(Vol. vii., p. 285.) On reference to the Peerages of Sir Harris Nicolas and Wood, I feel no doubt that the father of Lord Spencer Hamilton, as Tee Bee remarks, was the fifth Duke of Hamilton, and not the third, as Collins (edition Brydges) states, who misled me. Perhaps the perplexity, if any, arose from Anne Duchess of Hamilton, the inheritress of the ducal honours by virtue of the patent of 1643, after the deaths of her father and uncle s. p. m., having obtained a life dukedom for her husband, William Earl of Selkirk, and, subsequently to his decease, having surrendered all her titles in favour of their eldest son, James Earl of Arran, who was in 1698 made Duke of Hamilton, with the same precedency of the original creation of 1643, as if he had succeeded thereto. Sir William Hamilton, the ambassador, married first, Jan. 25, 1752, the only child of Hugh Barlow, Esq., of Lawrenny in Pembrokeshire, with whom he got a large estate: she died at Naples, Aug. 25, 1782, and was buried in Wales. His second lady was Emma Harte, a native of Hawarden in Flintshire; where her brother, then a bricklayer working for the late Sir Stephen Glynne, was pointed out to me forty years ago. In Wood's Peerage it is stated that Sir W. Hamilton's second marriage took place at London, Sept. 6, 1794: he died in April, 1803, and was buried in Slebech Church. I well remember Single-speech Hamilton, who was a fried of the family, dining with my father when I was a little boy; and I still retain the impression of his having been a tall and thin old gentleman, very much out of health. He left a treatise called Parliamentary Logick, published in 1808. The brief memoir of the author prefixed to the work, makes no mention of him as a member of the House of Hamilton; but it is said that he derived his name of Gerard from his god-mother Elizabeth, daughter of Digby, Lord Gerard of Bromley, widow of James, fourth Duke of Hamilton, who fell in the duel with Lord Mohun, which looks as if some affinity was recognised. Tee Bee has, by his Queries about Sir W. Hamilton, recalled some most painful reminiscences connected with our great naval hero. According to the statement in the New General Biographical Dictionary, Sir William Hamilton was married to his first wife in the year 1755; but although it is asserted that she brought her husband 5000l. a-year, her name is not given. She died in 1782, and in 1791 "he married Emma Harte, the fascinating, mischievous, and worthless Lady Hamilton." Pettigrew, in his Memoirs of Nelson, says, that this marriage took place at St. George's, Hanover Square, on the 6th of September, 1791. Tee Bee will find a full account of Lady H. in the above-mentioned work of Pettigrew. THE WOOD OF THE CROSS.(Vol. vii., p. 177.) I never heard of our Lord's cross having been made of elder wood. The common idea, legend, or tradition, that prevailed formerly was, that the upright beam of the cross was made of cedar, the cross-beam of cypress, the piece on which the inscription was written of olive, and the piece for the feet of palm. The legend concerning the wood of the cross is very curious, and may be analysed as follows:—When Adam fell sick, he sent his son Seth to the gate of the garden of Eden to beg of the angel some drops of the oil of mercy that distilled from the tree of life. The angel replied that none could receive this favour till five thousand years had passed away. He gave him, however, a cutting from the tree, and it was planted upon Adam's grave. It grew into a tree with three branches. The rod of Moses was afterwards cut from this tree. Solomon had it cut down to make of it a pillar for his palace. The Queen of Sheba, when she went to visit Solomon, would not pass by it, as she said it would one day cause the destruction of the Jews. Solomon then ordered it to be removed and buried. The spot where it was buried was afterwards dug for the pool of Bethsaida, and the mysterious tree communicated the power of healing to the waters. As the time of the Passion of Christ approached, the wood floated on the surface of the water, and was taken for the upright beam of the cross. See this curious legend at greater length in the Gospel of Nicodemus; the Legenda Aurea at the feasts of the Discovery and Exaltation of the Cross; Curzon's Monasteries of the Levant, p. 163.; and Didron's Iconography, p. 367., Bohn's edition. I think, however, that I can explain the origin of the question put to Rubi by his poor parishioner as to the cross having been made of elder wood. His question may have sprung from a corruption of an old tradition or legend regarding not our Saviour, but Judas his betrayer. Judas is said to have hanged himself on an elder tree. Sir John Maundeville, in his description of Jerusalem, after speaking of the Pool of Siloe, adds,
To return to the wood of the cross. In Sir John Maundeville's time a spot was pointed out at Jerusalem as the spot where the tree grew:
and he speaks of the wood of this tree as having once been used as a bridge over the brook Cedron (p. 176.). Henry Maundrell describes a Greek convent that he visited, about half an hour's distance from Jerusalem:
These are some of the legendary traditions regarding the history and site of the wood of the cross, up to the time of the Passion of Christ. EDMUND CHALONER.(Vol. vi., p. 292.) I have been waiting for several months in expectation of seeing some satisfactory reply to Ursula's Query. It seems, however, that, in common with myself, your numerous correspondents are quite at a nonplus. Wood, in his AthenÆ Oxoniensis, vol. ii. p. 163., mentions this Edmund Chaloner as being about nineteen (Ursula says twenty-one) years old at the death of his father, James Chaloner, in 1660. Wood, Granger, as also Burke in his Extinct Baronetage, represent James as being the fourth son of Sir Thomas Chaloner of Gisborough, in the county of York, and this appears to be the general impression as to his parentage. In a History of Cheshire, however, written, I believe, by Cowdray, and published in 1791, the author claims him as a native of that county, and makes him to be of much
Without specially binding myself to either one of these conflicting testimonies, I may be allowed to suggest that, apart from any proof to the contrary, the inference that he was a native of Chester is a perfectly fair and legitimate one. His Short Treatise of the Isle of Man, which was the only work he ever sent to press, was printed at the end of that famous Cheshire work, the Vale Royal of England, in 1656, and was illustrated with engravings by Daniel King, the editor of that work, himself a Cheshire man. Independent of this, his biographer Wood informs us that he was "a singular lover of antiquities," and that he "made collections of arms, monuments, &c., in Staffordshire, Salop, and Chester," the which collections are now, I believe, in the British Museum. He made no collections for Yorkshire, nor yet for London, where he is stated by Wood to have been born. One thing is certain, James Chaloner of Chester was living at the time this treatise was written, and was, moreover, a famous antiquary, and a collector for this, his native county; but whether he was, de facto, the regicide, or merely his cotemporary, I leave it to older and wiser heads to determine. Chester. *[In the Harleian Collection, No. 1927., will be found "A paper Book in 8vo., wherein are contained, Poems, Impreses, and other Collections in Prose and Verse; written by Thomas Chaloner and Randle Holme, senior, both Armes-Painters in Chester, with other Notes of less value."—Ed.] "ANYWHEN" AND "SELDOM-WHEN:" UNOBSERVED INSTANCES OF SHAKSPEARE'S USE OF THE LATTER.(Vol. vii., p. 38.)Mr. Fraser's remark about the word anywhen has brought to my mind two passages in Shakspeare which have been always hitherto rendered obscure by wrong printing and wrong pointing. The first occurs in Measure for Measure, Act IV. Sc. 2., where the Duke says: "This is a gentle provost: seldom-when The steeled gaoler is the friend of men." Here the compound word, signifying rarely, not often, has been always printed as two words; and Mr. Collier, following others, has even placed a comma between seldom and when. The other passage occurs in the Second Part of King Henry IV., Act IV. Sc. 4.; where Worcester endeavours to persuade the king that Prince Henry will leave his wild courses. King Henry replies: "'Tis seldom-when the bee doth leave her comb In the dead carrion." Here also the editors have always printed it as two words; and, as before, Mr. Collier here repeats the comma. That the word was current with our ancestors, is certain; and I have no doubt that other instances of it may be found. We have a similar compound in Chaucer's Knight's Tale, v. 7958.: "I me rejoyced of my lybertÉ, That selden-tyme is founde in mariage." Palsgrave, too, in his Eclaircissement de la Langue FranÇoise, 1530, has— "Seldom-what, Gueres souvent." Seldom-when, as far as my experience goes, seems to have passed out of use where archaisms still linger; but anywhen may be heard any day and every day in Surrey and Sussex. Those who would learn the rationale of these words will do well to consult Dr. Richardson's most excellent Dictionary, under the words An, Any, When, and Seldom. This is at least a step towards Mr. Fraser's wish of seeing anywhen legitimatised; for what superior claim had seldom-when to be enshrined and immortalised in the pages of the poet of the world? Manor Place, South Lambeth. CHICHESTER: LAVANT.(Vol. vii., p. 269.)Your correspondent C. affirms, as a mark of the Roman origin of Chichester, that "the little stream that runs through it is called the Lavant, evidently from lavando!" Now nobody, as old Camden says, "has doubted the Romanity of Chichester;" but I am quite sure that the members of the ArchÆological Institute (who meet next summer upon the banks of this same Lavant) would decidedly demur to so singular a proof of it. C. is informed that, in the fourth volume of the ArchÆologia, p. 27., there is a paper by the Hon. Daines Barrington, on the term Lavant, which, it appears, is commonly applied in Sussex to all brooks which are dry at some seasons, as is the case with the Chichester river.
To trace the origin of the term Lavant, we must, I conceive, go back to a period more remote than the Roman occupation; for that remarkable people, who conquered the inhabitants of Britain, and partially succeeded in imposing Roman appellations upon the greater towns and cities, never could change the aboriginal names of the rivers and mountains of the country. "Our hills, forests, and rivers," says Bishop Percy, "have generally retained their old Celtic names." I venture, therefore, to suggest, that the British word for river, Av, or Avon, which seems to form the root of the word Lavant, may possibly be modified in some way by the prefix, or postfix, so as to give, to the compound word, the signification of an intermittent stream. The fact that, amidst all the changes which have passed over the face of our country, the primitive names of the grander features of nature still remain unaltered, is beautifully expressed by a great poet recently lost to us: "Mark! how all things swerve From their known course, or vanish like a dream; Another language spreads from coast to coast; Only, perchance, some melancholy stream, And some indignant hills old names preserve, When laws, and creeds, and people all are lost!" Wordsworth's Eccles. Sonnets, xii. Bath. SCARFS WORN BY CLERGYMEN.(Vol. vii., p. 269.)The mention of the distinction between the broad and narrow scarf, alluded to by me (Vol. vii., p. 215.), was made above thirty years ago, and in Ireland. I have a distinct recollection of the statement as to what had been the practice, then going out of use. I am sorry that I cannot, in answer to C.'s inquiry, recollect who the person was who made it. Nor am I able to specify instances of the partial observance of the distinction, as I had not till long after learned the wisdom of "making a note:" but I had occasion to remark that dignitaries, &c. frequently wore wider scarfs than other clergymen (not however that the narrower one was ever that slender strip so improperly and servilely adopted of late from the corrupt custom of Rome, which has curtailed all ecclesiastical vestments); so that when the discussion upon this subject was revived by others some years ago, it was one to which my mind had been long familiar, independently of any ritual authority. I hope C. will understand my real object in interfering in this subject. It is solely that I may do a little (what others, I hope, can do more effectually) towards correcting the very injurious, and, I repeat, inadequate statement of the Quart. Review for June, 1851, p. 222. However trifling the matter may be in itself, it is no trifling matter to involve a considerable portion of the clergy, and among them many who are most desirous to uphold both the letter and the spirit of the Church of England, and to resist all real innovation, in a charge of lawlessness. Before the episcopal authority, there so confidently invoked, be interposed, let it be proved that this is not a badge of the clerical order, common to all the churches of Christendom, and actually recognised by the rules, in every respect so truly Catholic, of our own Church. The matter does not, I apprehend, admit of demonstration one way or the other, at least till we have fresh evidence. But to me, as to many others, analogies seem all in favour of the scarf being such a badge; and not only this, but the very regulation of our royal ecclesiastical authorities. The injunctions of Queen Elizabeth, in 1564, seem to mark the tippet as a distinction between clergymen and laymen, who otherwise, in colleges and choirs at least, would have none. I also am strongly of opinion that the tippets mentioned in the 58th and 74th English canons are the two scarfs referred to: the silken tippet (or broad scarf) being for such priests or deacons as hold certain offices, or are M.A., LL.B., or of superior degree; the plain tippet (or narrow scarf) being for all ministers who are non-graduates (Bachelors of Arts were not anciently considered as graduates, but rather as candidates for a degree, as they are still styled in many places abroad); so that all in orders may have tippets. This notion is confirmed by the fact, that the scarf was frequently called a tippet in Ireland within memory. And in a letter, discussing this very subject, in the Gentleman's Mag. (for 1818, part ii. p. 218. It is not correct to restrict the customary use of the scarf to doctors, prebendaries, and chaplains. In some cathedrals the immemorial custom has been to assign it to minor canons and clerical vicars also. At Canterbury, indeed, the minor canons, except otherwise qualified, do not wear it. (But is not this an exception? Was it always so? And, by the way, can any cathedral member of old standing testify as to the customary distinction in his church between the two scarfs, either as to size or materials?) The very general use of it in towns cannot be denied. I may add, that Bishop Jebb used to disapprove of its disuse by country clergymen. In his Charge he requests that "all beneficed clergymen" of his diocese "who are Masters of Arts, or of any superior degree, and who by chaplaincies or otherwise are entitled to the distinction, may with their surplices wear scarfs or tippets." This apparently was his construction of the Canons.
The narrow scarf, called the stole or orarium, is one of the most ancient vestments used by the Christian clergy, representing in its mystical signification the yoke of Christ. Though it may be true that its use is not enjoined by any modern rubric or canon, custom, I think, fully warrants the clergy in wearing it. What other sanction than custom is there for the use of bands? A great deal of very interesting matter bearing upon this question, both in an ecclesiastical and antiquarian point of view, though no definite conclusion is arrived at, will be found in a pamphlet by G. A. French, entitled The Tippets of the Canons Ecclesiastical. INSCRIPTIONS IN BOOKS.(Vol. vii., p. 127.)The following were lines much used when I was at school, and I believe are still so now: "This book is mine By right divine; And if it go astray, I'll call you kind My desk to find And put it safe away." Another inscription of a menacing kind was,— "This book is one thing, My fist is another; Touch this one thing, You'll sure feel the other." A friend was telling me of one of these morsels, which, considering the circumstances, might be said to have been "insult added to injury;" for happening one day in church to have a book alight on his head from the gallery above, on opening it to discover its owner, he found the following positive sentence: "This book doant blong to you, So puttem doon." The following salutary advice to book-borrowers might suitably take its position in the collection already alluded to in "N. & Q.": "Neither blemish this book, or the leaves double down, Nor lend it to each idle friend in the town; Return it when read; or if lost, please supply Another as good, to the mind and the eye. With right and with reason you need but be friends, And each book in my study your pleasure attends." Birmingham. Is not this curious warning worthy of preservation in your columns? It is copied from a black-letter label pasted to the inside of an old book cover: "Steal not this booke, my honest friende, For fear ye gallows be ye ende; For if you doe, the Lord will say, 'Where is that booke you stole away?'" To the collection of inscriptions in books commenced by Balliolensis, allow me to add the following: "Hic liber est meus, Testis et est Deus; Si quis me quÆrit, Hic nomen erit." In French books I have seen more than once,— "Ne me prend pas; On te pendra." An on the fly-leaf of a Bible,— "Could we with ink the ocean fill, Were ev'ry stalk on earth a quill, And were the skies of parchment made, And ev'ry man a scribe by trade, To tell the love of God alone Would drain the ocean dry. Nor could the scroll contain the whole, Though stretch'd from sky to sky." Welsh-Hampton, Salop. I beg to subjoin a few I have met with. Some monastic library had the following in or over its books: "Tolle, aperi, recita, ne lÆdas, claude, repone." The learned Grotius put in all his books,— "Hugonis Grotii et amicorum." In an old volume I found the following: "Hujus si quÆris dominum cognoscere libri, Nomen subscriptum perlege quÆso meum." PHOTOGRAPHIC NOTES AND QUERIES.Head-rests.—The difficulty I have experienced in getting my children to sit for their portraits in a steady position, with the ordinary head-rests, has led me to design one which I think may serve others as well as myself; and I therefore will describe it as well as I can without diagrams, for the benefit of the readers of "N. & Q." It is fixed to the ordinary shifting upright piece of wood which in the ordinary rest carries the semicircular brass against which the head rests. It is simply a large oval ring of brass, about an inch and a half broad, and sloping inwards, which of the following size I find fits the back of the head of all persons from young children upwards:—five inches in the highest part in front, and about four inches at the back. It must be lined with velvet, or thin vulcanised India rubber, which is much better, repelling grease, and fitting quite close to the ring. This is carried forward by a piece of semicircular brass, like the usual rest, and fixes with a screw as usual. About half the height of the ring is a steel clip at each side, like those on spectacles, but much stronger, about half an inch broad, which moving on a screw or rivet, after the sitter's head is placed in the ring, are drawn down, so as to clip the head just above the ears. A diagram would explain the whole, which has, at any rate, simplicity in its favour. I find it admirable. Ladies' hair passing through the ring does not prevent steadiness, and with children the steel clips are perfect. I shall be happy to send a rough diagram to any one, manufacturers or amateurs. Edingthorpe Rectory. Sir W. Newton's Explanations of his Process.—In reply to Mr. John Stewart's Queries, I beg to state, First, That I have hitherto used a paper made by Whatman in 1847, of which I have a large quantity; it is not, however, to be procured now, so that I do not know what paper to recommend; but I get a very good paper at Woolley's, Holborn, opposite to Southampton Street, for positives, at two shillings a quire, and, indeed, it might do for negatives. Secondly, I prefer making the iodide of silver in the way which I have described. Thirdly, Soft water is better for washing the iodized paper; if, however, spring water be made use of, warm water should be added, to raise it to a temperature of sixty degrees. I think that sulphate or bicarbonate of lime would be injurious, but I cannot speak with any certainty in this respect, or to muriate of soda. Fourthly, The iodized paper should keep good for a year, or longer; but it is always safer not to make more than is likely to be used during the season. Fifthly, If I am going out for a day, I generally excite the paper either the last thing the night before, or early the following morning, and develope them the same night; but with care the paper will keep for two or three days (if the weather is not hot) before exposure, but of course it is always better to use it during the same day. 6. Argyle Street. Talc for Collodion Pictures.—Should any of your photographic friends wish to transmit collodion pictures through the post, I would suggest that thin plates of talc be used instead of glass for supporting the film; I find this substance well suited to the purpose. One of the many advantages of its use (though I fear not to be appreciated by your archÆological and antiquarian section) is, that portraits, &c., taken upon talc can be cut to any shape with the greatest ease, shall I say suitable for a locket or brooch? Headingley, Leeds. Replies to Minor Queries.Portrait of the Duke of Gloucester (Vol. vii., p. 258.).—I beg to inform Mr. Way that he will find an engraving of "The most hopefull and highborn Prince, Henry Duke of Gloucester, who was borne at Oatlandes the eight of July, anno 1640: sould by Thos. Jenner at the South entry of the Exchange," in a very rare pamphlet, entitled:
For Henry Duke of Gloucester, see p. 16.: "What doth Kingdomes happifie But a blesst Posteritie? This, this Realme, Earth's Goshen faire, Europe's Garden, makes most rare, Whose most royall Princely stemme (To adorne theire Diadem) Two sweet May-flowers did produce, Sprung from Rose and Flower-de-Luce." Richmond, Surrey. Key to Dibdin's "Bibliomania" (Vol. vii., p. 151.).—There are some inaccuracies in the list of names
A complete "key" is not furnished; but there is reason, I think, to doubt a few of the other names in W. P.'s list. Moreover, in the edition of 1842, several other pseudonymes are introduced, which do not appear in the list; namely, that of Florizel, for Joseph Haslewood; Antigonus; Baptista; Camillo; Dion; Ferdinand; Gonsalvo; Marcus; and Philander; respecting whom some of your readers may possibly enlighten us further. As to the more obvious characters of Atticus, Prospero, &c., see the Literary Reminiscences, vol. i. p. 294. High Spirits a Presage of Evil ("N. & Q." passim).—In a case lately detailed in the newspapers, a circumstance is mentioned which appears to me to come under the above heading. In the inquiry at the coroner's inquest, on Feb. 10, 1853, concerning the death of Eliza Lee, who was supposed to have been murdered by being thrown into the Regent's Canal, on the evening of the 31st of January, by her paramour, Thomas Mackett,—one of the witnesses, Sarah Hermitage, having deposed that the deceased left her house in company with the accused at a quarter-past ten o'clock in the evening of the 31st, said as follows:
The deceased met with her death within half an hour after this. Hogarth's Works.—Observing an inquiry made in Vol. vii., p. 181. of "N. & Q." about a picture described in Mrs. Hogarth's sale catalogue of her husband's effects in 1790, made by Mr. Haggard, I am induced to ask whether a copy of the catalogue, as far as it relates to the pictures, would not be a valuable article for your curious miscellany? It appears from all the lives of Hogarth, that he early in life painted small family portraits, which were then well esteemed. Are any of them known, and where are they to be seen? Were they mere portraits, or full-length? Are any of them engraved? I had once a picture, of about that date, which represented a large house with a court-yard, and a long garden wall, with a road and iron gate, something like the old wall and road of Kensington Gardens, with the master, mistress, and dog walking in front of the house, and evidently portraits. I always suspected it might be by Hogarth; but I am very sorry to say I parted with it at auction for a few shillings. It was (say) two feet square: the figures were about four inches in height, and dressed in the then fashion. I would further ask if any oil painting or sketches are known of the minor engravings, such as "The Laughing Audience," "The Lecture," "The Doctors," &c.? Town Plough (Vol. vi., p. 462.; Vol. vii., p. 129.).—In Vol vi., p. 462., Gastron notices the Town Plough; and it is again noticed by S. S. S. (Vol. vii., p. 129.) as never having been seen by him mentioned in ancient churchwardens' accounts. Not ten years since there was in the belfry of Caston Church, Northamptonshire, a large clumsy-looking instrument, the use of which was not apparent at first sight, being a number of rough pieces of timber, put together as roughly. On nearer inspection, however, it turned out to be a plough, worm-eaten and decayed, I should think at least three times as large and heavy as the common ploughs of the time when I saw the one in question. I have often wondered at the rudeness and apparent antiquity of that plough, and whether on "Plough Monday" it had ever made the circuit of the village to assist in levying contributions. I have only for a week or two been in the possession of "N. & Q." when having accidentally, and for the first time, met with the Number for that week, I could not resist the temptation of becoming the owner of the complete series. Under these circumstances, you will excuse me if I am asking a question which may have been answered long since. What is the origin of Plough Monday? May there not be some connexion with the Town Plough? and that the custom, which was common when I was a boy, of going round for contributions on that day, may not have originated in collecting funds for the keeping in order, and purchasing, if necessary, the Town Plough? Shoreditch Cross and the painted Window in Shoreditch Church (Vol. vii., p. 38.).—I beg to acquaint your correspondent J. W. B. that although I had long searched for an engraving of Shoreditch Cross, my labour was lost. The nearest approach to it will be found in a modern copy of a plan of London, taken in the time of Elizabeth, in which its position is denoted to be on the west side of Kingsland Road; but, from records to The best accounts that I have seen of the painted window are in Dr. Denne's Register of Benefactions to the parish, compiled in 1745, and printed in 1778; and Dr. Hughson's History of London, vol. iv. pp. 436, 437. Race for Canterbury (Vol. vii., pp. 219. 268.).—It is probable that the lines "The man whose place they thought to take, Is still alive, and still a Wake," are erroneously written on the print referred to; but I have no doubt of having seen a print of which (with the variation of "ye think" for "they thought") is the genuine engraved motto. Lady High Sheriff (Vol. vii., p. 236.).—There is a passage in Warton's History of English Poetry (Vol. i. p. 194., Tegg's edition) which will in part answer the Query of your correspondent W. M. It is in the form of a note, appended to the following lines from the metrical romance of Ipomydon: "They come to the castelle yate The porter was redy there at, The porter to theyme they gan calle, And prayd hym go in to the halle, And say thy lady gent and fre, That comen ar men of ferre contrÈ, And if it plese hyr, we wolle hyr pray, That we myght ete with hyr to-day." On this passage Warton remarks:
To this note of Warton's, Park adds another, which I also give as being more conclusive on the subject. It is as follow:
I can answer part of W. M.'s Query, by a reference to a personage who could not have been very far from being the first instance of the kind (Query, was she?).
The above quotation is taken from Bailey's Annals of Nottinghamshire, now publishing in Numbers (Part III. p. 107.). Should I be wrong in asking correspondents to contribute towards a list of ladies holding the above honorable post? St. James's. Burial of an unclaimed Corpse (Vol. vii., p. 262.).—E. G. R.'s question is easily answered. The parish of Keswick proved that some years before they had buried a body found on a piece of land. This was evidence of reputation that at the time of the burial the land was in Keswick, otherwise the parishioners would not have taken on themselves this work of uncalled-for benevolence. The fact of their having incurred an expense, which, unless the land was in their parish, would have been the burden of Markshall, satisfied the commissioner that the land must have belonged to Keswick. I have no doubt this was the reason, though I never heard of the question in connexion with Keswick and Markshall. Battersea Rise, I heard when a boy, had formerly belonged to Clapham, and been given to Battersea for the same reason as E. G. R. states to have been the cause of Markshall losing its territory to Keswick. Surname of Allan (Vol. vii., p. 205.).—I think A. S. A. will find that this name was introduced into Britain from Normandy. It occurs in early Norman times as a personal name, and afterwards as a patronymic. Thus Alan, the son of Flathald, who had the castle of Oswestry granted him by the Conqueror, had a son, William Fitz-Alan, ancestor of the great baronial house of Arundel. In the Hundred Rolls, temp. Edward I., it is very common under the orthographies of fil. Alan, fil. Lewes. The Patronymic Mac (Vol. vii., p. 202.).—The present Earl of Stair has collected and printed, under the title of Almacks Extraordinary, a list of seven hundred Scotch and Irish surnames with the prefix "Mac;" and a highly esteemed correspondent promises me a supplementary list of "a few hundreds" of such appellatives, which must therefore be in the aggregate upwards of a thousand in number. I hope to include all these in my forthcoming Dictionary of British Surnames. Lewes. Cibber's "Lives of the Poets" (Vol. v., p. 25.).—When Mr. Crossley inserted in your pages, at great length, the original prospectus of Cibber's Lives, he was not aware that it had been reprinted before. Such, however, is the case, as may be seen by turning to the sixth volume of Sir Egerton Brydges' Censura Literaria, ed. 1808, p. 352. It was communicated to the columns of that work by that diligent antiquary in literary matters, Joseph Haslewood. Mr. Crossley says, "It is rather extraordinary that none of Dr. Johnson's biographers appear to have been aware that the prospectus of Cibber's Lives was furnished by Johnson." Where is there the slightest proof that Johnson wrote one line of it? Haslewood believed it to have been the production of Messrs. Cibber and Shiels. Does Mr. Crossley ground his claim for Johnson merely upon a fancied resemblance in style? Parallel Passages, No. 2.—Stars and Flowers (Vol. vii., p. 151.).—Other parallels on this subject are given in "N. & Q." (Vol. iv., p. 22.), to which may be added the following: "Silently, one by one, on the infinite meadows of heaven, Blossom'd the lovely stars, the forget-me-nots of the angels." Longfellow's Evangeline, Part I. iii. p. 187. of the Liverpool edition. Schomberg's Epitaph (Vol. vii., p. 13.).—I find this entry in my note-book:—The following inscription is written on a black slab of marble, affixed to the wall of the choir of St. Patrick's Cathedral. The remains of the duke were removed to this cathedral immediately after the battle of the Boyne; and on the 10th July, 1690, they were deposited under the altar. The relatives of this great man having neglected to raise any monument to his memory, Dean Swift undertook and caused the above slab to be erected, having first vainly applied to the connexions of the deceased. His sword is in the possession of the society of the "Friendly Brothers," Dublin. The following is the inscription on the slab:
Dublin. Pilgrimages to the Holy Land (Vol. v., p. 289.).—There is still another book to be added to the curious list of old pilgrimages to the Holy Land, furnished by your correspondent Peregrine A. I derive my knowledge of it from Brunet's Manuel, sub voce Capodilista (Gabriele), where it is described as follows:
It is a journal of a pilgrimage to the Holy Land, made in the year 1458 by a Padua nobleman, accompanied by a relative, Antonio Capodilista, a canon of the same place, and several other noble personages. It is one of the earliest productions of the press at Perugia, and the date assigned to it by M. Brunet is 1472, but by Vermiglioli 1473 or 1474. The latter authority, in his Principi della Stampa in Perugia, calls it "Veramente un prezioso cimelio di tipografia e bibliografia." I am anxious to know where a copy of this very rare work is deposited, as I have been told that there is none at the British Museum. Album (Vol. vii., p. 235.).—The origin and the earliest notice of this kind of friendly memorial book is to be traced to the registers of the deceased that were formerly kept in every church and monastery. Such a book was called the album, i. e. the blank book, in which the names of the friends and benefactors to the church or monastery were recorded, that they might be prayed for at their decease, and on their anniversaries. The earliest writer belonging to this country who uses the word is the Venerable Beda, who in his The earliest specimen of an English album, and perhaps the most elegant one that this or any other country ever produced, may be seen in the British Museum (Cotton MSS., Domitian VII.). It is the Album, or Book of Life, of the monastery of Durham. Nor need we add that this album affords a relief to the eye wearied with looking over the pages of a modern album, and to the mind sick of the endless but monotonous repetition of imaginary ruins, love sonnets, and moss roses. Gesmas and Desmas (Vol. vii., p. 238.).—For the information of your correspondent A. B. R., I copy the passage referred to by you in the disputed Gospel of Nicodemus, formerly called the Acts of Pontius Pilate. The extract is from an English version, printed for William Hone, Ludgate Hill, 1820:
It thus appears the names have been differently received: here they appear GESTAS the impenitent, and DIMAS the penitent. I have a fine old engraving, nineteen inches by fourteen, bearing date "Greg. Huret, Lugd. inv. et sculp. 1664;" published in Paris, cum priv. Regis. The three crosses, with their inscriptions (each in Hebrew, Greek, and Latin), appear. The Latin on the cross of the thief on the right hand of our Lord (and, from the expression of countenance, confessed the penitent) is DISMAS LATRO: the other is GESTAS LATRO. Chelsea. "Quod fuit esse" (Vol. vii., p. 235.).—Allow me to suggest the following meaning of the epitaph in Lavenham churchyard, which is the subject of A. B. R.'s Query. The word est has evidently been omitted in the third line: with this restored, the lines will read as a couple of hexameters: "Quod fuit esse, quod est; quod non fuit esse, quod esse; Esse quod (est), non esse; quod est, non est, erit, esse." And the literal meaning, will be: "What was existence, is that which lies here; that which was not existence, is that which is existence; to be what is now, is not to be; that which is now, is not existence, but will be hereafter." This, perhaps, is as enigmatical as the original: but the following lines will render the meaning plainer, though it is difficult to preserve the brevity of the Latin in an English version: All that I really was lies here in dust; That which was death before is life, I trust. To be what is, is not, I ween, to be; Is not, but will be in eternity. —— Rectory, Hereford. I think your correspondent A. B. R. is not quite correct in his version of the epitaph of which he inquires the sense. It is evidently intended for two hexameter verses, and, as I have heard it, runs thus: "Quod fuit esse, quod est; quod non fuit esse, quod esse; Esse quod est, non esse; quod est, non est, erit, esse." I inclose a similar epitaph in another churchyard (the locale of which I do not know), which may serve to elucidate its meaning: "That which a Being was, what is it? show: That being which it was, it is not now. To be what 'tis is not to be, you see; That which now is not shall a Being be." Straw Bail (Vol. vii., p. 85.).—In connexion with, though not as a reply to, Mr. Curtis's Query touching the origin of the expression "A man of straw," I beg to bring under notice a phrase I heard for the first time a few days ago, but which may nevertheless be well known to others. A seaman, talking to me of a strike for wages among the crew of a ship, said that the captain, as the rate of wages had not been raised, had manned his ship with a "lot of straw-yarders." On my asking the meaning of the expression, I was told that a "straw-yarder" was a man about the docks who had never been to sea, and knew little or nothing of the duties of a seaman. Pearl (Vol. vi., p. 578.; Vol. vii., pp. 18. 166.).—In the Old German, merikrioz is pearl; and in the Ang.-Sax. it is meregreot,—the latter from mere, sea, and greot, grit, sand, or grot, an Among modern languages, we have,—Span., margarita; Ital., margarita and maugherita; Fr., marguerite, but used only in the proverb, "Il ne faut pas jeter les marguerites devant les pourceaux." Johnson, Webster, and Halliwell give margarite as an English word. Probably all derived from the Latin. At the same time, although not occurring (as far as I am aware) in either Greek or Latin, the word pearl is found in some shape in most of the same Indo-Germanic languages: thus, Ital. and Span., perla; Low. Lat., perla; French, perle; Eng., pearl; Dan., paarl; Swed., perla or p[)a]rla; Bohem., perle; Ang.-Sax., pearl and pÆrl; Low. Sax., berel. Webster says the word pearl may be radically the same as beryl. In the Celtic we find, Irish, pearla, and Welsh perlyn. The Germans derive pearl from beer, a berry, making thus berle or beerlein; as in Latin bacca also means a pearl. Some of your correspondents can, no doubt, inform us whether any analogous words to pearl and margarita exist in the Sanscrit? Exeter. Sermons by Parliamentary Chaplains (Vol. vii., p. 34.).—On the day of Thanksgiving, 19th July, 1648, Mr. Obadiah Sedgwick was ordered to preach before the House, and his sermon to be printed. Where can a copy of it be seen? St. Neot's. Etymological Traces of the Social Position of our Ancestors (Vol. vii., pp. 13, 14.).—Your correspondent may find the passage to which he wishes to refer again, in one of the back volumes of Dickens's Household Words, in an article with the title of "History in Words." Another correspondent, in the succeeding page of the same Number, will obtain the information he requires by consulting Dunlop's History of Fiction. Tuebeuf (Vol. vii., p. 207.).—J. E. J. will find Tuboeuf is a town in France, in the department of Mayenne. On May 9, 1194, Richard I. sailed from England on his expedition against Philip II. of France; and he was accompanied by Master Eustace, Dean of Salisbury, for the purpose of his conducting such business of the Great Seal as might be necessary while the king remained abroad. The Doncaster Charter appears to have been sealed on the 22nd of the same month of May, and I shall feel obliged if J. E. J. will give me a copy of Eustace's title, and the date and place, as they appear on the document. The addition to his name in other charters is "tunc gerentis vices cancellarii." He himself became Chancellor and Bishop of Ely on the death of Longchamp. Street-End House, near Canterbury. "Goe, soule, the bodies guest" (Vol. vii., p. 175.).—Your correspondent is mistaken in thinking that his "additions" are a new discovery. Both stanzas were printed, with slight variations from this copy, by Sir H. Nicolas, at the end of his edition of Davison's Poetical Rhapsody, 1826, pp. 413—415.; and both are mentioned by Mr. Hannah, when he says (p. 103.):
As I entirely agree with Sir H. Nicolas that the lines in question are "a wanton interpolation," I think Mr. Hannah was perfectly justified in contenting himself with this acknowledgment of their existence. Bells versus Storms (Vol. vi., p. 508.).—While returning my acknowledgments to your correspondents the Rev. H. T. Ellacombe and W. S. G., I would briefly refer to the subject again, which may be of interest to some of our readers. Dr. Fuller says:
Malta. The following note in connexion with the baptism of bells may be interesting, as it shows the manner of working, at that time. Among the Centum Gravamina offered to Pope Adrian in 1521 by the Princes of Germany, as given in Herbert's Henry VIII., p. 139., this is the 51st:
Clyst St. George. Will Mr. Gole oblige me and your readers with a reference to the Golden Legend, from which he has sent a quotation bearing on bells and storms. Clyst St. George. Exercise Day (Vol. vii., p. 205.).—The extract from the borough chamberlain's accounts, referred to by your correspondent Leicestriensis, relates rather to a religious assembly or meeting established by authority in the reign of Elizabeth, and designed as a check on the growing tendency towards Puritanism, which marked that period. In this diocese (at that time the diocese of Chester) Bishop Downham instituted a "monthly exercise," which was confirmed by his successor Dr. Chadderton, in an injunction bearing date Sept. 1, 1585. (See Appendix to Strype's Annals, vol. i.) It is there decreed that all parsons, vicars, curates, and schoolmasters shall resort to this exercise, there either to speak or write; and certain penalties are enforced on any neglect of its observance. In the churchwardens' accounts of this parish is an entry of similar import to that quoted by Leicestriensis: "1656, Pd. for minister diner at the exercise day, 00.00.06," the only perceptible difference being in the degree of hospitality extended to the clergy by their entertainers. Prestwich. The Iron Mask (Vol. v., p. 474.; Vol. vii., p. 234.).—Your correspondent A. S. A. asks with much complacency, "What authority Mr. James Cornish has for asserting (Vol. v., p. 474.) that the mysterious secret of the Masque de fer has ever been satisfactorily explained?" Mr. James Cornish does not make statements of historical facts without authority: he therefore begs to refer A. S. A. to Delort, Histoire de l'Homme au Masque de fer, Paris, 1825; and to The True History of the State Prisoner, commonly called "The Iron Mask," &c., by the Hon. George Agar Ellis: London, 1826. I repeat "my sanguine" expectations that "Junius" will yet be "unearthed." "Matthias" made an equal boast with the "mighty shade," that he would be for ever unknown. Your Journal "N. & Q." has left no doubt about the author of The Pursuits of Literature. Shakspeare's Use of the Word "Delighted" (Vol. ii., pp. 113. 139. 200. &c.).—The following passage from Douce's Illustrations has not been referred to by any of your contributors on this point; to some it may be unknown:
Hong Kong. Samuel Daniel (Vol. vi., p. 603.).—A copy of an original letter of Samuel Daniel, sent to Lord Keeper Egerton with a present of his Works newly augmented, 1601, is printed in Censura Literaria, ed. 1808, vol. vi. p. 391. John Daniel, who published Songs for the Lute, Viol, and Voice, 1606, is supposed to have been the brother of the poet, and the publisher of his works in 1623. He was of Christ Church, Oxford; and took his degree of Bachelor of Music in 1604. At the commencement of the reign of Charles I., he was one of the court musicians, and his name occurs among the "Musicians for the Lutes and Voices," in a privy seal, dated Dec. 20, 1625, exempting the musicians belonging to the court from the payment of subsidies. John Daniel's Songs were "printed by T. E. for Thomas Adams, at the Signe of the White Lyon, Paule's Church Yard, folio, 1606." They are dedicated, in rhyme, to "Mrs. Anne Greene, the worthy Daughter to Sir William Greene, of Milton, Knight." English Bishops deprived by Queen Elizabeth, 1559 (Vol. vi., pp. 100. 203.; Vol. vii., p. 260.).—I regret that I am unable to furnish A. S. A. with any additional information respecting the Marian bishops. None of the authorities I used give the dates he requires. Possibly, Mr. Charles Butler's Historical Memoires of the English, Irish, and Scottish Catholics, 4 vols. 8vo., 1822, might answer his Queries. I have ascertained from Calamy's Life and Times (vol. i. p. 409.), that Thomas White, the "Jenny's Bawbee" (Vol. vii., p. 207.).—This is a very old song, a fragment of which (all we have) appeared in David Herd's Collection of Ancient and Modern Scottish Songs, 2 vols. 12mo., Edinb. 1776. As it is very short, I quote it: "An' a' that e'er my Jenny had, My Jenny had, my Jenny had, A' that e'er my Jenny had, Was ae bawbee. "There's your plack, and my plack, An' your plack, an' my plack, An' my plack, an' your plack, An' Jenny's bawbee. "We'll put it a' in the pint-stoup, The pint-stoup, the pint-stoup, We'll put it in the pint-stoup, And birle't a' three." There is a capital song founded upon this rude fragment, by the late Sir Alexander Boswell. It was published anonymously in 1803, and commences thus: "I met four chaps yon birks amang, Wi hinging lugs and faces lang; I spier'd at neebour Bauldy Strang, Wha's they I see? "Quo' he, Ilk cream-fac'd pawky chiel Thought he was cunning as the diel, And here they cam' awa to steal Jenny's bawbee." Copies of this latter song may be seen in Johnson's Scottish Musical Museum, edit. 1839, vol. v. p. 435.; and in Graham's Songs of Scotland, 1848, vol. ii. p. 48. The old Scotch ballad with the above title, on which Sir Alexander Boswell, Bart., founded his humorous song, with the same name, may be found in The Book of Scottish Songs, recently published in The Illustrated London Library, p. 229. Irish Convocation (Vol. vi., p. 317.).—I am unable to answer W. Fraser's Queries as to when the Irish Convocation last met, and where their deliberations are recorded; but that gentleman will find some account of its nature and constitution in a recently published pamphlet, entitled The Jerusalem Chamber, by the Rev. H. Caswall, M.A., pp. 39, 40. Spontaneous Combustion (Vol. vii., p. 286.).—Is there such a thing; meaning, I presume, of the human body? One of the latest and best authenticated cases is given in The Abstainer's Journal (Glasgow), No. III., March, 1853, p. 54. In the narrative is included the official medical report from the Journal of Medical Science, Dec. 1852. Do the Sun's Rays put out the Fire? (Vol. vii., p. 285.).—
The above is an extract from Rev. Dr. Brewer's Guide to the Scientific Knowledge of Things Familiar, 6th edition, p. 50., which may perhaps prove interesting to C. W. B. At p. 58. of the same book, H. A. B. will find, I think, an answer in the affirmative to his Query (Vol. vii., p. 286.): "Is there such a thing as spontaneous combustion?" W—— Rectory. Dover Castle (Vol. vii., p. 254.).—The "j cenovectorum cum j rota ferro ligata" was a wheel-barrow. In the Promptorum Parvulorum occurs (p. 25.) "barowe cenovectorum." Quotations wanted (Vol. vii., p. 40.).—"And if he read little, he had need have much cunning to seem to know that he doth not." From Lord Bacon.—Bacon's Essays: Of Studies, p. 218. 12mo., 1819. |