Replies. THOMAS MAY.

Previous

(Vol. iii., p. 167.)

Thomas May, famous amongst the busy characters of his age, both as a politician and a poet, was the eldest son of Sir Thos. May, Knt., of Mayfield, in Sussex, where he was born in 1595. At the usual period of life, he was admitted a fellow-commoner of Sidney Sussex College, Cambridge; and having taken the degree of B.A. he entered himself at Gray's Inn, with the intention of studying the law, which, however, it is uncertain whether he ever pursued as a profession. Whilst he was a student of the law, he made the acquaintance of Edward Hyde, afterwards Earl of Clarendon; and became the intimate associate of Ben Jonson, Selden, Cotton, Sir K. Digby, Thos. Carew[1], "and some others of eminent faculties in their several ways."

"His parts of nature and art," writes Clarendon[2], in describing his character, "were very good, as appears by his translation of Lucan (none of the easiest work of that kind), and more by his Supplement to Lucan, which being entirely his own, for the learning, the wit, and the language, may be well looked upon as one of the best epic poems in the English language."

As an elegant writer, indeed, of Latin verse, he is justly numbered amongst the most successful of the accomplished poets of our nation—Ben Jonson, Cowley, Milton, Marvell, Crashaw, Addison, Gray, Smart, T. Warton, Sir W. Jones, &c.—who have devoted their leisure to this species of composition. Clarendon goes on to say that May was "born to a fortune, if his father had not spent it; so that he had only an annuity left him, not proportionable to a liberal education:"

"Yet since," continues this illustrious authority, "his fortune could not raise his mind, he brought his mind down to his fortune, by a great modesty and humility in his nature, which was not affected, but very well became an imperfection in his speech, which was a great mortification to him, and kept him from entering upon any discourse but in the company of his very friends," of whom he had not a few, for "he was cherished by many persons of honour, and very acceptable in all places."

From Charles I., no mean judge of poetry, and a liberal patron of the Muses, May received much encouragement, and many substantial marks of favour in the shape of donatives; and it was at the express command of this monarch that he wrote his historical poem entitled The Victorious Reigne of Edward III. From disgust, however, at the appointment of D'Avenant to the Laureateship, on the death of Jonson in 1637,—a post to which, according to what he considered to be his own superior deserts[3], he was himself justly entitled,—"May fell from his duty, and all his former friends," and became an active agent in promoting the designs of the so-called popular leaders. Through the interest of Cromwell, he was nominated Secretary to the Parliament, in which capacity he wrote a History of its transactions, a work which was published in 1647. This performance, which is highly commended by Granger, rendered its author extremely obnoxious to the royal party, who exercised all their powers of pen to disparage both the book and its compiler. He is represented by Clarendon, for instance, "as prostituting himself to the vile office of celebrating the infamous acts of those who were in rebellion against the king; which he did so meanly, that he seemed to all men to have lost his wits, when he left his honesty." Anthony À Wood's account[4] of these matters, and of May himself, is that

"He was graciously countenanced by K. Charles I. and his royal consort; but he, finding not that preferment from either which he expected, grew discontented, sided with the Presbyterians, and, upon the turn of the times, became a debauchee ad omnia; entertained ill principles as to religion, spoke often very slightly of the Trinity, kept beastly and atheistical company, of whom Thos. Challoner, the regicide, was one, and endeavoured to his power to asperse and invalidate the king and his cause."

His acquaintance with Challoner is also alluded to by Aubrey who says[5], "that his translation of Lucan's excellent poem, made him in love with the republique." Aubrey adds, he was—

"A handsome man, debauched, and lodged in the little square by Cannon Row, as you go through the alley."

Clarendon concludes his notice of May by observing that—

"Shortly after the publication of his parliamentary history he died, miserable and neglected, and deserves to be forgotten."

The fact is, he was found dead in his bed in Nov. 1650; but that he was "neglected" is not altogether correct. At any rate, he was honoured with a public funeral, a marble monument, and a laudatory epitaph in Westminster Abbey,—short-lived dignities! for, at the Restoration, the memorial of his fame was torn down, whilst his body was exhumed, and, after being treated with much ignominy, hurled into a large pit in St. Margaret's churchyard adjoining.—Besides the works above noticed, May also wrote The Description of Henry II., in verse, with A Short Survey of the Changes of his Reign, and The Single and Comparative Character of Henry and Richard his Sons, in prose. Nor was that of Lucan his only translation, for he rendered into English verse Virgil's Georgics and Selected Epigrams of Martial. He was also the author of five dramas, two of which are given in Dodsley's Old Plays. A now forgotten critic, Henry Headley, B.A., of Norwich, observes concerning his historical poetics, that May—

"Has caught no small portion of the energy and declamatory spirit which characterises the Roman poet, whom, as he translated, he insensibly made his model. His battle pieces," our critic continues, "highly merit being brought forward to notice; they possess the requisites, in a remarkable degree, for interesting the feelings of an Englishman. While in accuracy they vie with a gazette, they are managed with such dexterity, as to busy the mind with unceasing agitation, with scenes highly diversified and impassioned by striking character, minute incident, and alarming situation."[6]

In confirmation of the general propriety and justness of these remarks, I would refer to the description of "The Den of the Vices" (H. II. b. i.), and to the accounts of "The Death of Rosamond" (H. II. b. v.), "The Battle of Cressy" (E. III. b. iii.), and "The Capture of Mortimer" (E. III. b. i.). These pieces can only be thus vindicated, being much too long for extracting; but I think a republication of the entire poems would be an acceptable boon to the public.

Cowgill.

The Life of Edward, Earl of Clarendon, &c., Oxf. 1827.

Footnote 2:(return)

The same.

Footnote 3:(return)

Southey calls May "the very able competitor of D'Avenant," and describes him as "a man so honourably known by his translation of Lucan, and his Supplement to that poet, that it were to be wished he were remembered for nothing else."—Biog. Sketches.

Footnote 4:(return)

AthenÆ Oxon. Bliss's edit.

Footnote 5:(return)

In MSS. Ashmol., as quoted in Biog. Britann., from which, and Chalmer's Biog. Dict., the dates, and such of the facts above given, not otherwise authenticated, are principally derived.

Footnote 6:(return)

Biographical Sketches, Lond., 12mo. 1787.

Although May's version of Cato's soliloquy is immeasurably below Addison's, I am inclined to agree with J.H.L., that, on comparing them, it is more than probable, Addison had May's description of Cato's death in his mind at the same time he penned the justly celebrated soliloquy in the 5th Act of his Cato.

E. B. Price.

Cow Cross.

Thomas May, the author of the Supplement to Lucan (Vol. iii., p. 167), was the secretary and historian of the Long Parliament. He was born at Mayfield in 1595; took the degree of B.A. at Sydney-Sussex College, Cambridge, and afterwards entered Gray's Inn, but devoted himself to literature. He translated Virgil's Georgics, Selected Epigrams of Martial, and in 1627 Lucan's Pharsalia; to the latter, in 1630, he supplied an English continuation of his own in seven books; intituled, A Continuation of the Subject of Lucan's Historical Poem till the Death of Julius CÆsar. It was dedicated to Charles. He afterwards published at Leyden a Latin translation of the seven additional books; this was added to the Amsterdam and other editions of Lucan, and has established May's fame as a classic scholar. Andrew Marvell, who saw only an apology for the doings of the tyrannical parliament in the continuation of Lucan's poem, calls May—

"Most servile wit, and mercenary pen,

Polydore, Lucan, Allan, Vandal, Goth.

Malignant poet and historian both.

Go seek the novice statesmen and obtrude

On them some Roman cast similitude."

He died suddenly in the night of 13th Nov., 1650, his death being attributed by Marvell to a little too much indulgence in wine.

"As one pot drunk into the packet-boat,

Tom May was hurry'd hence, and did not know't."

W. Durrant Cooper.

81. Guilford Street.

[We are also indebted to Balliolensis and other correspondents for general replies to this Query; and to W.S. (Richmond) for a reference to Baron Maseres' account of him prefixed to his edition of May's History of the Long Parliament.]


DUCHESS OF BUCKINGHAM.

(Vol iii., pp. 224, 249.)

P. C. S. S. believes that a reference to almost any Peerage or work on British genealogy, would have saved Mr. F.B. Relton the trouble of addressing the inquiry at Vol. iii., p. 224. Katherine Sedley, daughter of Sir Charles Sedley, commemorated in Johnson's line—

"And Sedley cursed the form that pleased a king"—

was created Countess of Dorchester by James II., and subsequently married David Collyer, first Earl of Pontmore in Scotland. She died in 1692, having had by King James a natural daughter, to whom, by royal warrant, that monarch gave the rank and precedence of a duke's daughter; she was styled Lady Catherine Darnley, and married first, in October 1699, James, third Earl of Anglesey, from whom, on account of alleged cruelty on his part, she was separated by act of parliament in the following year. The earl died in 1701, and his widow married, secondly, in 1705, John Sheffield, first Duke of Normanby and Buckingham. She died on the 13th of March, 1743, and was interred with almost regal pomp in Westminster Abbey. By her first husband (the Earl of Anglesey) she had an only daughter, the Lady Catherine Annesley, married to Mr. William Phipps, father of the first Lord Mulgrave, and, consequently, great-grandfather of the present Marquis of Normanby, who on his recent elevation to that dignity, has, it appears, preferred to take one of the ducal titles of a nobleman from whom he does not descend, and of whose blood there does not flow a single drop in his veins, to the just assumption of the title of one from whom he does descend, and whose sole representative he undoubtedly is.

Of the Duchess of Buckingham's inordinate pride, there are some curious stories in Walpole's Letters to Sir Horace Mann (sub anno 1743). But perhaps the most remarkable instance of it is to be found in a periodical paper called the British Champion, which was published at that time, and which is now not commonly to be met. In the No. for April 7, 1743, there is the following anecdote:—

"I have been informed that a lady of high rank, finding her end approaching, and feeling very uneasy apprehensions of this sort, came at length to a resolution of sending for a clergyman, of whom she had heard a very good character, in order to be satisfied as to some doubts. The first question she asked was whether in heaven (for she made no doubt of going thither) some respect would not be had to a woman of such birth and breeding? The good man, for such he really was, endeavoured to show her the weakness of this notion, and to convince her that there was, where she was going, no acceptance of persons, and much more to the same purpose. This the poor lady heard with much attention, and then said with a sigh, 'Well, if it be so, this heaven must be, after all, a strange sort of a place!'"

P. C. S. S. is unwilling to believe this painful story—the more so, as it must be recollected that the author of the paper was an inveterate Whig, and the Duchess (jure paterno) as inveterate a Jacobite.

P. C. S. S.


SAN GRAIL.

Sir Walter Scott, in his Marmion (Introduction to Canto First), writes of Sir Lancelot of the Lake, that—

"A sinful man and unconfessed,

He took the Sangreal's holy quest,

And slumbering saw the vision high

He might not view with waking eye."

In his note on this passage, he refers to the romance of the Morte Arthur, and says:

"One day when Arthur was holding a high feast with his Knights of the Round Table, the Sangreal, a vessel out of which the last Passover was eaten (a precious relic, which had long remained concealed from human eyes, because of the sins of the land), suddenly appeared to him and all his chivalry. The consequence of this vision was that all the knights took on them a solemn vow to seek the Sangreal."

The orthography of the word in the romance itself is Sancgreall, which affords us a clue to what I believe to be its true etymology, Sang rÉel (Sanguis realis), a name it derived from the tradition of its having been employed, not only to hold the paschal lamb at the Last Supper, but also by Joseph of Arimathea to catch the blood and water which flowed from the wounds of our Blessed Lord.

Archdeacon Nares, in his Glossary, pp. 209. 445., enters largely into the legendary history of the Sangreal, as well as the question of its orthography. He takes some pains to refute the etymology given above, and quotes Roquefort (Dict. de la Langue Romane) to prove that graal or greal signifies a broad open dish. Will any one who has the means of consulting Roquefort inform us, whether he brings forward any instance of the existence of such a word in this sense? or, if so employed, whether such use may not have arisen from the ordinary erroneous orthography? It is a question well worth investigation, which I hope may call some abler pens than mine into exercise.

This holy relic, the object of so much fruitless search to Arthur and his knights, is now safely deposited in the cathedral of Genoa, where all, holy or unholy, may behold it, on making the accustomed offering to its sanctity. Of old, it concealed itself from the eyes of all but those free from mortal sin; but now, the ability to pay five francs puts one in possession of every Christian virtue, and the Sacro Catino (as it is called) is exhibited on the payment of that sum. In addition to the authorities quoted by Nares, I would refer to Sir F. Palgrave, in Murray's Handbook to Northern Italy, 1st edition, p. 105.

Sa. Ca.

The St. Graal (Vol. iii. p. 224.).—Your correspondent W.M.K. will find the subject of "the Sangreal's holy quest" treated in the late Mr. Price's elaborate preface to Warton's History of English Poetry (ed. 1840), p. 53; also an account of the MS. at C.C.C., Cambridge, in the same work, vol. i. p. 149.; and a reference to Walter Map's translation of the Latin romance of St. Graal into French, vol. ii. p. 416. See also Sismondi, Lit. of the South of Europe (Bohn, 1846), vol. i. p. 197., and note.

H. G. T.


THE FROZEN HORN.

(Vol. ii., p. 262. Vol. iii., p. 25.)

Your correspondent J. M. G. quotes Hudibras, p. i. c. i. l. 147.:

"Where truth in person does appear,

Like words congeal'd in northern air."

Zachary Grey does not, in his note, refer to Mandeville, but he says:

"See an explication of this passage, and a merry account of words freezing in Nova Zembla, Tatler, No. 254.; and Rabelais' account of the bloody fight of the Arimasphians and Nephelebites upon the confines of the Frozen Sea (vol. iv. c. 56. p. 229., Ozell's edit. 1737). To which Mr. John Done probably refers, in his panegyric upon T. Coryat, and his Crudities:

'It's not that French which made his giants see,

Those uncouth islands, where words frozen be,

Till by the thaw next year they've voice again."

W. B. H.

Manchester.

J. M. G. quotes Sir John Mandeville for the story of the congealed words falling like hail from the rigging of his ship in the Arctic regions. I do not remember the passage, but there is one almost identical in Rabelais' Pantagruel, lib. iv. ch. lv., headed—

"Comment en haulte mer Pantagruel ouÏt diverses parolles desgelÉes."

In the notes to Bohn's translation it is said:

"Rabelais has borrowed these from the Courtisan of Balthasar de Castillon, of which a French translation was printed in 1539, and from the Apologues of CÆlius Caleagnnius of Ferrara, published in 1544."

W. J. Bernhard Smith.

Temple.


BAB AT THE BOWSTER.

(Vol. ii., p. 517.)

Your correspondent Mac is mistaken when he says that no words are used in the Scottish dance of "Bab at the Bowster:" I have myself "babbed at the Bowster" within the last few years. Upon that occasion the words sung by the company while dancing round the individual bearing the "bowster" were—

"Wha learn'd you to dance,

You to dance, you to dance,

Wha learn'd you to dance

Bab at the bowster brawly?"

To which the "bowster-bearer" replies—

"My mither learned me to dance,

Me to dance, me to dance,

My mither learned me to dance

Bab at the bowster brawly."

After which, throwing down the "bowster" or cushion before one of the opposite sex, they both kneel upon it, and kiss one another affectionately.

I never heard any words save the above; but a friend from a neighbouring county (Dumbartonshire) informs me, that with them it is sometimes changed into

"Wha gi'ed you the keys to keep,

The keys to keep," &c.

There are also other variations which I believe I can procure, should they be desired by Mac or others. I should perhaps mention, for the benefit of Southrons, that almost all untravelled Scotchmen in conversation use the verb to learn in place of the verb to teach.

Y.

Glasgow.

The dance in Scotland called "Bab at the Bowster" is always the winding up at "kirns" and other merrymakings, and is most likely similar to the cushion-dance. The tune to which it is danced has words belonging to it. The beginning lines are—

"There's braw yill,

Down at the mill,

Bab at the bowster," &c.

L. M. M. R.


OLIVER CROMWELL AND HIS DEALINGS WITH THE DEVIL.

(Vol. iii., p. 207.)

Among the papers of an old personal friend and correspondent of the "Sylvanus Urban" of his day,—a clergyman of the good old school, who died a quarter of a century ago, aged eighty-six, I find the inclosed. It may possibly lead to the further elucidation of one of the Notes of B.B. It is unfortunate that no date is attached to it, nor any intimation of its history. Its owner was the intimate friend of Bennet, Bishop of Cloyne, of Dr. Farmer, of Burgess, Bishop of St. David's (afterwards Salisbury), and other eminent divines of his time.

With this MS. was inclosed another, in more modern writing; but, from the orthography, copied from an older paper, headed "Private Amours of Oliver Cromwell." It is very short, and also without date. It is at your service if desired.

S. H. H.

A NARRATIVE CONCERNING CROMWELL'S DEALINGS WITH THE D——L

"On ye 3d of Sept., in ye morning, Cromwell took Colonel Lindsey, his intimate friend, and first Capt. of his regiment, to a wood side not far from ye army, and bid him alight and follow him into that wood, & take particular notice of what he saw & heard.

"After they had both alighted & secured their horses, & walked some small way into the wood, Lindsey began to turn pale, & to be seiz'd with horrour, from some unknown cause; upon wch Cromwell askt him how he did, or how he felt himself. He answered, that he was in such a trembling & consternation that he never felt ye like in all ye conflicts and battles he had been engaged in: But wether it proceeded from the gloomyness of ye place, or ye temperament of his body, he knew not. 'How now?' said Cromwell. 'What! trowbled with vapours? Come forward, man.' They had not gon above 20 yards before Lindsey on a sudden stood still and cry'd out, by all that's good he was seized with such unaccountable terrours & astonishment that it was impossible for him to stir one step further. Upon which Cromwell call'd him faint-hearted fool, & bid him stand there & observe or be witness: and then advancing to some distance from him, he met with a grave elderly man, with a roll of parchment in his hand, who deliver'd it to Cromwell, who eagerly perused it. Lindsey, a little recover'd from his fear, heard severall loud words betwixt them: particularly Cromwell said, 'This is but for seven year. I was to have it for 21, and it must and shall be so.' The other told him positively it could not be for above seven; upon which Cromwell cry'd with a great fierceness, it shd be, however, for 14 year; but the other person plorily declared it could not possibly be for any longer time: and if he woud not take it so, there was others that woud accept of it: Upon which Cromwell at last took ye parchment, and returning to Lindsey with great joy in his countenance, he cry'd, 'Now, Lindsey, the battle's our own: I long to be engag'd.' Returning out of the wood, they rode to ye army. Cromwell with a resolution to engage as soon as possible, & ye other with a design of leaving ye army as soon. After ye first charge Lindsey deserted his post, and rode away with all possible speed, day and night, till he came into ye county of Norfolk, to ye house of an intimate friend, and minister of that parish: Cromwell, as soon as he mist him, sent all ways after him, with a promise of a great reward to any that w'd bring him alive or dead.

"Thus far ye narrative of Lindsey himself; but something further is to be remembered to complete & confirm ye story.

"When Mr. Thorowgood saw his friend Lindsey come into his yard, his horse and himself just tired, in a sort of amaze he said, 'How, now, Colonel; we hear there is like to be a battle shortly. What! fled from your colours?' 'A battle!' said ye other; 'yes, there has bin a battle, and I am sure ye King is beaten. If ever I strike a stroke for Cromwell again, may I perish eternally, for I am sure he has made a league with ye Devil, and he will have him in due time.' Then, desiring his protection from Cromwell's inquisitors, he went in & related ye whole story, and all the circumstances, concluding with these remarkable words, That Cromwell w'd certainly die that day seven year that the battle was fought.

"The strangeness of his relation caused Mr. Thorowgood to order his son John, then about 12 years of age, to write it in full length in his common place book, & to take it from Lindsey's own mouth. This common place book, and likewise ye same story writen in other books, I am sure is still preserv'd in ye family of ye Thorowgoods: But how far Lindsey is to be believed, & how far ye story is to be accounted incredible, is left to ye reader's faith and judgment, & not to any determination of our own."


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page