visible from Greenwich." There is the less known but equally remarkable case of the worm-eater; and to this I can swear to, because I read it in print with my own eyes. It happened years ago in a police court in London. The magistrate said to the poor man who was (as is the fashion of the poor) in trouble, "What is your trade?" to which he answered, "I am a worm-eater." It turned out that he was not a person who ate little worms, nor, metaphorically, a man who made his living out of dejection and humility, but a person who simulated the action of worms upon old wood. He was employed by the furniture fakers to discharge a load of very fine shot from a great distance at wood which had already been scraped and treated with acid and chipped about so that it looked old. This very fine shot made very fine holes which made the wood look Then there are the men who do the hind legs of an animal in a pantomime, and there is the trade of the man who is not exactly a detective but, as it were, a detective's servant, and is not let into the secret but simply told to watch. There are great numbers of these honest folk. You may see them all up and down London, and you may mark them by two things. First of all, they always have something new about them, usually a new hat, because they are miserable men and their employers think that if they looked too poor they would be too conspicuous. It is a muddle-headed idea, but there it is. Therefore, they are always given something new in the way of clothing, and usually a hat. This done, they are apt to stay all day within a very narrow area, looking at a particular door and at the same time trying to look as though they were not looking at it. In this they fail. I had a long conversation with one of these innumerable London police-spies two years ago, and gave him great agony by going up to the house after he had spoken to me and warning the people inside. But of all these hidden trades, the one I like most is that of Tag-Provider (as it used to be called in the old days of party politics). I believe the last of them is dead; at any rate, when I saw him ten years ago he was in a very anxious He lived in a little room, a lodging, at the top of an old house overlooking the river. I came across him quite by accident through my habit of writing rhymes—a pastime to which I have been given all my life. These rhymes I often print and sometimes sign; that is how he got hold of my name. He wrote to me and asked me whether I would go and look over some of his rhymes and see whether I thought they suited. When I got his letter I thought he was a poet who wanted advice, so I wrote my regular answer that I knew nothing about poetry and could not give advice. He wrote again imploringly, saying that he was not a poet in the ordinary sense but that in his profession it was necessary to introduce rhymes from time to time, and that my judgment really would be of great service to him, for he was good enough to say that I had quite a knack of rhyming, especially at rhyming words of three syllables, which is difficult. So I went round to see him, and being younger than I am now I was able to enjoy his conversation well enough for half an hour or more. He was very proud of his work, and had round his room autograph letters of congratulation which had been sent to him by the most famous politicians of his time. It was he who invented (it was one of the last of his actions) I wish he had lived to the present day. He might have given us something really good and new, which we badly lack. He also wrote "One tongue, one flag, one throne." He was not so proud of that, because, he said, that some fool had imported it into the United States, where it did not go down. The enthusiasts kept the "one tongue" part, but they did not know what to add, which spoiled the whole show. He did not make up the phrase "blood is thicker than water," but I suggested to him a very good way in which it could be turned into a poem during any one of those recurrent moments (they turn up every ten years or so) when our politicians are morally certain Blood is thicker than water— And so it oughter. We had a great debate over this, and I fear it was his obstinacy which prevented this really fine rhyme from getting floated. It would have made a great difference, and we might, by this time, have acquired fame between us, had it not been for this silly old man's objections. So true is it that great events spring from small causes! His objection, oddly enough, was not one of metre but one of grammar; and he added to this what I think another very silly objection, but one you constantly find in critics of good verse. He said "and so it oughter" made bad syntax with the first line. I said it did not: it must be read elliptically. The full sentence would be "And so it ought to be"; and I then pointed out to him that the very greatest poets had used the elliptical form and that it had appeared in a thousand interesting phrases. I cited to him from that splendid twenty-first sonnet: ... I have found a face More beautiful than gardens: More desired Than boys in exile love their native place. He read this several times and said that it did not parse either. I told him that the form had Blood is thicker than water— And so it oughter. If ever the Anglo-American Alliance is wangled, remember that poem. I asked him whether he had also produced political tags that did not rhyme, for I had heard a great number in my time, such as "Rome on the Rates." He said he had produced many such pieces of English prose, but that this was not one of them. He wished it had been, for he thought it a very telling phrase, and he could quote me one which had won no fewer than 117 votes. That was not bad in the old days when votes were less common than they are now, and when 117 was worth getting. He was also very proud of his internal rhymes, particularly of those concerning the land: Less of a pleasure place for the rich And more of a treasure place for the people. It was the "pleasure and treasure" rhyme that made the success of that particular tag, he said, and I was quite willing to believe him. But even I suggested to him that he might have turned the difficulty by using some other word for "people," as, for instance, hoipolloi, mob, populace, gutter-snipes, boors, dregs, dross, scum and other accurate and suitable words, but he at once stopped me. "None of these will do," he said, "because the People do not like being called those names." "Then," said I, "there is 'citizens,' 'the Britons,' 'Britishers,' and so forth"; but he still wagged his beard from side to side, saying that none of them would fit, "besides which," he added, "they are just as difficult to rhyme to as the other. It can't be done." I asked him whether he had made Harmsworth's phrase "Rolling the French in mud and blood." He said yes, but he had originally written it with a blank—"Rolling the (blank) in mud and blood," and had hawked it all round London for years according as our foreign policy I next asked him if he had written the famous rhyme— We don't want to fight, But by jingo if we do, —which is one of the happiest memories of my childhood. He was immensely flattered—but had to deny the authorship. "I only wish I had written it, sir," he said (he called me "sir" the whole time, and it pleases me to remember the honour he paid me). "I only wish I had written it! That was a real corker! None of the others led to anything so big: this one very nearly made a war and moved a whole fleet at immense expense from one part of the Mediterranean to the other. No small feat! But what I did write, sir, if you will "What a shame!" said I. "What are you usually paid?" "Why, sir," he answered, "I used to work on a royalty basis, but it was so difficult to keep the accounts when millions and millions of people used the phrase and when it was printed in all sorts of pamphlets, that I changed my contracts and sold out and out. But now," he added sadly, "I cannot sell a thing. It is a terrible thing the way in which a change of custom takes the bread out of an old man's mouth." I said it was, indeed. "And yet," he continued eagerly, "it is an older trade than you think for. Believe me, sir, it has been in our family for generations." I was astonished to hear this, for I believed tags to be quite modern, but he assured me it was not so. "My own great-grandfather," he said, "was the author of 'No taxation without representation,' and that I asked him whether he used a rhyming dictionary, like Wordsworth, the great poet. He said, between the intervals of his coughing, "No, sir, no! I find it cramps the style! I ascribe a great deal of Wordsworth's failures to this deleterious habit. I walk the streets, keeping my mind as vacant as possible and then the things occur to me—or rather they did once occur to me," he added sadly. Then he sighed and said, "There is no market any more." This was years ago. I have hoped against hope that the trick would return, but time has gone by and apparently the market for such things is dead and, as I said before, I think the old man is dead, too. But what a lot of good he did in his time, and how true it is of him, as of many other lesser men, that they achieved far more than they knew, and that their reward was not proportionate to their achievement. |