Replies to Minor Queries.

Previous

Marcarnes (Vol. viii., p. 365.).—Can this curiously sounding name be an archaic form of Mackarness, a name, I think, still borne by living persons?

Francis John Scott.

Tewkesbury.

X on Brewers' Casks (Vol. viii., p. 439.).—Your correspondent B.H.C., though ingenious, is in error. The X on brewers' casks originated in the fact, that beer above a certain strength paid 10s. duty; and the X became a mark to denote beer of that better quality. The doubling and tripling of the X are nothing but inventions of the brewers to humbug the public.

??. ??.

No Sparrows at Lindham (Vol. vii., p. 233.).—Amongst the various responses in connexion with the Queries given on the page above noted, communicated direct, the only one which I have thought worthy of insertion in my MSS. is as follows:

"As for there being no sparrows at Lindham, it may be accounted for in the following legend:—A few years ago I was in that district when I heard some account of a person called 'Tom of Lindham;' who, by the way, was a curious personage, and performed some very extraordinary and out-of-the-way feats. At one time he was left at home to protect the corn from the sparrows; when, to save trouble, he got all of them into the barn, and put a harrow into the window to keep them in; and so starved (i.e. hungered) them to death."

Furthermore Mr. Whittaker kindly communicated of the above Yorkshire worthy:

"At the close of Tom's life he took it into his head to make a road across a part of Hatfield Chase to his own dwelling; when, according to the legend, he employed supernatural aid: with this clause in the contract, that he, Tom, should not inquire any particulars as to the character of his assistants or helpmates. One day, however, being more curious than prudent, he looked behind him; his workmen immediately disappeared, and Tom of Lindham was no more heard of. His road still remains in the state he left it."

M. Aislabie Denham.

Piersebridge, near Darlington, Durham.

Theobald le Botiller (Vol. viii., p. 366.).—Theobald le Botiller was an infant at his father's death, 1206. He had livery in 1222; and in 9 Hen. III., 1225, married Rohesia or Rose de Verdun, not Vernon. She was so great an heiress that she retained her own name, and her posterity also bore it. She founded the Abbey of GrÂce Dieu, Leicestershire, in 1239; and died 1247-8. Her husband died in 1230, leaving two sons: John de Verdun, who inherited, and Nicholas, who died in Ireland without issue; and one daughter Maud, who married John FitzAlan, Earl of Arundel.

Walter Devereux.

Hampton Court Palace.

Vault at Richmond, Yorkshire (Vol. viii., p. 388.).—Touching the "vault," or underground passage, "that goeth under the river" of Swale, from the Castle of Richmond to the priory of St. Martin, every tradition, i.e. as to its whereabouts, is, I believe, now wholly lost.

Your Querist, however, who seems to feel an interest in that beautiful and romantic portion of the north countrie, will perhaps welcome the following mythe, which is connected, it is possible, with the identical vault which is depictured by Speed in his Plan of Richmond. It was taken down from the lips of a great-grand-dame by one of her descendants, both of whom are still living, for the gratification of your present correspondent, who, like Luther,

"Would not for any quantity of gold part with the wonderful tales which he has retained from his earliest childhood, or met with in his progress through life."

But to my legend:

Once upon a time a man, walking round Richmond Castle, was accosted by another, who took him into a vennel, or underground passage, below the castle; where he beheld a vast multitude of people lying as if they were sleeping. A horn and a sword were presented to him: the horn to blow, and the sword to draw; in order, as said his guide, to release them from their slumbers. And when he had drawn the sword half out, the sleepers began to move; which frightened him so much, that he put it back into the sheath: when instantly a voice exclaimed,

"Potter! Potter Thompson!

If thou had either drawn

The sword, or blown the horn,

Thou had been the luckiest man that ever was born."

So ends the Legend of the Richmond Sleepers and Potter Thompson; which, mayhap, is scarcely worth preserving, were it not that it has preserved and handed down the characteristic, or rather trade, cognomen and surname of its timorous at least, if not cowardly, hero.

M. Aislabie Denham.

Piersebridge, near Darlington, Durham.

Lord Audley's Attendants at Poictiers (Vol. viii., p. 494.).—A notice of the arguments in opposition to the statement, rested mainly on the grant of arms by John Touchet, Lord Audley, to the descendant of Sir James de Mackworth, in consideration of his having been one of these esquires, occurs in Blore's Rutland, p. 130. and p. 224. And it appears to be satisfactorily shown by the grant itself, that it was not made on account of the services of Sir James.

J. P. Jun.

Portraits at Brickwall House (Vol. vii., p. 406.).—Immerzeel says, in his Levens der Kunstschilders (Lives of the Painters), vol. iii. pp. 238, 239.:

"Thomas van der Wilt, born at Piershil in the district of Putten, was a disciple of Verkolje at Delft, where he also settled. He painted portraits, domestic scenes, &c., which were not free from stiffness. He also engraved in mezzotinto after Brouwer, Schalken, and others. His drawings were engraved by his son William, who died young."

He was living in 1701, and was probably grandson of a person of the same name who resided in 1622 at Soetermeer near Leyden, for in the register of the villages of Rhynland are found:

"Jan Thomas van der Wilt and Maritgen Pietersdr, his wife, with Thomas, Maritgen, Pieter, Cornelis, Grietge, Jannetge, and Ingethen, their children."

The portrait painted by Terburgh probably represents Andries de Graeff, who, in 1672, is called by Wagenaar, in his Vaderlandsche Hist. of that year (p. 82.), late burgomaster of Amsterdam. It is then necessary to ascertain whether this late burgomaster died in 1674. The family de Graeff also resided at Delft, where several of its members became magistrates.

Elsevir.

The portrait of the old gentleman is, in my opinion, doubtless that of Andries de Graeff, who was elected burgomaster of Amsterdam in 1660, and filled the office several times afterwards, although after the year 1670 his name no more appears on the list of burgomasters, which can very well agree with the date of death (1674) on the portrait.—From the Navorscher.

A. J. van der Aa.

Gorinchem.

The Words "Mob" and "Cash" (Vol. viii., pp. 386. 524.).—Clericus Rusticus will find the origin and first introduction of the word mob fully stated in Trench's Lectures on the Study of Words (p. 124. fourth ed.). In addition to the quotations there made, Clericus Rusticus may refer to Dryden's preface to Cleomenes (1692), to the 230th number of The Tatler, written by Swift (an. 1710), and to the Dean's Introduction to Polite Conversation.

Cash.—What Lord Holland may have meant by a legitimate English word it is hard to say. Dr. Johnson derives it from the Fr. caisse (or casse), which Cotgrave interprets "a box, a case, or chest; also, a merchant's cash or counter." Todd confirms the correctness of Johnson's etymology by a usage in Winwood's Memorials; where the Countess of Shrewsbury is said to have 20,000l. in her cash. And Richardson farther confirms it by a quotation from Sir W. Temple; and one from Sherwood, who explains cashier, "Qui garde le casse de l'argent de merchand;" and a merchant's cash, "casse de merchand."

Q.

Bloomsbury.

English Clergyman in Spain (Vol. viii., p. 410.).—The clergyman was perhaps attached to the army of England in Spain, in the capacity of chaplain. I recommend a search for the record of his licence, which will very probably recite his appointment; and this record is most likely to be found with the proper officer of the diocese of London, in Doctors' Commons. I have seen one extraordinary discovery of information of the kind now sought by D.Y., in this quarter; and D.Y. will probably be so kind as to note his success in "N. & Q.," if he obtains his information here or elsewhere.

E.

The Cid (Vol. viii., p. 367.).—I find in the catalogue of my library, the greatest part of which was destroyed by fire in 1849, amongst other books relating to The Cid, the following:

"Romancero, e Historia del muy valeroso Cavallero el Cid Ruy Diaz de Bivar, en lenguaje antiguo, recopilado por Juan de Escobar. En esta ultima impression van aÑadidos muchos romances, que hasta aora no han sido impressos, ni divulgados, 12mo. con licenÇia. En Pamplona, por Martin de Zavala, aÑo 1706."

"Romancero e Historia del mui valeroso Cabellero el Cid Rui-diaz de Vibar, en lenguage antiguo, recopilado por Juan de Escobar, neuva edicion, reformada sobre las antiguas, aÑadida e illustrada con varias notas y composiciones del mismo tiempo y asunto para su mas facil intelligencia, y adornada con un epitome de la Historia verdadera del Cid. Por D. Vicente GonÇales del Reguero. 12mo. con licencia, Madrid, Imprenta de Cano, 1818."

In Thorpe's Catalogue, 1841, No. 1355, is an edition, 12mo., Segovia, 1629.

John Adamson.

Exterior Stoups (Vol. v., p. 560.; Vol. vi., pp. 18. 86. 160. 345. 497. 591., &c.).—Having introduced this subject to "N. & Q.," you will perhaps allow me to return to it, by adding to the list of churches where exterior stoups may be seen, the names of Leigh and Shrawley, Worcestershire. A recent visit to these places made me aware of the existence of the stoups. That at Leigh is in a shattered condition, and is on the south side of the western doorway: it is now covered in by a porch of later date. That at Shrawley is on the eastern side of the south door, and is hollowed out within the top of a short column. Shrawley Church possesses many points of interest for the antiquary: among which may be mentioned, a Norman window pierced through one of the buttresses of the chancel. Among the noticeable things at Leigh Church is a rude sculpture of the Saviour placed exteriorly over the north door of the nave, in a recess, with semicircular heading and Norman pillars. The rector is gradually restoring this fine church.

Cuthbert Bede, B.A.

Green Jugs used by the Templars (Vol. viii., p. 171.)—In clearing out the ground for the foundation of Raymond Buildings in Gray's Inn, about thirty years since, two earthen green jugs were dug up, which are preserved by the benchers as a memento of "the olden times."

They will hold very little more than half a pint of liquor, are tall and of good proportions, but so small at the top as almost to preclude their being used to drink out of, and having a lip it is surmised that they held the portion assigned to each student, who was also supplied with a drinking horn.

I have seen a jug of the same description in the possession of a gentleman in Lincoln's Inn, which he informed me was brought to light in excavating for the new hall. It is therefore probable that all the inns of court were accustomed to provide jugs of the same description.

F. Whitmarsh.

"Peccavi," I have Scinde (Vol. viii, p. 490.).—Your correspondent Mr. G. Lloyd, who says he does "not know on what authority" it is stated that "the old and lamented warrior, Sir Charles Napier, wrote on the conquest of Scinde, Peccavi!" is informed that the sole author of the despatch was Mr. Punch.

Cuthbert Bede, B.A.

In a note touching these well-known words, Mr. G. Lloyd says, "It is also stated, I do not know on what authority, that the old and lamented warrior, Sir Charles Napier, wrote on the conquest of Scinde, Peccavi!" The author of Democritus in London, with the Mad Pranks and Comical Conceits of Motley and Robin Good-Fellow, thus alludes to this saying in that work. I presume he had good authority for so doing:

Sir P. "What exclaim'd the gallant Napier,

Proudly flourishing his rapier!

To the army and the navy,

When he conquer'd Scinde? 'Peccavi!'"

A Subscriber.

Raffaelle's Sposalizio (Vol. vii., p. 595.; Vol. viii., p. 61.).—The reason why the ring is placed on the third finger of the right hand of the Blessed Virgin in Raffaelle's "Sposalizio" at Milan, and in Ghirlandais's frescoe of the same subject in the Santa Croce at Florence, is to be found in the fact that the right hand has always been considered the hand of power or dignity, and the left hand of inferiority or subjection. A married woman always wears her ring on the third finger of the left hand to signify her subjection to her husband. But it has been customary among artists to represent the Blessed Virgin with the ring on the right hand, to signify her superiority to St. Joseph from her surpassing dignity of Mother of God. Still she is not always represented so, for in Beato Angelico's painting of the marriage of Mary and Joseph she receives the ring on her left hand. See woodcut in Mrs. Jameson's Legends of Madonna, p. 170. In the Marriage of the Blessed Virgin by Vanloo, in the Louvre, she also receives the ring on the left hand. Giotto, Taddeo Gaddi, Perugino, &c., have painted the "Sposalizio," but I have not copies by me to refer to.

Ceyrep.

Early Use of Tin.Derivation of the Name of Britain (Vol. viii., pp. 290. 344. 445.).—Your correspondent G.W. having been unable to inform Dr. Hincks who first suggested the derivation of Britannia from Baratanac or Bratanac, I have the pleasure to satisfy him on this point by referring him to Bochart's Geographia Sacra, lib. I. c. xxxix. In that great storehouse of historical information, the Memoirs of the Academy of Inscriptions and Belles-Lettres, there are some profound researches by Melot and others, in which may be found answers to all the Queries proposed by G.W.

The islands, rivers, mountains, cities, and remarkable places of Phoenician colonies, had even in the time of the habitation of the Greeks and Romans Phoenician names, which, according to the spirit of the ancient languages of the East, indicated clearly the properties of the places which bore those names. See instances in Bochart, ubi supra; Sammes's Britannia Antiqua Illustrata, or the Antiquities of Ancient Britain derived from the Phoenicians; and D'Hancarville's Preface to Hamilton's Etruscan, &c. Antiquities.

Bibliothecar. Chetham.

Unpublished Epigram by Sir Walter Scott (Vol. vii., pp. 498. 576.).—The following extract is from the Gentleman's Magazine, March, 1824, p. 194.:

"Mr. J. Lawrence of Somers Town observes: 'In the summer of the year 1770 I was on a visit at Beaumont Hall on the coast of Essex, a few miles distant from Harwich. It was then the residence of Mr. Canham.... I was invited to ascend the attics in order to read some lines, imprinted by a cowboy of precocious intellect. I found these in handsome, neatly executed letters, printed and burnished with leaf-gold, on the wall of his sleeping-room. They were really golden verses, and may well be styled Pythagorean from their point, to wit:

'Earth goes upon the earth, glittering like gold;

Earth goes to the earth sooner than 'twould;

Earth built upon the earth castles and towers;

Earth said to the Earth, All shall be ours.'

The curiosity of these lines so forcibly impressed them on my memory, that time has not been able to efface a tittle of them. But from what source did the boy obtain them?"

Permit me to repeat this Query?

J. R. M., M.A.

Derivation of the Word "Humbug" (Vol. viii. passim).—Not being satisfied with any of the derivations of this word hitherto proposed in your pages, I beg to suggest that perhaps it may be traced to a famous dancing master who flourished about the time when the word first came into use. The following advertisement appeared in the Dublin Freeman's Journal in Jan. 1777:

"To the Nobility.

"As Monsieur Humbog does not intend for the future teaching abroad after 4 o'clock, he, at the request of his scholars, has opened an academy for young ladies of fashion to practise minuets and cotillions. He had his first assembly on Friday last, and intends continuing them every Friday during the winter. He does not admit any gentlemen, and his number of ladies is limited to 32; and as Mrs. Humbog is very conversant in the business of the Toilet Table, the ladies may depend on being properly accommodated. Mr. Humbog having been solicited by several gentlemen, he intends likewise to open an academy for them, and begs that those who chuse to become subscribers will be so good as to send him their addresses, that he may have the honour of waiting upon them to inform them of his terms and days. Mr. Humbog has an afternoon school three times a week for little ladies and gentlemen not exceeding 14 years of age. Terms of his school are one guinea per month and one guinea entrance. Any ladies who are desirous of knowing the terms of his academy may be informed by appointing Mr. Humbog to wait upon them, which he will do on the shortest notice. Capel St. 21 Jan. 1777."

Omicron.

Bees (Vol. viii., p. 440.).—In the midland counties the first migration of the season is a swarm, the second a cast, and the third a spindle.

Erica.

Topsy Turvy (Vol. viii., p. 385.).—I have always understood this to be a corruption of "Topside t'other way," and I still think so.

Wm. Hazel.

Parish Clerks and Politics (Vol. viii., p. 56.).—In the excitement prevalent at the trial of Queen Caroline, I remember a choir, in a village not a hundred miles from Wallingford, Berks, singing with great gusto the 1st, 4th, 11th, and 12th verses of 35th Psalm in Tate and Brady's New Version.

Wm. Hazel.

Phantom Bells—"The Death Bell" (Vol. vii. passim).—I have never met, in any work on folk-lore and popular superstitions, any mention of that unearthly bell, whose sound is borne on the death-wind, and heralds his doom to the hearer. Mickle alludes to it in his fine ballad of "Cumnor Halle:"

"The death-belle thrice was heard to ring,

An aerial voice was heard to calle,

And thrice the raven flapp'd its wing,

Arounde the towers of Cumnor Halle."

And Rogers, in his lines "To an Old Oak:"

"There once the steel-clad knight reclined,

His sable plumage tempest-tossed:

And as the death-bell smote the wind,

From towers long fled by human kind,

His brow the hero crossed."

When ships go down at sea during a terrible tempest, it is said the "death-bell" is often distinctly heard amid the storm-wind. And in tales of what is called Gothic superstition, it assists in the terrors of the supernatural.

Sir W. Scott perhaps alluded to the superstition in the lines:

"And the kelpie rang,

And the sea-maid sang

The dirge of lovely Rosabelle."

Eirionnach.

Porter Family (Vol. viii., p. 364.).—Full particulars of the existing branch of this ancient family can be afforded by the Rev. Malcom Macdonald of South End, Essex, chaplain to Lady Tamar Sharpe, the aunt and guardian of the representatives of Sir R.K. Porter.

M. H. J.

Thavies Inn.

The Mitred Abbot in Wroughton Church, Wilts (Vol. viii., p. 411.).—The figure was painted in fresco, not on a pillar, but on the spandril-space between two arches. The vestments, as far as I can make out, are an alb, a tunicle and a cope, and mitre. The hands do not appear to hold anything, and I see nothing to show it to represent a mitred abbot rather than a bishop. The colours of the cope and tunicle were red and green, the exterior of the cope and the tunicle being of one colour, the interior of the cope of the other. The figure was the only perfect one when I visited the church, and the rain was washing it out even as I sketched; but there had been one between every two arches, and there were traces of colour throughout the aisle, and the designs appeared to me unusually elegant. I believe my slight sketch to be all that now remains; and shall be glad to send a copy of it to your correspondent if he wishes for it, and will signify how I may convey it to him.

Passage in Virgil (Vol. viii., p. 270.).—Is this the passage referred to by Doctor Johnson?

"Nunc scio, quid sit Amor: duris in cotibus illum

Aut Tmarus, aut Rhodope, aut extremi Garamantes,

Nec generis nostri puerum, nec sanguinis, edunt."

Virgil: Bucolica, Ecl. viii. l. 43.

"The shepherd in Virgil grew at last acquainted with Love, and found him a native of the rocks." Dr. Johnson found his reward not in vain solicitations to patrons, but in the fruits of his literary labours.

The famous lines in Spenser's "Colin Clout's come home again,"[3] on the instability and hollowness of patronage, may occur to the reader:

"Full little knowest thou, that hast not tride,

What hell it is in suing long to bide:

To lose good days that might be better spent,

To waste long nights in pensive discontent.

To speed to-day, to be put back to-morrow,

To feed on hope, to pine with fear and sorrow.

To fret thy soul with crosses and with cares;

To eat thy heart through comfortless despaires," &c.

F.

Footnote 3:(return)

In Mother Hubberd's Tale.—Ed.

Sir Anthony Fitzherbert, Chief Justice (Vol. viii., pp. 158. 276.).—In "A Letter to a Convocation Man," which was recently edited by a frequent contributor to your pages, the Rev. W. Fraser, B.C.L., and is favourably mentioned by you, I find the following sentence, declaring that Sir Anthony Fitzherbert was Chief Justice:

"I must admit that it is said in the second part of Rolle's Abridgment, that the Archbishop of Canterbury was prohibited to hold such assemblies by Fitzherbert, Chief Justice, because he had not the King's licence. But he adds that the Archbishop would not obey it; and he quotes Speed for it."—P. 38. of original pamphlet, and p. 36. of Mr. Fraser's reprint.

Mr. Fraser merely refers to Sir Anthony Fitzherbert as being made judge of the Common Pleas in 1523, and does not enter into this question, which deserves investigation.

M. W. R.

"To put a spoke in his wheel" (Vol. viii., pp. 269. 351.).—W.C.'s answer to G.K.'s inquiry is so very facetious, that I must confess I do not understand it.

As to the meaning of the expression, I think there can be no doubt. Ainsworth interpreted "Scrupulum injecisti mihi, spem meam remoratus es."

In Dutch, "Een spaak in t'wiel steeken," is "To traverse, thwart, or cross a design." See Sewel's Woordenboek.

The effect is similar to that of spiking cannon. And it is not improbable that spoke, known by the ignorant to form part of the wheel, has been by them corrupted from spike: and that the act is, driving a spike into the nave, so as to prevent the wheel from turning on its axle.

Q.

Bloomsbury.

Ballina Castle (Vol. viii., p. 411.).—O. L. R. G. inquires about Ballina Castle, Castlebar, and of the general history, descriptions, &c. of the co. Mayo. In the catalogue of my manuscript collections, prefixed to my Annals of Boyle, or Early History of Ireland (upwards of 200 volumes), No. 37. purports to be "one volume 8vo., containing full compilations of records and events connected with the county of Mayo, with reference to the authorities," and it has special notices of Castlebar, Cong, Burrishoole, Kilgarvey, Lough Conn, &c., and notes of scenery and statistics. I offered in the year 1847 to publish a history of the county if I was indemnified, but I did not succeed in my application. I have, of course, very full notices of the records, &c. of Ballina, and the other leading localities of that interesting but too long neglected county, which I would gladly draw out and assign, as I would any other of my manuscript compilations, to any literary gentleman who would propose to prepare them for publication, or otherwise extract and report from them as may be sought.

John D'Alton.

48. Summer Hill, Dublin.

Mardle (Vol. viii., p. 411.).—This is the correct spelling as fixed by Halliwell. I should propose to derive it from A.-S. mathelian, to speak, discourse, harangue; or A.-S. methel, discourse, speech, conversation. (Bosworth.) Forby gives this word only with the meaning "a large pond;" a sense confined to Suffolk. But his vocabulary of East Anglia is especially defective in East Norfolk words—an imperfection arising from his residence in the extreme west of that county.

E. G. R.

Charles Diodati (Vol. viii., p. 295.).—Mr. Singer mentions that Dr. Fellowes and others have confounded Carlo Dati, Milton's Florentine friend, with Charles Diodati, a schoolfellow (St. Paul's, London) to whom he addresses an Italian sonnet and two Latin poems. Charles Diodati practised physic in Cheshire; died 1638. Was this young friend of Milton's a relative of Giovanni Diodati, who translated the Bible into Italian; born at Lucca about 1589; became a Protestant; died at Geneva, 1649?

Ma. L.

Longevity (Vol. viii., p. 442.).—Mr. Murdoch's Query relative to Margaret Patten reminds me of a print exhibited in the Dublin Exhibition, which bore the following inscription:

"Mary Gore, born at Cottonwith in Yorkshire, A.D. 1582; lived upwards of one hundred years in Ireland, and died in Dublin, aged 145 years. This print was done from a picture taken (the word is torn off) when she was an hundred and forty-three. Vanluych pinxit, T. Chambers del."

Eirionnach.

"Now the fierce bear," &c. (Vol. viii., p 440.).—The lines respecting which ?. requests information are from Mr. Keble's Christian Year, in the poem for Monday in Whitsun Week. They are, however, misquoted, and should run thus

"Now the fierce bear and leopard keen

Are perish'd as they ne'er had been,

Oblivion is their home."

G. R. M.


                                                                                                                                                                                                                                                                                                           

Clyx.com


Top of Page
Top of Page