Grasses alone, and of these the seeds only of those which are so abundant in an eatable farinaceous substance that they deserve to be cultivated as food to man, are properly corn. Notwithstanding this definition, buck-wheat, which belongs to a kind of plants that grow wild in Europe, knot-grass, water-pepper, &c., because it is sown and employed like corn, is commonly reckoned to be corn also. Our wheat and oats, however, were not produced from indigenous grasses, as has been the opinion of some learned naturalists, who, nevertheless, were not botanists; nor has buck-wheat been produced from the above-mentioned wild plants1287. Both these assertions can be proved by the strongest botanical evidence; and the latter is supported by historical testimony, which cannot be adduced in regard to the proper species of corn, as they were used before the commencement of our history. Two centuries ago, when botanists studied the ancients, and believed that they had been acquainted with and given names to all plants, some of them maintained that buck-wheat was their ocimum: others have considered it as the erysimum of Theophrastus; and some as the panicum or sesamum. All these opinions, however, are certainly false. It is indeed difficult to determine what plant the ocimum of the ancients was; but it may be easily proved that it was not buck-wheat, as Bock or Tragus1288 has confidently asserted. The ocimum, or a species of that name, for it seems to have been applied to several vegetable productions, was a sweet-smelling plant, called also, at least by later writers, basilicum; one kind of ocimum had a thick, woody root1289, and others possessed a strong It is not worth the trouble to enter into an examination of more opinions of the like kind, as several respectable writers, who lived in the beginning of the sixteenth century, consider buck-wheat to be a plant first introduced into Europe in their time, though they are not all agreed in determining its native country. John Bruyerinus, or as he was properly called, La BruyÈre-Champier, physician to Francis I., king of France, who in the year 1530 wrote his book, often printed, De Re Cibaria1296, says that buck-wheat had been first brought to Europe a little before that time from Greece and Asia. That well-known botanist Ruellius1297, who wrote in 1536, and Conrade Heresbach1298, who died in 1576, give the same account. The latter calls the northern part of Asia the original country of this plant, or There is reason to believe that this grain must have been common in many parts of Germany in the fifteenth century. In a bible, printed in Low-German, at Halberstadt, in the year 1522, entitled Biblia Dudesch, the translator, who is not That buck-wheat was cultivated in England about the year 1597, is proved by Gerard’s Herbal. A new species of this grain has been made known of late years, under the name of Siberian buck-wheat, which appears by experience to have considerable advantages over the former. It was sent from Tartary to Petersburgh by the German botanists who travelled through that country in the beginning of the last century; and it has thence been dispersed over all Europe. We are however told in the new Swedish Economical Dictionary, that it was first brought to Finland by a soldier who had been a prisoner in Tartary1308. LinnÆus received the first seeds, in 1737, from Gerber the botanist1309, and The appellation of Saracenicum gives me occasion to add the following remark: Ruellius1312 says, that in his time a plant had begun to be introduced into the gardens of France, but merely for ornament, called Saracen-millet, the seeds of which were brought to that country about fifteen years before. This millet, which was from five to six feet in height, was undoubtedly a Holcus, and perhaps the same kind as that sought after by us for cultivation a few years ago, under the name of Holcus sorghum1313. This Holcus, however, was cultivated, at least in Italy, long before the time of Ruellius; for there is little reason to doubt that it was the Milium indicum which was brought from India to that country in the time of Pliny1314. That ancient naturalist says it was a kind of millet seven feet high; that it had black seeds, and was productive almost beyond what could be believed. In the time of Herodotus it [The cultivation of buck-wheat has never been very extensive in this country, as it will not bear the frosts of our springs or the severity of winter. The only counties in which it is grown to a moderate extent are Norfolk and Suffolk, where it is called brank. If a small patch is occasionally met with elsewhere, it is in general principally for the sake of encouraging game, particularly pheasants, which are extremely fond of it. FOOTNOTES1287 It cannot however be denied that some indigenous grasses might be brought by culture, perhaps, to produce mealy seeds that could be used as food. It is at any rate certain that some grasses, for example, the slender-spiked cock’s-foot panic-grass, Panicum sanguinale, which we have rooted out from many of our gardens, was once cultivated as corn, and is still sown in some places, but has been abandoned for more beneficial kinds. 1288 “If the learned would lay aside disputing, and give place to truth, they would be convinced, both by the sight and the taste, that this plant (buck-wheat) is the ocimum of the ancients.”—Kreuterbuch, Augsburg, 1546, fol. p. 248. 1289 Theophrast. l. vii. c. 3. 1290 Dioscor. l. ii. c. 171. 1291 Geopon. l. ix. c. 28. 1292 Varro, lib. i. cap. 31. That a kind of meslin is here to be understood, has been supposed by Stephanus, in his PrÆdium Rusticum, p. 493; and Matthiolus is of the same opinion. See Matthioli Opera, p. 408. Buck-wheat may have been employed green as fodder; and it is indeed often sown for that use; but there are many other plants which can be employed for the like purpose. 1293 Dioscorid. l. ii. c. 188. 1294 Theophrast. p. 941. 1295 Plin. lib. xviii. cap. 10. He says in the same place, and also p. 291, that the erysimum was by the Latins called also irio; and hence it is that Ruellius and other old botanists give that name to buck-wheat. 1296 The first edition was published in octavo, at Lyons, in 1560. Two editions I have now before me; the first is called Dipnosophia seu Sitologia, Francofurti, 1606, 8vo. The other Joan. Bruyerini Cibus Medicus, NorimbergÆ, 1659, 8vo. The author was a grandson of Symphorien Champier, whose works are mentioned in Haller’s Biblioth. Botan. i. p. 246. 1297 De Natura Stirpium, BasiliÆ, 1543, fol. p. 324. 1298 Rei RusticÆ Libri Quatuor. SpirÆ Nemetum, 1595, 8vo, p. 120. He calls it triticum faginum, fa??p????, or nigrum triticum, buck-wheat. 1299 Le Grand d’Aussy quotes from this book in his Histoire de la Vie Privee des FranÇois, i. p. 106, the following words: “Sans ce grain, qui nous est venu depuis soixante ans, les pauvres gens auraient beaucoup À suffrir.” 1300 M. Schookii Liber de Cervisia. GroningÆ, 1661, 12mo. 1301 Lobelii Stirpium Adversaria. Antv. 1576, fol. p. 395.—Bauhini Hist. Plant. ii. p. 993.—ChabrÆi Stirpium Sciagraphia. Gen. 1666, fol. p. 312, and in App. p. 627.—C. Bauhini Theatr. Bot. p. 530. 1302 The beech-tree in German is called Buche or Buke, in Danish BÖg, and in Swedish, Russian, Polish, and Bohemian, Buk. 1303 WÖrterbuch, p. 434. This derivation may be found also in Martinii Lexicon, art. Fagopyrum. 1304 Buck-wheat is sometimes named by botanists frumentum ethnicum (heathen-corn), and triticum Saracenicum, because some have supposed that it was introduced into Europe from Africa by the Saracens. 1305 A particular description of this scarce bible may be found in J.H. a Seelen’s Selecta Litteraria, LubecÆ, 1726, 8vo, p. 398, 409. 1306 This small work is entitled Vocabula Rei NummariÆ, &c. AdditÆ sunt Appellationes Quadrupedum, et Frugum, a Paulo Ebero et Casp. Peucero. WitebergÆ, 1552, 8vo. 1307 Dictionarium Latino-Germanicum. Argentorati, 4to. 1308 Nya Swenska Economiska Dict. Stockh. 1780, 8vo, vol. ii. 1309 Abhandlungen der Schwedisch. Akad. der Wissenschaften, vi. p. 107, where is given, as far as I know, the first figure of it. 1310 Stirpes Rariores Imperii Russici, 1739, 4to. 1311 Ehrhart’s Œkonomische Pflanzen Historie, viii. p. 72. 1312 Ruellius De Natura Stirp. lib. ii. cap. 27. Some very improperly have considered this plant as Turkish wheat. 1313 Several species of this genus were cultivated in the southern districts. Their distinguishing characteristics do not however appear as yet to be fully established. Bauhin makes the proper sorghum to be different from the durra of the Arabs. LinnÆus in his last writings has separated Holcus bicolor from sorghum. Forskal thus describes the durra: “Holcus panicula ovata; spiculis sessilibus, subvillosis; alternatim appendiculatis; flosculo uno vel duobus vacuis, sessilibus.” There are kinds of it with white and reddish-yellow (fulva) seeds. According to his account, however, the Arabs cultivate another kind known under the name of dochna, though in less quantity, chiefly as food for fowls. 1314 Lib. xviii. cap. 7. Holcus sorghum is sold at Venice for brooms, as we are told by Ray in his Hist. Plant. 1315 Herodot. lib. i. cap. 193. 1316 Beschreibung der Reyss Leonhardi Rauwolfen. Frankf. 1582, 4to, ii. p. 68. The author observes that this kind of millet is mentioned also by Rhases and Serapion. 1317 Philostrat. Vita Apollon. lib. iii. cap. 2. 1318 Melica cioe saggina e conosciuta, et e di due manere, una rossa et una bianca, e trovasene una terza manera che a piÙ bianca che l’miglio. Crescentio D’Agricoltura. In Venetia, 1542, 8vo, lib. iii. cap. 17. It appears therefore that in our dictionaries saggina ought not to be explained by Turkish wheat alone. 1319 Andrea, Briefe aus der Schweitz. Zurich, 1776, 4to, p. 182. 1320 Adanson, Voyage au Senegal. |