I was a young maiden truly, And lived in Sandgate street; I thought to marry a good-man, To keep me warm at neit. Some good-like body, some bonny body, To be with me at noon; But last I married a keelman, And my good days are done. I thought to marry a parson, To hear me say my prayers; But I have married a keelman, And he kicks me down the stairs. He’s an ugly body, a bubbly body, An ill-far’d, ugly loon; And I have married a keelman, And my good days are done. I thought to marry a dyer, To die my apron blue; But I have married a keelman, And he makes me sorely rue. He’s an ugly body, a bubbly body, An ill-far’d, ugly loon; And I have married a keelman, And my good days are done. I thought to marry a joiner, To make me chair and stool; But I have married a keelman, And he’s a perfect fool. He’s an ugly body, a bubbly body, An ill-far’d, ugly loon; And I have married a keelman, And my good days are done. I thought to marry a sailor, To bring me sugar and tea; But I have married a keelman, And that he lets me see. He’s an ugly body, a bubbly body, An ill-far’d, ugly loon; And I have married a keelman, And my good days are done. |